
Онлайн книга «Звездный рыцарь»
Что ж, по крайней мере слуга думал так. Нельзя ни в чем быть уверенной, имея дело с подобным странным господином. В кабинете! Прекрасно! — Покажите мне дорогу в его кабинет! Слуга побледнел: — Вы не можете туда пойти. Туда никто не ходит. Хозяин не любит, чтобы его тревожили. Дина махнула рукой: — Фу! Любого можно потревожить. Просто покажите, где находится эта святая святых, и можете отправляться на все четыре стороны, и не признавайтесь, что имели какое-то отношение к моему вторжению. — Как вы странно разговариваете, госпожа. Дина иронично посмотрела на слугу: — Более или менее. Ну так где это святилище? Братья прогуливались, обходя поместье по внешнему периметру, не обращая внимания на шорохи и взвизгивания под сапогами. — О чем ты думаешь, Риджар? «Я думаю, что сошел с ума, если разгуливаю здесь с тобой вместо того, чтобы предаваться более приятным развлечениям». Его знойный взгляд окинул стоянку каравана, где у костра сидела молодая женщина. Лорджин в раздражении дал младшему брату подзатыльник, чтобы привлечь его внимание к себе: — Сдержи свои бурные страсти и послушай меня, хоть одну минуту. Риджар потер голову: «Слушаю». — Что нам делать с Трэдом? «Нам? У меня создалось впечатление, что это твоя проблема». — Тогда почему ты здесь? Риджар беззаботно ухмыльнулся: «Чтобы досаждать тебе». Лорджин сурово посмотрел на него: — Тебе это удается. — Риджар удовлетворенно хмыкнул. — Риджар, я теряю терпение. Такое предупреждение нельзя было пропустить мимо ушей. Риджару это было хорошо известно. По опыту общения с братом он знал: брат не произносит угроз дважды. Кататься же ночью по заррэйнскому песку даже в братской схватке ему вовсе не улыбалось. «Ладно. Хочешь знать мое мнение? Я думаю, что этот человек недосягаем для тебя. Он оградил себя каменной стеной. Как можно до такого достучаться?» — Должен быть выход. «Если он и есть, то я его не знаю». Взгляд Риджара снова задержался на женщине у костра. — Что мы можем сделать, чтобы он перестал быть таким неприступным? Наверняка у него есть какие-то… — Лорджин заметил, что Риджар снова отвлекся. Он проследил глазами, куда смотрит брат. Хм, может, это сработает? Он снова легонько шлепнул Риджара по затылку. «Ой! Ну прекрати же!» — Ты подал мне мысль. «Я подал?» — Да. — Лорджин кивнул в сторону костра. — Ты возьмешь Трэда с собой на гулянку. «Что? Никогда в жизни!» — Почему же? — Лорджину эта идея нравилась все больше и больше. — Он мужчина… Как можно быстрее возобновить с ним дружбу, если не пуститься вместе в ночной разгул? «Ты совсем голову потерял? Во-первых, я никогда с Трэдом не дружил. Он был твоим другом. Во-вторых, он воду может заморозить взглядом… Где я найду для него женщину, которая его растопит? И, в-третьих, ты слишком многого от меня хочешь: провести целый вечер в его мрачной компании! Если ты так очарован этой идеей, сам ее и реализуй». — Я не могу пуститься с ним в ночной загул! Я ведь женатый человек, ты что, забыл? Риджар вздохнул: «Я не стану этого делать. Придумай что-нибудь еще». — Больше ничего не придумаешь. Тебе придется согласиться. Плечи Риджара поникли, голова уныло склонилась на грудь. Он угрюмо уставился под ноги. Ну почему он не родился старшим? Целая ночь с Трэдом! Может быть, еще поспорить с братом? «Говорю тебе, Лорджин, этот человек не в себе». — Кстати, ты мне напомнил… В ночь нашего приезда, когда Трэд вошел в комнату, ты вел себя очень странно. Почему? Риджар быстро отвел глаза в сторону. Для человека, лишенного врожденных способностей, свойственных домашним духам, Лорджин был чересчур проницателен. Что мог он ответить? — Это… так… ничего особенного… Просто я много лет не видел Трэда… и… подумал… что он сильно изменился. «Очень убедительно!» — иронично подумал Лорджин. Кроме самой нелепости объяснения, было еще одно, что, Лорджин знал, всегда водилось за его братцем. Когда он злился или врал, он всегда говорил вслух, а не передавал мысли на расстоянии. И, что забавно, сам Риджар этого не сознавал, а Лорджин не собирался рассказывать о такой особенности его поведения. Это давало, хоть иногда, некоторое преимущество. Ладно, что бы это ни было, в свое время Риджар сам все расскажет, а пока он решил не настаивать. Братья повернули к дому. Один вполне довольный итогом разговора, другой — в полном унынии. Собрав все свое мужество, Дина постучалась в дверь и затаила дыхание. Никакого ответа. Или Трэд ее не слышит, или уже пошел спать. Она постучала еще, на этот раз громче. Голос Трэда прогремел за дверью: — Клянусь кровью Айи! Неужели нельзя оставить меня в покое? Входи! Дина вздрогнула от неожиданности, но все-таки нерешительно отворила дверь и робко переступила порог комнаты. Трэд сидел в кресле и смотрел на языки пламени в камине, рассеянно поглаживая что-то круглое и пушистое, лежавшее у него на коленях. Дина постояла несколько минут, пока не сообразила, что Трэд забыл, как разрешил кому-то войти. Он продолжал тупо смотреть на пламя. Это показалось ей нездоровым времяпрепровождением. Особенно если так сидеть часами. — Вы ждете феникса? Трэд обернулся, слегка подняв одну бровь. Это было единственным признаком того, что он удивлен, видя ее в своем кабинете. — Что такое «феникс»? — невозмутимо осведомился он, продолжая поглаживать косматый мячик на коленях. — Сказочная птица, которая живет очень долго, а потом сжигает себя в огне и восстает из пепла обновленная. Трэд снова повернулся к огню и тихо сказал: — Если бы я был фениксом, то остался бы пеплом. Нет, это нездоровое состояние. Совсем нездоровое! — Почему вы так говорите? Он, не ответив, пожал плечами. Так, счет не в пользу Дины. Она еще раз попыталась разговорить его и, указав на мохнатый комок под рукой, спросила: — Что это такое? — Это фицгер. — Как? — Прежде чем он успел ответить, комок скатился с его колен и покатился в сторону Дины. Она попятилась. — Оно живое?! — Мохнатый шарик замер у ее ног. Слегка повернувшись, он обнажил открытую пасть с тремя рядами острых зубок. — Ой! Оно кусается? |