
Онлайн книга «Зелёный пёс Такс и Три мертвеца на один сундук. Часть 2»
— Браво! — Ланиция изобразила несколько хлопков ладонями. Я же в это время мысленно заскулил, испытывая самый настоящий ужас. Еще пара мгновений, и Монбазор догадается, кто убийца! Я, например, уже догадался. А как же мое обещание госпоже Пампуке держать хозяина подальше от настоящего преступника? И сыскной вожак меня о том же предупреждал! Что же делать?! «Пирожки! — нашелся я. — Хозяин, подкрепиться надо!» «Пирожки?! Где?!» У Монбазора вдруг очень громко заурчало в животе. Он сильно смутился, а госпожа Ланиция весело рассмеялась. — Да вы же голодны, мой рыцарь! Господин Пукис, это от вас так вкусно пахнет? — Да, ваше высочество, — поверенный поднял сверток, который я ранее положил к его ногам. — Это госпожа Пампука распорядилась достать чего-то съестного. Вот я и сбегал к знакомой пирожнице. — М-м-м… — Ланиция вдруг повела точеным носиком, вмиг превратившись из недоступной светской леди в озорную девчонку. — Дайте тогда и мне попробовать! Покончив с пирожками, которые действительно оказались выше всяких похвал (мне достались целых три штуки, грм-м-м…), мы распрощались с Пукисом, и госпожа Ланиция пригласила нас с хозяином в свою карету. — Не искать же вам наемный экипаж, — резонно заметила она. — Я тоже собираюсь навестить имение. У госпожи Ланиции оказались сразу две одинаковые кареты, одну из которых занимали слуги. Отдав им необходимые распоряжения, она пригласила нас в свой экипаж. Хозяин помог мне забраться внутрь, и я устроился под широким сиденьем с бархатной обивкой. — Монбазор, вы мне поможете? — обратилась Ланиция к моему хозяину. — Мне не хочется держать оружие на виду, но чтобы вернуть его на место, нужен маг. Тут у меня амулет с привязкой к пространственному карману. — Какое интересное решение! — сразу увлекся мой хозяин. — Разрешите, я взгляну поближе… У кареты был очень мягкий ход: она лишь слегка покачивалась на неровностях дороги, навевая дремоту. Но я упорно отгонял от себя сон. Как говорится, лучше перебдеть. А вдруг хозяина прямо сейчас захотят сделать каким-нибудь производителем?! — Готово, — наконец выдал Монбазор. Металлический «Узик» исчез, оставив после себя лишь слабый запах смазки. — Отличная работа, — поблагодарила Ланиция. — Ваша матушка очень высоко оценивала ваши способности. Теперь я вижу, что она не преувеличивала. — Спасибо… — Вы хорошо проявили себя. И теперь заслужили отдых. Ваше расследование закончено. — Но… — Его будет, кому продолжить. Или вас что-то беспокоит? — Признаться, да… — мой хозяин глубоко вздохнул. — Скажите, пожалуйста, моя мама… она тоже является действующей сотрудницей Имперской безопасности? — Почему — тоже? — Потому что вы — офицер безопасности, да? Тот самый «Третий», которому моя мама отправила пакет особым порядком? — Что же вас натолкнуло на такой вывод? — в голосе Ланиции я ощутил легкий интерес. — Двигин. Он воспринимал вас как начальницу. Я заметил. — Вы умеете быть наблюдательным, — теперь вдова отставного императора явно высказывала моему хозяину одобрение. — Да, я занимаю определенный пост. Но ваша мать, Монбазор, уже давно не является штатной сотрудницей. Скорее, нас связывают некие личные отношения. — Я имею право спросить, какие? — Вы ничего не знаете? — Нет. Я даже не знал, что Натация — ваша дочь, пока не увидел вас обеих. — Что ж, на этот вопрос я могу ответить, — мне представилась легкая улыбка на лице Ланиции. — Дело в том, что отец Наты, покойный маг-генерал Бантен, был начальником и большим другом вашей матери. И когда у моей малышки обнаружился магический дар, я решила, что лучшей наставницы для нее не найти. Смею думать, я не ошиблась! Вы удовлетворены? — Д-да… А что теперь будет с моей мамой? На каком основании ее выпустили? Вы взяли ее на поруки? — В общем, да. Что вас тревожит? — Понимаете… Ее ведь арестовали по обвинению в убийстве, это видел весь город. А освободили ее как бы из-за недоказанности, волей Имперской безопасности. — Поэтому вы бы хотели найти настоящего убийцу, чтобы официально объявить вашу мать невиновной? — Именно так. — На самом деле, это непростой вопрос, — признала Ланиция. — Вы пришли к выводу, что Кергедая убил темный магистр, скрывающийся от правосудия. Я, пожалуй, склонна согласиться с этим выводом. Но до него мы, скорее всего, уже не доберемся. — Почему?! — Потому что он, по-видимому, уже подался в бега. Получил плату за последний заказ — тот самый браслет, убил Кергедая, чтобы оборвать возможный след, и исчез. Если он решился подзаработать изготовлением темных артефактов и тем самым неизбежно привлечь к себе внимание, то наверняка воспринимал Дарменталь как временное убежище… Хм… Я задумался… Интересно, действительно ли она так считает или просто хочет успокоить моего хозяина? И что скажет по этому поводу сыскной вожак? Я попытался снова связаться с архимагом Стэнниолем, но он по-прежнему был недоступен. — …С точки зрения Имперской безопасности, вы и так сделали большое дело, — продолжала тем временем Ланиция. — Выявили канал, по которому в столицу поступали темные артефакты, и перекрыли его. Я вас уверяю, что после бегства бывшего коменданта Сякуся и ареста Гурвикена вопрос о возможной виновности вашей матери рассосется сам собой. Особенно, если мы допустим утечку информации о подлинной миссии Кергедая. У местных сплетников появится много гораздо более интересных тем для обсуждений! — Спасибо, — с облегчением поблагодарил Монбазор. — Вы меня успокоили. — Мы заботимся о вас, — без всякой иронии заявила Ланиция. — А теперь, если вы не против, я бы хотела, чтобы вы немного рассказали о себе. Мне будет интересно сравнить собственные впечатления с рассказами вашей матери. — О, моя мама, наверное, многое преувеличивает! Я немного послушал из разговор, но в нем не было ничего опасного для хозяина или требующего моего внимания. Мерное покачивание кареты, в конце концов, взяло свое, и я заснул. МОНБАЗОР Такс счастливо спал под сиденьем и даже немножко похрапывал. А вот я был просто в панике. Такое впечатление, что меня в процессе разговора как бы ни о чем сосчитали, взвесили и оценили. «Как породистого телка», — с удовольствием прокомментировала Первоконница. Ее явно забавляла моя нервозность. Вот возьму и подарю ее будущей теще, а сам заведу мечь булатную и «Винторез» в пространственном кармане — будет знать! В имении, перед господским домом, в честь прибытия хозяйки был устроен настоящий парад во главе с маман, Натацией, госпожой Клэпп и мастером Шером. Чуть дальше стояли домашние слуги, не исключая Сальешиша, а также работники плантации. Как мне показалось, в конце строя даже затесался теленок, тоже стоявший строго по стойке «смирно». У моей матушки не забалуешь! |