Онлайн книга «Зелёный пёс Такс и Три мертвеца на один сундук. Часть 1»
|
Тут кусты затрещали сразу с нескольких сторон, и я с запозданием понял, что мастер Шер ждал здесь кого-то совсем другого! Он так и дёрнулся, когда на поляну начали выходить, держа его под прицелом блокираторов, комендант Сякусь со своими подчинёнными, а позади всех с унылым выражением лица выглянул из зарослей Симбуян. — Ни с места, господин Фиц-, Сэц-, Тынц— или как у вас там принято! — скомандовал Сякусь. — Стойте и не двигайтесь! — Я и так стою, — ледяным тоном заметил мастер Шер. — И, полагаю, вас не должно интересовать мое происхождение. — Наш Департамент интересует всё! — надменно заявил комендант. — И откуда вы родом, тоже. — Ну и что? Вы считаете меня тускуланским шпионом?! Так заявляйте обо мне в контрразведку! С каких это пор ваш Департамент занимается обычными людьми без магических способностей? Как мне показалось, последние слова были произнесены с горечью. Но я не настолько разбираюсь в людских эмоциях, чтобы судить наверняка. — С тех пор, как они становятся замешанными в убийстве при помощи магии! — показал зубы толстяк. — Вы же не станете отрицать, что являетесь владельцем целого арсенала боевых магических амулетов и умеете их применять?! — Не стану, — осторожно кивнул мастер Шер. — Но вы можете проверить их всех и каждый по отдельности. Уверяю вас, среди них нет ни одного, способного кастовать заклинание мясокрутки! — Вы сказали — мясокрутки?! — шумно фыркнул департаментский маг. — Почему вы вдруг решили, что меня интересует именно это заклинание?! — Хватит ломать комедию, господин комендант! — агроном издал в ответ не менее громкий фырк. — За последний год здесь произошло всего одно убийство с помощью магии, так что его успели обсудить во всех подробностях. Но почему вы решили, что я могу иметь к нему какое-либо отношение? Я не маг, и у меня нет амулета с заклинанием, которое убило стряпчего Кергедая! — Понятное дело, что нет. Ведь вы его уже использовали! — Господин комендант! Вам не кажется, что это слишком творческий подход — обвинять человека на основании того, что у него нет?! — голос мастера Шера чуть дрогнул. — Сейчас — нет. Но вы не будете отрицать, что ранее такой амулет у вас был? По крайней мере, это следует из вашей таможенной декларации. — Да, когда-то он у меня был. Но я давно его использовал! — воскликнул агроном и, насколько я понял, не солгал. — М-да?! — усомнился Сякусь. — И когда же? Против кого?! — Прошлой осенью. Против долгоносиков. — Вы хотите сказать, что потратили боевой амулет с заклинанием первого класса на каких-то грызунов?! Позвольте не поверить! — Знаете, когда на плантацию прётся целая стая этих прожорливых бестий, средства не выбирают! Особенно, когда магическая поддержка запаздывает, — вспыхнул мастер Шер. — Это видела целая толпа свидетелей, можете спросить кого угодно! — А мы спросим, не волнуйтесь, — зловеще улыбнулся толстый маг. — Тем не менее, примем, что у вас была физическая возможность убить Кергедая, да и мотивы имелись. Не так ли? — У вас уже есть обвиняемая, — огрызнулся мастер Шер. — Не обвиняемая, а всего лишь задержанная по подозрению. И ничего не мешает мне продолжать расследование. — Так я тоже… задержан? — вызывающе поднял голову наш агроном. — Нет, мы с вами просто беседуем. — Здесь?! — А почему бы и нет? Вам это место чем-то не нравится? Грм? Штучка еле слышно подняла голову, и я бросил на неё успокаивающий взгляд. В воздухе ощущался запах знакомой магии… даже собственно сам запах. Да, если мастер Шер родом из Тускулана, многое становится понятным. Новый гость ему, скорее всего, не причинит вреда, а охранять коменданта и его присных у меня приказа не было. Значит, молчим, слушаем, не вмешиваемся. Сякусь между тем всё сильнее сжимал зубы. — У вас была ссора с покойным Кергедаем?! — Была, — скривился мастер Шер. — Надо понимать, об этом вам уже сообщил ваш доносчик! — Не отвлекайтесь, — комендант даже не глянул в сторону Симбуяна. — Причина ссоры? — Ему нужна была компрометирующая информация на госпожу Пампуку! — И вы, как лояльный служащий, отказались ее дать? — Как-то так. — Но это была не единственная причина? — толстый маг, очевидно, тоже видел, что мастер Шер не лжет, но и не говорит всей правды. — Не единственная. О других я бы предпочел умолчать… если у нас всё ещё беседа, а не допрос. — Ну зачем же держать всё в себе? — ухмыльнулся Сякусь. — Кергедай, как и вы, интересовался тёмными кладами, а особенно, кладоискателями. Вот и попросил вас поделиться информацией. А вы, жадный, отказались. Потому как целенаправленно занимались сбором этих сведений для господина Ханшери! — Графа Ханшери, — негромко напомнил мастер Шер. — Ага. Его светлости… или тёмности, не так ли?! Это ведь на встречу с ним вы ездили в Дарменталь в день убийства?! А когда стряпчий застукал вас и потребовал плату за молчание, вы его прикончили! Активировали амулет и убили-с! Что вы на это скажете?! — Это неправда! — вспыхнул мастер Шер, от чего нацеленные на него блокираторы слегка вздрогнули. — Я его не убивал! — Вы в этом уверены?! Вы готовы дать официальные показания с обручем истины?! — Только в присутствии поверенного и тускуланского консула либо моей работодательницы! По заранее очерченному кругу вопросов! — Умный, да?! — недовольно прошипел Сякусь. У Ханшери, который незаметно присоединился к компании несколько минут назад, очевидно, совсем кончилось терпение. Прямо под ногами коменданта внезапно вырос бугорок, похожий на кротовину. Или, скорее, на миниатюрный кратер вулкана, так как он вдруг извергнулся грязно-зелёной мутной жижей. Штучка с визгом обратилась в бегство, да и я сам удержался только на голой силе воли. На поляну хлынула непередаваемая вонь целого коктейля сероорганических соединений. Мой внутренний анализатор насчитал не менее пяти разновидностей меркаптанов, после чего, крякнув, отключился. К чести коменданта, он моментально пришел в себя, что говорило об изрядном опыте. Наколдовав головной пузырь, Сякусь отскочил в сторону с блокиратором, направленным вниз. То же самое, чуть запоздав, стали делать его подчиненные. Они совершенно забыли о мастере Шере, который бросился прочь, подальше от вонючего вулканчика. Над поляной повисла трудно передаваемая смесь тухлой вони и наговоров против тошноты. Очевидно, Сякусь ждал новой атаки из-под земли, но тускуланский маг снова обвел его вокруг пальца. Наверху затрещали ветки: граф прямо с дерева обрушился на коменданта, точно угодив ему ногами на плечи. Толстяк полетел на землю, пропахав носом большую розетку конского щавеля, а Ханшери занялся последним возможным противником. Короткий выброс магии — Симбуян, уже успевший наколдовать себе защиту от дурного запаха и приготовившийся к новым заклинаниям, с воплем полетел куда-то в сторону, громко ломая кусты. |