
Онлайн книга «Выгодный жених»
– Добрый день, дедушка. Герцог Эссекс жестом указал на кресло справа от себя: – Садись. Александр не собирался задерживаться, поднес чашку ко рту, сделал глоток и сказал: – Я постою, если не возражаете. – Возражаем. – Дедушка… – с мольбой в голосе произнес Александр. Герцог Эссекс схватил трость и ударил ею о поручень свободного кресла: – Сядь! Александр привык к подобным выходкам дедушки и скрепя сердце процедил сквозь зубы: – Ну, раз вы настаиваете. – Поморщившись, словно от боли, Александр плюхнулся в кресло. Кабинет герцога был выдержан в строго мужском стиле. Кожаная обивка на креслах была мягче, чем коленка леди. Остальная мебель темного дерева встроена между книжными стеллажами вдоль стен. Подарочный портрет герцогини над камином и ваза с розами на журнальном столике смягчали строгость обстановки. Ласковый бриз приносил в окно ароматы сада. – Эти молодые влюбленные не имеют ни малейшего понятия о приличиях, – посетовал дедушка Александра. – Представляю, какое падение нравов ждет королевство, когда наши дети и внуки достигнут почтенного возраста. – Дедушка, вы не доживете до падения нравов, – сухо произнес Александр. – Зачем же тратить оставшиеся несколько лет на пустое беспокойство, тем более что от вас ничего не зависит? Кроме того, любые изменения могут обернуться благом для Англии. – Именно об этом и собирается поговорить мой муж, – сказала герцогиня. Александр весь обратился в слух. – О каких изменениях беспокоится ваша светлость? – Я беспокоюсь о репутации младшей дочери, – сказал герцог. – Ни один мужчина на устоит перед ней, предложит руку и сердце. – Не понял. – Вы и констебль Блэк собираетесь привлечь Рейвен к расследованию дела шайки маньяков? – Да, ваша светлость. – Это абсурд, – заявил герцог Эссекс. Александр взглянул на дедушку: – Вашего мнения никто не спрашивает. – Гм… вы слышали? – обратился дедушка к герцогу. – Я же говорю, эти молодые денди никого не уважают. – Будем надеяться, они исправятся. – Герцог Инверари снова переключился на Александра: – Вы верите в эти фокусы-покусы? – А вы? Герцог улыбнулся: – Я первый спросил. Чтобы потянуть время, Александр стал пить чай, размышляя, как бы увильнуть от прямого ответа. – Констебль Блэк хочет услышать что-нибудь, – сказал он, – что помогло бы расследовать этот случай. – А вы? – обратился герцог к Александру. Инверари пытается поймать его на неразумном ответе? Это его цель? – Констебль Блэк учит меня самым эффективным методам расследования, – сказал Александр. – И я учусь у него не сбрасывать со счетов что-либо на первый взгляд бесполезное. Инверари расслабился в своем кресле. – Очень хороший ответ, Боулд. – Он вообще не ответил на ваш вопрос, – заметил герцог Эссекс. – Моя тетя Беделия обладала таким же даром, как Рейвен, – сказал Инверари, к немалому удивлению Александра. – Значит, вы верите в эти вещи? – Я того же мнения, что и констебль, по поводу воздержания от всякой предубежденности, – сказал герцог. – Мы, шотландские горцы, чувствительны к подобным вещам. – Горцы – язычники, – заявил герцог Эссекс. Герцог Инверари посмотрел на него с недовольным видом. – Я не имею в виду присутствующих, – поспешил добавить герцог Эссекс. – Я знаю, что Рейвен помогала вам в последнем деле, – сказал герцог Инверари. – Но если она будет шастать по городу и участвовать в ваших криминальных расследованиях, это погубит ее. – Я гарантирую ее безопасность, – заверил герцога Александр. – Дело не в безопасности. – Герцог Инверари многозначительно посмотрел на Александра, но тот проигнорировал его взгляд. Поднося к губам чашку с чаем, Александр взглянул на герцогиню. Она загадочно улыбнулась ему. Значит, знала что-то, чего не знал он. А это уже головная боль. – В то же время, – продолжал герцог, – мы с вашим дедушкой рассудили, что ваша помолвка с Рейвен решит эту проблему. Коварный старик хорошо поработал! Его устроит только женитьба и правнук. Можно не сомневаться, что в ожидании правнука дедушка возьмет жизнь за жабры. И не отпустит до ста лет, если смерть не помешает. Александр уже было открыл рот, чтобы отказаться от предложения, но не произнес ни слова. Его первая реакция была спровоцирована злостью. В следующую секунду перед его мысленным взором предстал образ Рейвен Фламбо. Прелестная фигурка. Ангельское личико с огромными фиалковыми глазами. Пухлые губы куртизанки, тело, жаждавшее поцелуя. Но желание – плохой советчик. Его препирательства с дедушкой по поводу брака повторялись с тошнотворной регулярностью. Более того, он должен был наотрез отказаться от женитьбы на Рейвен. Иначе будет выглядеть глупым, учитывая его предыдущие высказывания в адрес «незрелого пострела», оскорбившие девушку. В результате Рейвен теперь демонстрировала ему свою холодность. Герцог Инверари требовал ответа. Еще минута молчания, подумал Александр, и его дедушка начнет бить его своей тростью. Александр остановил взгляд на герцоге и, стараясь сохранять бесстрастное лицо, сказал: – Я согласен. – О, какое волнующее событие! – воскликнула герцогиня Инверари. – Подумать только! Магнус, у нас будут две княгини и одна герцогиня. Пока одна. – Успокойся, Рокси. – Герцог Инверари перевел взгляд на своего будущего зятя: – Добро пожаловать в семью. Но мы с Рокси должны сначала устроить все с Фэнси и Белл. – Что займет всего неделю или две, – добавила герцогиня. Александр понимающе кивнул. Плохо. Это значит, что все интимное тоже будет отсрочено. – И ты не возражаешь? – Дедушка смотрел на него с удивлением. – Почему? – допытывался он. Старика сбили с толку. Это было приятно. – Дедушка, вы хотите, чтобы я возражал? – Ты действительно хочешь жениться на этой девушке? Александр едва сдерживал улыбку. – А вы что, не хотите, чтобы я на ней женился? – Черт бы тебя побрал с твоими вопросами! – Герцог Эссекс стукнул об пол тростью. – Отвечай на мои вопросы. Пропустив его слова мимо ушей, Александр обратился к герцогу Инверари: – Рейвен может не согласиться. – Со своей дочерью я как-нибудь справлюсь – произнес герцог. – Она примет предложение. |