
Онлайн книга «Свихнувшееся время [= Распалась связь времен ]»
– Какие враги? – спросил Рэгл. Сэмми снова задумался и сказал: – Те, которые нас окружают со всех сторон. Я не знаю, как их назвать. Но они везде. Может быть, это красные. – А как у них это выходит? – спросил Рэгл. Доверительно к нему наклонившись, Сэмми прошептал: – У них одурачивающие пушки. Бьют прямой наводкой. Все засмеялись. Сэмми покраснел и принялся смущенно ковырять пустое блюдце. – Атомные пушки? – переспросил Вик. – Я уже не помню, атомные или нет, – пробормотал мальчик. – Мы здорово от него отстали, – заметил Рэгл. После обеда Сэмми ушел в свою комнату. Марго принялась за посуду на кухне, а мужчины прошли в гостиную. И почти сразу раздался звонок в дверь. – Наверное, вернулась твоя приятельница, миссис Кейтелбайн, – бросил Вик, направляясь к двери. На пороге стоял Билл Блэк. – Привет, – сказал он, входя. – У меня для вас что-то есть, ребята. – Он кинул Рэглу сверток, и тот поймал его. Шариковые ручки, и, судя по виду, неплохие. – Пара штук там для тебя, – обратился Блэк к Вику. – Прислала одна фирма с севера, но мы их взять не можем. Представителям городских властей запрещено принимать подарки. Любой подарок надо в тот же день съесть, выпить или выкурить, а хранить нельзя. – Их вполне можно отдавать нам, – предложил Вик, разглядывая ручки. – Что ж, спасибо, Билл. Они хорошо мне послужат в магазине. Интересно, подумал Рэгл, не рассказать ли обо всем Блэку. Он перехватил взгляд Вика. Ему показалось, что тот одобрительно кивнул, и Рэгл спросил: – У тебя есть свободная минута? – Думаю, да, – удивленно ответил Блэк. – Мы хотим тебе кое-что показать. Вик уже собрался идти за журналами, когда Рэгл неожиданно сказал: – Подожди. – Повернувшись к Биллу, он спросил: – Ты что-нибудь слышал о Мэрилин Монро? Лицо Блэка как-то странно напряглось. – А что? – Так слышал или нет? – Конечно, слышал. – Да он хитрит! – воскликнул Вик. – Думает, что это розыгрыш, и боится клюнуть. – Скажи честно, – попросил Рэгл. – Это не розыгрыш. – Ну, конечно, я о ней слышал, – сказал Блэк. – Кто это? – Она... – Блэк посмотрел, слышат ли его Сэмми и Марго из соседней комнаты. – Это секс-бомба. Актриса из Голливуда. Будь я проклят, подумал Рэгл. – Подождите. – Вик вышел и вернулся с иллюстрированным журналом. Держа его так, чтобы Блэк ничего не видел, он спросил: – Какая ее картина считается самой лучшей? – Ну, это дело вкуса, – Блэк пожал плечами. – Тогда назови любую. – «Укрощение строптивой». Рэгл и Вик вдвоем просмотрели всю статью, но шекспировская пьеса не упоминалась ни разу. – Назови еще одну. Такой здесь нет. – Зачем все это? – Блэк раздраженно взмахнул рукой. – Я редко хожу в кино. – Судя по тому, что здесь пишут, – продолжил Рэгл, – она вышла замуж за видного драматурга. Как его зовут? – Артур Миллер, – не задумываясь, ответил Блэк. Ну вот, подумал Рэгл. Теперь будем выяснять. – Почему же тогда мы ее не знаем? – спросил он Блэка. – Только не вините в этом меня, – презрительно фыркнул Блэк. – А давно она знаменита? – Нет, не очень. Помните Джейн Рассел? В «Изгнаннике»? – Нет, – сказал Вик. Рэгл тоже покачал головой. – Как бы то ни было, – Блэк был явно смущен, хотя изо всех сил старался этого не показать, – из нее сделали звезду в течение суток. Он замолчал и подошел ближе к журналу. – Что это? Можно посмотреть? – Валяй, – разрешил Рэгл. Полистав журнал, Билл Блэк пожал плечами: – Да ему несколько лет! Думаю, эта актриса уже исчезла из виду. Но когда я ухаживал за Джуни, еще до свадьбы, мы частенько заглядывали в кинотеатры, и я помню именно этот фильм, «Джентльмены предпочитают блондинок». Здесь про него пишут. Вик крикнул в сторону кухни: – Слышишь, Марго, дорогая, Билл Блэк ее знает! Марго вошла в комнату, продолжая протирать тарелку с голубым китайским рисунком. – Да? Ну, это все проясняет. – Что проясняет? – спросил Блэк. – Мы предполагаем, что над нами экспериментируют, – сказала Марго. – Кто? – Нам троим кажется, что происходит нечто странное. – Где происходит? – переспросил Блэк. – Не пойму, о чем идет речь. Никто ему не ответил. – Что вы еще мне покажете? – поинтересовался он. – Ничего, – ответил Рэгл. – Они нашли телефонную книгу, – пояснила Марго. – Вместе с журналами. Часть телефонной книги. – Где вы все это берете? – А тебе, черт побери, какое дело? – не выдержал Рэгл. – Мне до этого дела нет, – ответил Блэк. – Только я вижу, что вы тут совсем рехнулись. – Он раздражался все больше. – Дайте-ка взглянуть на эту книгу. Вик взял справочник и протянул Блэку. Тот сел в кресло и принялся листать его с хмурым выражением лица. – Ну и что? Справочник откуда-то с севера штата. Этими номерами уже не пользуются. Билл захлопнул книгу и швырнул на стол. – Вы меня удивляете, все трое. Особенно ты, Марго. – Он протянул руку, взял справочник и пошел к двери. – Через день-другой я вам его верну. Хочу полистать. Может, удастся найти кое-кого из Джуниных одноклассников в Кортесе. Она многих не может разыскать. В основном, девчонок. Наверное, все повыходили замуж. Было слышно, как за ним захлопнулась входная дверь. – Он очень расстроился, – сказала Марго после паузы. – Даже не знаю, что и подумать. – Вик пожал плечами. Рэгл хотел было пойти за Биллом и вернуть книгу, но понял, что это сейчас совершенно бесполезно. Взлетев на крыльцо, Билл, как сумасшедший, рванул дверь и промчался мимо жены к телефону. – Что случилось? – вскинулась Джуни. – Ты что, подрался с ними? С Рэглом? Я хочу знать, что он сказал. Если он сказал, что между нами что-то было, он лжец. – Перестань, – взмолился Билл. – Пожалуйста, Джуни. Ради Бога. Это по работе. Он долго смотрел на нее, пока она не повернулась и не ушла. – Алло? – прозвучал в трубке голос Ловери. |