
Онлайн книга «Исчезнувший аптекарь»
– Жаль, – сказал он, – что я не выбрал в ученики тебя. * * * Освин был заворожён металлической дверью, скрытой за росписью. Он изумился ещё сильнее, когда я показал ему, как она открывается. Освин разглядывал стеклянную заднюю стену, задавая вопросы о механизме. Казалось, на время он позабыл, зачем мы сюда пришли. Но, впрочем, вскоре Освин опомнился и погнал нас в лабораторию. Уот шёл впереди. Деревянная дверь, открывшись, ударила по бочке с уксусом, которую я поставил справа от неё, частично перегородив вход. Лорд Эшкомб пребывал в полуобмороке. Слон скинул его с плеча и положил на единственное в комнате свободное место – у левой стены, рядом с гигантской печью. Я сделал шаг в сторону и встал рядом с ним. Освин окинул взглядом оборудование, рабочие столы, бесчисленные листы с записями. Увидел пергаменты, свисающие с гвоздей над дверью, и стопки бумаги под ними. – Все эти годы… – прошептал он. Я медленно подошёл к печи. Освин обернулся ко мне. – Где рецепт? Я замер на месте. – Он… на столе. Среди бумаг. Освин сделал шаг к столу, но тут же остановился и в задумчивости постучал пальцем по подбородку. – Пойди проверь, – приказал он Уоту. Парень двинулся к центру лаборатории и пошарил на столе, расталкивая толстыми пальцами стеклянные сосуды. – Он там? – спросил Освин, не сводя с меня глаз. Уот пожал плечами. – Здесь много записей. Я едва могу их разобрать. – Он перебирал бумаги, отбрасывая их одну за другой. – Рецепта не вижу. Я сделал ещё один шаг. Моё плечо коснулось стенки печи. Освин прищурился. – Ты что там делаешь? Стой на месте. Слон обеспокоенно посмотрел на меня. Я быстро наклонился и выхватил из духовки цилиндр, который спрятал внутри. Увы, я был недостаточно быстр. Прежде чем я сумел хоть что-нибудь предпринять, Слон ткнул меня кулаком в живот. Меня обожгло болью – ещё более горячей и острой, чем та, что терзала грудь. Заныли все мышцы. Я со всхлипом втянул воздух, но не мог дышать. Уот подскочил ко мне и, вцепившись в запястье, ударил моей рукой по железной стенке печи – раз, второй. У меня онемели пальцы. Цилиндр выскользнул, упал и покатился по полу. Фитиль дёргался, рассекая воздух, словно хлыст. По камню за цилиндром тянулась жирная полоса. Освин подхватил его, держа в руках, как ребёнка. Уот взял меня за волосы и сжал кулак. – Нет, – сказал Освин. – Я с ним ещё не закончил. Уот швырнул меня на пол рядом с лордом Эшкомбом. Лёгкие наконец заработали, позволив дышать. Я втянул воздух, словно утопающий, вынырнувший из воды. Уот напоследок пнул меня в бок. Я отполз от него, прижимая к груди ноющее запястье. Слон пошарил в печи. – Здесь больше ничего нет. Освин разглядывал цилиндр; его дыхание участилось. Он распечатал пропитанную маслом пергаментную обёртку и сунул внутрь руку. Когда же он вытащил её, рука была покрыта влагой. Освин растёр маслянистую субстанцию между пальцами и понюхал её. Потом понюхал и верёвку. – Пушечный фитиль… – Он махнул своим ученикам. – Освободите этот угол. И принесите мне фонарь. Слон отправился исполнять приказание. – Не надо, – сказал я. Все взгляды обратились ко мне. – Не поджигайте его, – умолял я. – Мы все погибнем! – Будет просто небольшой фейерверк, – усмехнулся Уот. – Нет. Освин прищурился и вновь обвёл взглядом лабораторию. Он увидел испытательную камеру, выщербленные почерневшие стены, сломанную дверь. – Вы не понимаете, – сказал я. – Это гораздо больше, чем вы способны представить. Мы просто люди, смертные люди. Огонь Архангела никогда не предназначался для нас. Аптекарь посмотрел на меня. – Пожалуйста, мастер Колтерст, – сказал я. – Если вы его подожжёте, то убьёте нас всех. Освин раздумывал. На мгновение показалось, что он и впрямь может меня послушаться. Но затем он протянул цилиндр Уоту и кивнул на испытательную камеру. – Зажги там. Уот схватил цилиндр, словно это была всего лишь свеча. Он отнёс его в камеру и положил на помятый железный стол. Пламенем фонаря поджёг фитиль. Огонёк, потрескивая и искря, побежал по верёвке к цилиндру. Я медленно отполз назад и схватил лорда Эшкомба за камзол, чувствуя под одеждой биение его сердца. Уот вышел из камеры и принялся наблюдать. Освин и Слон подошли ближе. Я потянул лорда Эшкомба за одежду. Он открыл глаза и посмотрел на меня. – Вставайте, – прошептал я. Эшкомб пару раз моргнул. Потом подтянул под себя ноги и поднялся. Я поддержал его, помогая стоять. Фитиль догорел до пропитанной маслом бумаги и исчез. Миг ничего не происходило. – Я же говорил… – протянул Уот. И тогда мир стал пламенем. Взрыв, казалось, расколол саму землю. Затряслись стены. Из испытательной камеры полетели камни, отскакивая от потолка. Бочка с ламповым маслом – которую я поставил в углу камеры, уходя в сад, – разлетелась, и брызги горящего топлива вылетели наружу, словно призраки ада. Поток раскалённого воздуха швырнул Уота на стол. Хлопья горящей бумаги закружились в воздухе, словно огненный снег. Слон упал на пол. Волна воздуха притиснула меня к лорду Эшкомбу. Затаив дыхание, он смотрел на беснующееся пламя. Освин остался в центре комнаты. Железный стол разнесло на куски, и острый обломок металла вонзился аптекарю в лицо. Он даже не вздрогнул. Просто стоял, словно статуя, глядя в глаза Бога. Это продолжалось целую вечность. Воздух, казалось, гремел. Огненные вихри кружились по комнате. Затем пламя угасло, и слышался лишь свистящий звук, похожий на шипение целого хора змей. Уот отчаянно боролся с пламенем, охватившим его рукав. Слон лежал на полу, приоткрыв рот. Освин шагнул вперёд. Глаза его светились. – Великолепно! – хрипло прошептал он. – Бесподобно! От дыма у меня першило в горле. Я снова потянул лорда Эшкомба за камзол. Он перевёл на меня взгляд. Освин посмотрел на учеников. Голос его дрожал. – Обшарьте комнату. Ищите везде. Найдите рецепт. – Он обернулся ко мне и Эшкомбу. – Спасибо… – проговорил Освин. Казалось, он действительно имел в виду именно это. Ученики меж тем не двигались с места. Уот стоял в углу, наконец потушив свой рукав. Слон в ужасе взирал на изуродованную испытательную камеру. – Пошевеливайтесь, – сказал им Освин. |