
Онлайн книга «Магия любовного треугольника»
![]() Владелец скобяной лавки также примчался, чтобы им помочь. Когда Том закончил всё фотографировать, Сэм с сыном установили новое стекло на входную дверь. Мэдисон, почувствовав, как кто-то сзади её обнял, прислонилась к твёрдой груди в поисках поддержки. - Кому нужно было такое делать? - Я не знаю, милая, но я обязательно докопаюсь. Обещаю, - заверил её Том, целуя в висок. Мэдисон вздохнула. - Это какое-то безобразие. - Я знаю, но, по крайней мере, никто не пострадал, – Том поцеловал её в щеку и отстранился. Тут Тас и Белль покинули своё любимое место и подбежали к нему в надежде на ласку и внимание. Том присел возле них и, почесав за ушами, погладил обоих по голове. Они в ответ завиляли хвостами. - Держи этих двоих всегда рядом с собой, когда можешь. Они не позволят, чтобы с тобой что-то произошло. Мэдисон улыбнулась, поглядев на своих малышей, и кое-что вспомнила. - Чуть было не забыла. Я видела чьи-то следы в лесу возле моего дома и подумала, возможно, ты мог бы послать кого-нибудь, чтобы проверить их. Если это какой-то браконьер, который кругом расставляет капканы, я просто пристрелю его. Том, как-то странно на неё посмотрел, прежде чем кивнуть. - Я отправлю кого-нибудь. Когда ты их заметила? - Сегодня утром. Я как раз собиралась позвонить тебе, но случилось всё это. Он снова кивнул. - Они были свежими? - Да, довольно свежими. - Хорошо. Я позабочусь об этом, – Том наклонился и быстро поцеловал её в губы. – Будь осторожна. Я на связи. Мэдисон смотрела, как он уходит прочь, наслаждаясь его видом в униформе цвета хаки. Когда он вышел за дверь, она обернулась к Энджи, которая сидела на полу и улыбалась. - Ни слова, - пробормотала Мэдисон, направляясь к складу, а ей вдогонку звучал тихий смех Энджи. * * * Мэдисон устала, спину ломило от таскания ящиков. Она подъехала к дому, благодаря Бога за то, что, уезжая в спешке этим утром, оставила свет включенным. Выйдя из машины, она открыла пассажирскую дверцу, выпуская собак. Они выскочили на улицу и помчались к дому, но, добежав до ступенек, остановились и начали рычать. Мэдисон подняла голову и увидела, вышедшего из тени Данте. - Данте, - тихо прошептала она, но встретившись с ним взглядом, поняла, что он её услышал. Тас подскочил к нему, яростно лая, а Белль, пригнувшись, отчаянно рычала. - Тас! Белль! Сидеть! Друг! – Мэдисон отдавала команды автоматически, не задумываясь. Поднявшись по ступенькам, Мэдисон посмотрела прямо на Данте. Даже в таком измученном и утомлённом состоянии её тело предательски задрожало, реагируя на его присутствие. - Что ты здесь делаешь? - Я пришел узнать, как ты. Мне позвонил Чед и рассказал о происшествии в твоём магазине, – нежно прикасаясь к её щеке, ответил он. Мэдисон позволила себе на мгновение прижаться щекой к пальцам Данте, прежде чем сжать его холодную руку в своей. - Заходи внутрь. Ты весь холодный. Данте последовал за девушкой в дом, снимая при входе пальто. Собаки, признав в нём друга, прошли мимо него к камину. Желая выиграть немного времени, чтобы успокоиться, Мэдисон начала разжигать огонь, но понимающие глаза Данте ни на миг не упускали её из поля зрения. - Не о чем волноваться, - неожиданно проговорил он позади неё. Мэдисон обернулась: - Я думаю, есть о чём. Сокращая дистанцию, Данте приблизился к девушке и обхватил её лицо руками. - Я никогда не обижу тебя. Мэдисон вздохнула и на мгновение закрыла глаза. - Я не играю в игры, Данте. И никогда не играла. Мое тело реагирует на тебя. Проклятье, я даже могу сказать, что хочу тебя! Последнее заявление заставило Данте чуть заметно улыбнуться. - Но…есть ещё кое-что. Данте кивнул, и собрался, было, ответить, но тут что-то привлекло его внимание, и он поднял голову. Мэдисон оглянулась, услышав, как громко захлопнулась, задняя дверь. - Мэдисон. Данте, – любезно поприветствовал их Том, хотя Мэдисон ясно видела, что он вне себя от гнева. - Волк, - поздоровался Данте, используя уважительное обращение к оборотням. - Том! – Мэдисон отошла от Данте, осознавая, что Том видел, как к ней прикасался другой мужчина. - Я, как и обещал, приехал осмотреть следы в лесу, – Том говорил, не повышая голос, но его глаза пылали. Мэдисон обнаружила, что стоит между двумя мужчинами. - Эмм…ты нашел что-нибудь? Том ни на миг не отводил от неё своих глаз, и девушка беспокойно переступила с ноги на ногу. - Кто-то там был. Я не знаю кто. Запаха уже не осталось, но было понятно, что наблюдали за домом. Мэдисон от удивления задохнулась. Кто мог следить за ней? - Она в опасности? – задал Данте вопрос, который так боялась проговорить Мэдисон. В последний раз взглянув на девушку, Том обернулся к вампиру. - Если брать во внимание ещё и взлом магазина, думаю, беспокоиться есть о чём. Данте кивнул, и девушке показалось, что между мужчинами пробежало какое-то понимание, но она не могла понять, что именно. - Вы думаете, что кто-то следит за мной, и этот кто-то ворвался в мой магазин? – Мэдисон должна была уточнить. Она видела, как черты лица Тома разгладились. - Я просто беспокоюсь, вот и всё. И я не хочу, чтобы ты оставалась здесь одна. Мэдисон моргнула и осмотрелась кругом. Этот дом был её домом. Она переехала сюда после несчастного случая, когда сгорел дом её бабушки и дедушки. И именно этот дом стал для неё оазисом спокойствия и уюта. - Я уверена, что буду здесь в безопасности, - проговорила она громко, но и сама услышала в своём голосе сомнения. - Задняя дверь в твоём доме была открыта, - отметил Том. - Я уезжала в спешке, - начала оправдываться девушка. - Это не причина не запирать двери своего дома, Мэдисон. Она нахмурилась и обернулась к Данте, который всё это время хранил молчание. Вампир покачал головой. - Он прав. Ты не должна оставаться одна. Мэдисон сморщила носик, разочарованная, что он не встал на её сторону. - Я уже большая девочка и могу постоять за себя, - заявила она, и скрестила на груди руки. |