
Онлайн книга «Обольщение ангела»
Когда раздался стук в дверь, Гордон взглянул на жену и спросил: – Ты готова принять посетителей, ангел? Роберта кивнула. – Надеюсь, Гэвину понравится его сестренка. – Входите, – позвал Гордон. Дверь медленно открылась. И тут же мальчишеский голос приказал: – Назад, Смучес! Но Смучес не послушался и первым влетел в комнату. Вслед за ним вбежали Гэвин и Дункан. Затем вошел герцог и, подхватив собаку на руки, улыбнулся, глядя на гордых родителей. С жадностью мальчики принялись разглядывать своих крохотных брата и сестру. – Он такой маленький, – разочарованно сказал Дункан, стоя рядом с отцом. – А она вся сморщенная, – трагическим шепотом проговорил Гэвин. – Все младенцы маленькие и сморщенные, – успокоил их дед. – Как только они подрастут, кожа разгладится. – А я никогда не был таким маленьким, – заявил Дункан. – Я тоже, – поддакнул Гэвин. – Вы готовы, ребята? – серьезно посмотрев на них, спросил герцог Магнус. Мальчики кивнули и встали на колени перед отцом, держащим на руках их маленького брата. Герцог вынул из ножен кинжал с рукояткой, украшенной драгоценными камнями, и передал его старшему внуку. Дункан взял кинжал и, подняв его высоко вверх, произнес торжественным тоном: – Всем святым и этим родовым кинжалом Кэмпбелов я клянусь в нерушимой верности Хантеру Кэмпбелу, будущему господину Инверэри и Арджила. Потом Гэвин взял из рук брата кинжал, поднял его вверх и… забыл свою речь. Он растерянно оглянулся на Роберту, она кивком подбодрила его, и тогда он произнес: – И я тоже. – Спасибо вам, сыновья, – сказал Гордон. – Я горжусь вами. – Это было прекрасно, – подхватила Роберта. – Я научу Хантера, как совершать набеги на другие кланы, – заявил Дункан. – А я научу Марию танцевать, – с улыбкой сказал Гэвин. – Ну а теперь пора за уроки, – вмешался герцог Магнус. – Вы сможете повидать ваших братика и сестричку завтра утром. Гордон взглянул на Роберту, и она кивком ответила на его безмолвный вопрос. – Дункан, мы с леди Робертой хотели бы, чтобы ты стал крестным отцом Хантеру, – сказал он сыну. – Я согласен, – ответил Дункан, надувшись от гордости. – Гэвин, подойди сюда, – позвала Роберта. А когда мальчик подошел к постели, спросила: – Тебе нравится твоя сестренка? Гэвин кивнул. Он коснулся пальцем крошечной ладони малышки и, почувствовав, как та своей слабенькой ручкой вдруг ухватила его за палец, ласково улыбнулся ей. – Ты бы хотел стать крестным отцом Марии? – спросила Роберта. – Я буду защищать ее всю свою жизнь, – пообещал Гэвин, и его серые глаза, так похожие на отцовские, заблестели от волнения. – А ты убьешь чудовище, если оно появится у нее под кроватью? – спросил Гордон. Гэвин торжественно кивнул и, приблизившись к сестре, прошептал: – Миледи, ваш защитник с вами. Герцог Магнус повел внуков к двери, но в последний момент Гэвин снова подбежал к кровати. – Я люблю вас, леди Роб, – сказал мальчик, целуя ее в щеку. – Спасибо вам за сестренку. – Милый, – со слезами на глазах отвечала Роберта. – Я тоже люблю тебя. Гэвин снова поцеловал ее в щеку и громким шепотом спросил: – Как вы думаете, кроме братьев, Мария захочет себе и сестренку? Гордон весело хмыкнул, и жена укоризненно взглянула на него. А повернувшись к мальчику, она сказала: – Возможно, Мария и захочет сестренку. Но мы спросим ее об этом, когда она немного подрастет. Как только отец и сыновья вышли, Гордон встал и бережно уложил Хантера в колыбельку. Потом взял Марию из рук матери и уложил рядом в другую колыбель. Вернувшись к постели, он заключил жену в объятия и нежно поцеловал. А когда она удовлетворенно вздохнула, прижал ее голову к своей груди. – Спасибо тебе за сына и за дочь. – Пожалуйста, милорд. – Роберта улыбнулась, глядя в его потеплевшие серые глаза, но тут ей самой на глаза навернулись нежданные слезы. – И тебе спасибо, что подарил мне дом, где мне действительно хорошо. – Хочешь, я опять повторю те слова? – тихо спросил Гордон. – Да, ты ведь обещал говорить мне их каждый день всю нашу жизнь. – Я люблю тебя больше жизни, мой нежный ангел, – прошептал Гордон голосом, хриплым от волнения. – Только тебя! Навсегда!.. – Я тоже люблю тебя, Горди, – отозвалась вслед за ним Роберта, и губы их встретились в нежном поцелуе. – И всегда буду любить. «Ты один, и никто другой». |