Онлайн книга «Зелёный пёс Такс и Господин Вещей»
|
— Скажем, этот нож так и не купили. История его появления в коллекции весьма запутана. До конца ее проследить не удалось. Единственное, что могу сказать точно — деньги за него ни разу не заплатили, — раздалось у нас за спинами. Увлеченные беседой, мы не заметили, как в кабинете появились сам отставной император Венезелос со своей женой Ланицией. Кадровый военный, он и сейчас был в мундире. Форма чрезвычайно шла ему, подчеркивая военную выправку и придавая мужественность облику. Высокий и крепкий, с прекрасным цветом лица, он выглядел моложе своих лет. Хорошие природные данные, внимательное отношение к собственному здоровью, постоянная забота со стороны императорских лекарей и магов принесли свои плоды. Сейчас ему было немногим более ста, а выглядел он лет на 50–55 и пользовался неизменной популярностью у женщин. Единственным недостатком императора была его любвеобильность. Впрочем, в нынешнем браке он наконец-то остепенился. Возраст давал себя знать, да и молодая жена не дремала. Супруга старалась сопровождать его в каждой поездке и, по возможности, не отпускать одного на приемы. Сейчас она также стояла рядом. Очень красивая брюнетка лет тридцати с точеной фигуркой и обворожительной улыбкой. Взглянув на нее, я почувствовал, что краснею и поспешно отвел глаза. Но не выдержал и украдкой бросил еще один быстрый взгляд. В первый раз мне показалось, что на Ланиции не платье, а всего лишь причудливо задрапированная ткань темно-вишневого цвета. Заколотая красивой брошью на одном плече, достаточно тяжелая и струящаяся, она мягко обтекала фигуру, оставляя обнаженными второе плечо и… грудь. Я не сразу понял, что есть еще одна ткань — тонкая, телесного цвета, облегающая, словно вторая кожа. Вторая часть платья была пошита из нее. Никогда не считал себя консерватором, но посмотреть в лицо Ланиции я так и не осмелился. Не отводил взгляд от императора и прилагал все усилия, чтобы не сбиться с мысли. — В таком случае лучше перестраховаться. Если заклинание в свое время не использовали по назначению, не известно, когда и как оно может сработать. Присутствие чуждой ему магии может усилить тот или иной компонент, что может быть чревато неприятностями. Впрочем, заклинание здесь слабенькое, так что серьезные разрушения вам в любом случае не грозят. — Расскажите, что это вообще за заклинание. Мы не так давно вошли и услышали совсем немного. Швендзибек, обрадовавшись возможности перехватить нить разговора, всплеснул руками и затарахтел: — О, это интереснейший случай… Рассказывая, он весь подобрался, стараясь не размахивать руками. Наоборот, держал их «по швам», весь вытянулся и при этом смешно выпятил грудь. Но его хватило ненадолго. Взмахи рук становились все чаще, мимика — все выразительнее. Перехватив в какой-то момент взгляд жены императора, он так и продолжал смотреть в ее лицо, боясь опустить взгляд хоть чуточку ниже. Ланиция, в свою очередь, изучала его с неопределенной гримаской на лице. Необходимо отметить, рассматривать на Швендзибеке было что: немного подгоревшая борода, огрызок шнура с амулетом-пропуском. Не очень ровно залатанный комбинезон довершал общую картину. Не хватало лишь хищного Змея-Горыныча, сейчас томившегося за дверью. Заскучав, я перевел взгляд на императора Венезелоса. Он… подмигнул мне, будто бы приглашая с юмором отнестись к происходящему. «Не пугайтесь моей жены, — зазвучал у меня в голове его бархатный голос. — Она тоже из моей коллекции. Это оружие особого механизма поражения». Вздрогнув от неожиданности, я почувствовал, что краснею. «Да вы еще совсем неопытный. Приходите чаще во дворец. Многому здесь научитесь». Мне понадобилось несколько секунд, чтобы суметь хоть что-то подумать: «Такс?!» «Да, это я транслирую, — сердито огрызнулся мой пес. — Входящий сигнал был слишком сильным, его нельзя было игнорировать. Пришлось передавать по назначению». «Не пугайтесь вы так. Вашего питомца я вижу не впервые и знаком с его способностями. Даже когда-то хотел приобрести его. Для коллекции. Но Мерлин не отдал. Сказал, что это помощник, а не оружие. Берегите его — он уникален». «Спасибо, — сердито буркнул мой зеленый переводчик. — Хоть кто-то в этом мире не считает меня рядовой «зверушкой». «Кстати, вы уже знаете о пуделихе, за которой охотится Банабаки?» «Так она уже существует? Вы ее уже видели, какая она?» — Такс даже ухо приподнял от любопытства и слегка вильнул хвостом. «Да, существует. Говорят, универсальное средство против женской магии». «Хотите приобрести для своей коллекции?» — мой пес даже ухмыльнулся, ехидно поглядывая на императора. Похоже, эта парочка сразу же нашла общий язык. В отличие от меня. «Кстати, о вашем появлении в городе мне рассказал именно Банабаки. Будьте с ним осторожны», — продолжать разговор о пуделихе императору не хотелось. Я же стоял ошарашенный, не зная, вслушиваться ли мне в псевдонаучную тарабарщину Швендзибека или присоединиться к научной дискуссии между отставным императором и собственным псом. Император Венезелос вновь обратился персонально ко мне: «А что это со Швендзибеком стряслось? У него такой вид, будто бы он только что из театра боевых действий. Это совсем не похоже на него». «М-м-м… У него сегодня не очень удачный день…» Под ехидным взглядом императора я чувствовал себя неловко и не смог с ходу придумать какую-нибудь правдоподобную версию. «Индюк поклевал?», — этим вопросом он окончательно меня смутил. — Хочу вас познакомить, — чародей наконец-то вспомнил обо мне. — Монбазор Пампука, магистр теормагии 11-го уровня. Специализируется на комплексных заклинаниях. Оказал мне неоценимую помощь во время экспертизы. — Пампука-младший? Наслышан о вас, — в голосе императора не было ни тени веселья. Будто бы не он только что вогнал меня в краску. — Мастер Бруль говорил, вы помогаете ему с подготовкой карнавала. Послезавтра во время праздника у меня состоится большой прием. На него приглашены все ведущие маги города. Если хотите, вас внесут в список. Я уж было согласился, но вдруг вспомнил, что за фантомами необходимо будет следить, а после не забыть их утилизировать. — К сожалению, наверное, я не смогу присутствовать. У меня достаточно важное задание. Придется постоянно присутствовать на карнавале. — Понимаю вас, по-настоящему важная работа всегда требует жертв. Но вас все равно внесут в список, а я распоряжусь, чтобы выдали пропуск. Появится время, заходите. Я оглянулся на своих спутников лишь после ухода императора Венезелоса и его супруги. Швендзибек смотрел на меня как на умалишенного, а во взгляде Такса светилось неподдельное уважение. Впервые мне удалось завоевать столь высокую оценку в глазах своего пса. Расплачиваясь со мной, Швендзибек мило улыбался и ничем не напоминал того ворчливого брюзгу, который сопровождал меня во дворце. Даже последняя выходка Змея-Горыныча не испортила ему настроения. |