
Онлайн книга «Рассекреченное королевство. Власть»
Работа требовала полной сосредоточенности, поэтому, закончив, я не удивилась, увидев, что один полк уже выдвинулся на Хейзелуайт. Первый полк – единственный, полностью одетый в серые зачарованные мундиры. Одна из сестер милосердия заново смотала все бинты. – И что дальше? – спросила я у Хеймиша. – Дальше самое сложное – ждать. Лагерь окутали вязкие лиловые сумерки, в углах палатки родились мрачные тени, снаружи быстро похолодало. На траве заблестела прохладная роса. Вскоре начнутся заморозки, а за ними – зима. Армии придется питаться скудными пайками. На быстрое окончание войны надежды мало. Я огляделась, не зная, куда мне податься. Если бы боевые действия развернулись прямо здесь, я могла бы сплести защитную магическую сеть и раскинуть над нашими войсками, как сделала в рушащемся бальном зале на Средизимье. Или… Я нервно сглотнула. Проклятие, что я наложила на корабль роялистов, повлекло разрушительные последствия и множество смертей. Я не предполагала, что так получится. Цепная реакция взрывающихся пушек и боеприпасов была, пожалуй, уникальна. А может, и нет. Холодная роса просочилась в швы башмаков. Выхода не было – если лагерь атакуют, мне придется делать, что до`лжно. Экспериментируя с жизнью и смертью, я пойму, как наиболее эффективно использовать свои способности. Все это было безнадежно далеко от магии, которую я творила в своем ателье. Из проема шатра высунулся Хеймиш. – Если вам некуда пойти, у меня припасено немного портвейна. – Выпивать перед… – я осеклась, не договорив. – Перед той работенкой, что вскоре мне предстоит? Вполне уместно, – мрачно ухмыльнулся хирург. – Ночь выдалась холодная. Капелька для сугрева не повредит. В устах Хеймиша это звучало словно врачебная рекомендация, так что я все же согласилась. В углу шатра примостился небольшой столик с двумя видавшими виды оловянными подсвечниками и пузатая бутылка зеленого стекла. Хеймиш достал из сундука бокалы, в каждый налил на пару пальцев золотистого портвейна. – Вы же говорили «капелька», – засмеялась я. – Это же портвейн, а не виски, – возразил эскулап. – Расскажите-ка мне, как действуют ваши чары. – Просто повышают шансы, – ответила я. – Но стопроцентной гарантии не дают. Это не волшебное целительное заклинание. – Ну, это было бы слишком хорошо для правды. То есть я должен, как обычно, кромсать и резать, а вы… как бы сказать… окажете поддержку. – Именно так. – Раньше вы были швеей, верно? – махнул полупустым бокалом Хеймиш. – Швеей, чародейкой и все такое? – Да, швеей и все такое. – Да уж, долгий путь вы проделали. Я-то все еще, почитай, занимаюсь прежним делом – я был цирюльником [1] в Хейвенспорте. Частенько приходилось отворять кровь, а то и конечности резать. Он выглядел настоящим докой. В столице мы с Хеймишем вполне могли бы жить где-нибудь по соседству. Неприветливый, но ловкий мастер из цирюльни возле моего старого ателье, что был способен вырвать зуб у клиента еще до того, как тот успеет полностью открыть рот. – Знаете, а вы могли бы зашивать раны… – Я думала, вам не нужна помощь. Портвейн приятно грел грудь и нутро. – Ха, я просто не учитывал вашу квалификацию. – Хеймиш плотно сжал губы. – Я человек негордый. Не из тех знатных докторов, что помешаны на своей репутации. Я просто повесил вывеску и зарабатывал деньги. И никогда из-за этого не важничал. Если считаете, что можете принести здесь пользу, оставайтесь. Уж не знаю, чем именно вы занимаетесь, но, похоже, способны не только зачаровать повязки. – Он побарабанил пальцами по опустевшему бокалу. – А не пожелаете – что ж, я вас не виню. Если разразится настоящая битва, здесь воцарится кромешный ад. Я задумчиво пригубила еще портвейна. В Галатии мне доводилось сталкиваться с проявлением людской жестокости: во время мятежа Средизимья и когда Нико Отни устроил в столице казни. От воспоминаний об этом меня все еще подташнивало. Кроме того, у меня имелись обязательства. – Если меня вызовут, придется вас покинуть, – предупредила я. – Само собой разумеется. Не стану настаивать, чтобы вы помогали раненым, если сражающимся больше потребуется ваше участие. Высокий блондин – помощник доктора – заглянул в шатер. – Они возвращаются! – воскликнул он. – Какова обстановка? – спросила я. – Мы отразили натиск, Хейзелуайт все еще наш? – Мне ничего не известно, лишь то, что наши прогнали противника. Конный отряд был небольшим, без пехоты. Они не слишком-то сопротивлялись и сразу отступили. Словно проверяли нас и обнаружили, что мы сражаемся яростнее, чем они ожидали. – Все из-за серафского корабля… – сказала я. – Что ж, это имеет смысл. Они испытывали нашу силу – сумеют ли легко нас одолеть после проклятия, что наслали их чародеи. – Тогда это не сработало, – фыркнув, заметил Хеймиш. Вскоре привезли раненых. Я отошла в сторону, прижавшись к заплесневелой стенке шатра, сквозь которую по швам сочилась роса. Большинство солдат не сильно пострадали. Сестры милосердия и подручные доктора промывали и перевязывали раны на улице, а серьезно травмированых несли Хеймишу. Но и у тех все было не так страшно, как я боялась. По крайней мере, сначала. Хеймиш зашил сабельное ранение, пока несчастный капрал Первого полка кусал губы и закатывал глаза. Я вплела в нить хирурга магию здоровья и зачаровала сам шов, чтобы не допустить заражения. А потом окутала бедолагу волшебным облаком спокойствия и исцеления. Мне оно виделось чистейшим белым светом. Разумеется, помогло ли это, сказать сложно, ведь солдат с подобным ранением был всего один. Но для человека, которого только что зашили блестящей иголкой, капрал выглядел довольно неплохо. Я сидела в углу на прежнем месте, где мы с Хеймишем пили портвейн. Раненые, которых приносили в шатер, меня не замечали, как и раздраженный сержант со сломанной рукой, громко выражавший свое недовольство. Я окружила их золотистыми чарами. Такая магия быстро развеется. На повязках или нитях, сшивающих раны, чары держатся дольше. Однако, похоже, они помогали: по крайней мере, сержант, после того, как я наложила на него чары, вскоре угомонился. Тут снаружи поднялся переполох, и на носилках внесли мужчину – бледного, словно смерть. Хеймиш грубо помог сержанту подняться на ноги и вытолкал за порог – в соседней палатке о нем позаботятся сестры милосердия. |