
Онлайн книга «Свихнувшееся время [= Распалась связь времен ]»
– Сэр? – Я пытаюсь набрать Бриджлэнд 3-4465. – Рэгл не мог точно сказать, та ли эта телефонистка. – Можете мне помочь? А то я все время получаю неправильный набор. – Хорошо, сэр. Секундочку. – Долгая пауза. И потом: – Простите, сэр, какой вы назвали номер? Рэгл повторил. – Этот номер отключен, – сказала телефонистка. – Пожалуйста, наберите мне еще несколько номеров. – Хорошо, сэр. Он продиктовал ей несколько номеров со страницы. И все оказались отключены. Конечно, старый справочник. Естественно. Так и должно быть. Старые номера отключаются. Рэгл поблагодарил телефонистку и повесил трубку. Таким образом, ничего не удалось ни узнать, ни проверить. Могло быть и такое объяснение: номера относились к нескольким ближайшим городкам. Потом городки слились, и ввели новую систему номеров. Возможно, это произошло совсем недавно, год или два назад. Рэгл вернулся на кухню, чувствуя себя совершенным дураком. Журналы начали подсыхать. Он взял один из них и уселся в кресло. Края страниц обрывались, когда он пытался их переворачивать. Журнал был явно предназначен для семейного чтения, первая же статья оказалась о вреде курения и раке легких, затем шел материал о министре Даллесе и Франции. Потом статья о человеке, который поднялся по Амазонке вместе со своими детьми. Были также рассказы, вестерны, детективы и всевозможные приключения. Реклама, комиксы. Рэгл просмотрел комиксы и отложил журнал. В следующем журнале было гораздо больше фотографий, и вообще он отдаленно напоминал «Лайф», хотя отпечатан был похуже. Обложка оторвалась, и Рэгл не мог сказать с уверенностью, что это – «Лук» или «Кен». Первая серия фотографий запечатлела жуткую железнодорожную катастрофу в Пенсильвании. Следующая серия... Очаровательная актриса скандинавского типа. Рэгл пододвинул лампу, чтобы лучше видеть страницу. Лицо девушки обрамляла тяжелая копна волос, дивно расчесанных и довольно длинных. Она удивительно мило улыбалась, Рэгл не мог оторваться от этой наивной и доверчивой улыбки. Таких красивых лиц ему не приходилось видеть; кроме того, у нее была полная, чувственная шея, не такая, как у большинства актрис, а взрослая, зрелая шея и великолепные плечи. Ни малейшего намека на костлявость или дряблость. Смешение рас, решил Рэгл. Германские волосы. Швейцарская или норвежская шея. Но по-настоящему его заворожила и повергла в состояние изумленного оцепенения фигура девушки. Ну, дела, сказал он себе. Как ей удалось? Такая невинная и такая развитая. А девушка, казалось, была просто счастлива демонстрировать свои прелести. Она слегка наклонилась вперед, при этом грудь ее выливалась наружу – самая мягкая, самая упругая и самая естественная грудь в мире. И очень теплая. Имя девушки не сказало ему ничего. Рэгл решил, что лучшей матери для своего ребенка ему не сыскать. – Вик, – крикнул он, переходя с журналом в гостиную, – взгляни-ка. – Что там? – поинтересовалась Марго с другого конца комнаты. – Тебе не понравится, – откликнулся Вик, отодвигая тарелку с пирогом. – Она наклонилась, – заметил Рэгл. – Что там, девушка? – спросила Марго. – Дайте взглянуть, не отберу. Она подошла и встала рядом с Рэглом. Все трое разглядывали фотографию. Цветную, во всю полосу. Конечно, Дождь изрядно подпортил страницу, но в том, что женщина уникальна, сомневаться не приходилось. – У нее такое мягкое лицо, – прошептала Марго. – Такое утонченное и возвышенное. – И чувственное, – добавил Рэгл. Под фотографией стояла подпись: «Мэрилин Монро в Англии, во время съемок с сэром Лоренсом Оливье». – Вы что-нибудь о ней слышали? – спросила Марго. Рэгл покачал головой. – Наверное, это английская актриса, – предположил Вик. – Да нет! – отмахнулась Марго, – здесь же написано: «в Англии во время съемок». И имя скорее американское. Они перешли к статье. – О ней пишут как о знаменитости, – сказала Марго. – Толпы людей. Запруженные улицы. – Это там, – заметил Вик. – В Англии. – Вот, смотри, пишут о клубах ее поклонников в Америке. – Откуда это у тебя? – спросил Вик. – Из развалин. Из тех, которые вы так хотите расчистить. – Наверное, журнал очень старый, – предположила Марго. – Но Лоренс Оливье еще жив. Я смотрела в прошлом году по телевизору «Ричарда Третьего». Они переглянулись. – Может быть, расскажешь теперь о своей галлюцинации? – спросил Вик. – Что за галлюцинация? – вырвалось у Марго. Она переводила взгляд с одного на другого. – Так вот о чем вы шептались и не хотели, чтобы я слышала? После паузы Рэгл произнес: – Да, дорогая, у меня была галлюцинация. – Он попытался ободряюще улыбнуться, но лицо сестры окаменело. – Только не смотри так, – взмолился Рэгл. – У меня возникла проблема со словами. Сестра тут же перебила его: – Трудности с произношением? О Господи, то же самое было с президентом Эйзенхауэром после удара. – Нет, – отмахнулся Рэгл. – Совсем не то. Вик и Марго ждали, но теперь, когда он захотел все объяснить, это оказалось почти невозможно. – Я имею в виду, – проговорил он, – что вещи не являются тем, чем кажутся. – Прямо как у Салливана, – заметила Марго. – Все, – махнул рукой Рэгл. – Лучше я объяснить не умею. – Значит, ты не думаешь, что сходишь с ума, – сказал Вик, – Ты же не считаешь, что проблема в тебе. Она снаружи. В самой природе вещей. Как моя история с выключателем на шнуре. Рэгл долго молчал, наконец кивнул: – Да, может быть. По непонятным причинам ему не хотелось увязывать собственные ощущения со случаем Вика. Они отнюдь не казались ему равноценными. А может, это просто снобизме моей стороны, подумал он. Страшным, напряженным голосом Марго произнесла: – Вам не кажется, что кто-то нас дурачит? – Не понимаю, – нахмурился Рэгл. – Кого ты имеешь в виду? – спросил Вик. – Не знаю, – пробормотала Марго. – Но в «Дайджесте потребителя» советуют остерегаться мошенничества, ложных объявлений, недовесов и тому подобного. Мне кажется, эта статья о Мэрилин Монро – такая же липа. Решили из заурядной статистки сделать звезду, якобы все ее знают. Теперь даже тот, кто впервые ее увидит в кино, скажет: как же, знаменитая актриса! А я, кроме пухлого вымени, ничего в ней не нахожу. Марго замолчала и некоторое время сердито подергивала себя за ухо. Морщины на ее лбу стали глубже. |