
Онлайн книга «Проходимцы»
![]() – Надо же, – пробормотал Нельсон. – Так дорого снаружи – и так дешево внутри… – Смотри, – позвал Дин и ткнул пальцем в сторону арки, за которой находилась комната. Нельсон повернул голову и недоуменно нахмурился. В комнате тоже царил полумрак – тяжелые коричневые шторы были плотно задернуты, чтобы дневной свет ни в коем случае не проник внутрь и не осветил высокие стеллажи и множество самых разных причудливых предметов, которые покоились на пыльных полках. – Кто он, черт возьми, такой? – оглянувшись на спутника, растерянно пробормотал Дин. – Старьевщик? Коллекционер? Нельсон лишь пожал плечами. Он и сам был удивлен не меньше. Складывалось впечатление, что они действительно попали не в квартиру, а в заброшенное хранилище вещдоков. К примеру, на одной из полок ближайшего к проходимцам стеллажа в ряд лежали несколько браслетов. Какие-то были сделаны из металла, какие-то – из кожи или иного материала, очень на нее похожего. Переполняемый любопытством, Нельсон шагнул было к стеллажу, желая взглянуть на один из браслетов поближе, как вдруг грудь его обожгло. Пришлось стиснуть зубы, чтобы не закричать. «Что это? «Ящерка» проснулась?» Нельсон через одежду дотронулся до артефакта: действительно, тепло исходило от фигурки. Хмурясь, проходимец сделал еще один шаг в направлении стеллажа с браслетом и невольно скривился – жжение «ящерки» усилилось настолько, что захотелось мигом сорвать амулет и зашвырнуть его куда подальше. «Что это с ней такое? Предупреждает о чем-то? Или что?» Ради эксперимента Нельсон попятился назад. Догадка подтвердилась: чем дальше он отходил от стеллажа, тем холодней становилась «ящерка». «Понять бы, на что именно она реагирует…» Тревога овладела Нельсоном. «Может, на магию? А это все – артефакты… На самом деле очень похоже на тот хлам, что валяется в пещерах у складников». – Чего ты тут выплясываешь? – раздраженно прошипел Дин. – Ничего, – с трудом выдавил Нельсон. – Отпускай «ищейку», пусть ведет к ключу. Надо забирать его и валить, пока хозяин не вернулся. Дин кивнул и поставил стальную собаку на ковер. – «Ищейка», ключ Шеймуса Орвиля. Миг – и четвероногое чудо, поскрипывая шарнирами, устремилось в глубь диковиной квартиры. Проходимцы, продолжая озираться по сторонам, устремился за ней. «Ящерка» Нельсона по-прежнему жгла хозяину грудь, становясь то жарче, то холодней. Пробежав мимо трех стеллажей, заваленных различными побрякушками, «ищейка» свернула вправо. Проходимцы не отставали, хотя с каждой секундой желание покинуть квартиру только усиливалось. Проход между стеллажами привел проходимцев в тупик, где находился массивный письменный стол и не менее внушительное кресло, придвинутое к нему. Судя по стопкам тетрадей, ручке и чернильнице, это было рабочее место Шеймуса. «Интересно, чем он тут занимается? Ведет учет своего добра?» Остановившись рядом с креслом, «ищейка» задрала голову и негромко, но отчетливо гавкнула. От этого звука, больше похожего на лязг старого ксилофона, нежели на лай, мурашки побежали по коже. «Лишь бы никто не всполошился…» На стене, в которую упирался стол, примерно в шести с половиной футах от пола на кривом гвозде висел старый ржавый ключ. «Неужто это и есть тот самый ключ? – озадаченно глядя на находку, подумал Нельсон. – Но если он так важен, почему Шеймус хранит его не в сейфе, а вот так, у всех на виду? А с другой стороны… кто сказал, что он должен быть важен?…» Прежде складники просили Нельсона достать для них какую-то совершенно бесполезную ерунду, и нынешний «заказ» Дина мало чем отличался от тех поручений. Квартира Шеймуса Орвиля буквально ломилась от самого разного добра, но целью был никому не нужный ключ, висящий на старом гвозде. «Нет, у этих складников точно с мозгами не все в порядке…» Дин подступил к «ищейке» и тихо спросил: – Это он? Магическая собачонка тявкнула еще раз. Дин оглянулся через плечо и расплылся в улыбке. – Нашли, – победно сказал он. – Нашли! И, вновь повернувшись к ключу, протянул руку, чтобы снять его с гвоздя. «Ящерка» на груди Нельсона мигом вскипела, и он, не в силах сдерживаться, заорал от боли. Одновременно с этим Дин содрогнулся всем телом и обессиленно рухнул на стол. Ключ Шеймуса выскользнул из его пальцев и упал на пол рядом с «ищейкой». – Дин! – воскликнул Нельсон и шагнул к столу. Артефакт снова предупреждающе обжег грудь. «Будь ты проклят!..» Скрипя зубами, Нельсон все-таки ухватил Дина за руку и потянул на себя… но тут же замер, потому что беглец прохрипел: – Стой… – Что значит – «стой»? Пошли отсюда, скорей… – Душит… на шее… будто петля… – сдавленно пробормотал Дин. – Ты потянул, и она… как сильней затягивается… не надо… а то вообще задохнусь… Нельсон удивленно захлопал глазами. Он никакой петли на шее Дина не видел. Но что же тогда давит бедолаге горло? «Магия! – вдруг осенило Нельсона. – Похоже, это какая-то магическая ловушка… или защитный артефакт… что-то в этом духе!» – Уходи… – прошептал Дин. – Я, похоже, крепко встрял… – Я не могу тебя бросить, – твердо сказал Нельсон. Не зная, что предпринять, он снова взял Дина за руку. – Прошу… – сразу же взмолился тот. – Не надо… Так… только хуже… – И как же быть? – шумно втянув воздух ноздрями, мрачно осведомился Нельсон. Он чуть не спросил: «Что я скажу Вивиан?» – но вовремя себя одернул. – Не знаю… но меня тебе, похоже… придется бросить… – с трудом выдавил Дин. – Иди… пока хозяин не пришел… Не знаю, что это за хрень… но если это магия… Он не договорил, но Нельсон и так понял, о чем идет речь: ему доводилось слышать про охранные заклятья, которые не только ловили вора, но и каким-то чудесным образом сообщали о поимке хозяину. Так что, вполне вероятно, он прямо сейчас уже спешит домой, чтобы взглянуть на мерзавца, вломившегося к нему в дом. «И дай бог, чтобы Шеймус находился далеко отсюда…» – Я заберу ключ и отдам его складнику, – пообещал Нельсон. – Спасибо… тебе… – слабым голосом поблагодарил Дин. – Да было бы за что… Нельсон подобрал с пола ключ и «ищейку» и развернулся, чтобы уйти. – Эй… – позвал его Дин. Нельсон оглянулся. Его спутник был смертельно бледен. – «Ищейка»… я дарю тебя… новому хозяину… – тихо сказал он и отключился. Сердце в груди Нельсона сжалось, к горлу подступил комок. С ржавым ключом в одной руке и с «ищейкой» – в другой проходимец бросился к выходу из жуткой квартиры. Вещи, лежащие на стеллажах, больше не привлекали внимания проходимца; все, о чем он мечтал, – это поскорей оказаться на улице, подальше от хитрых магических ловушек загадочного Шеймуса. |