
Онлайн книга «Лунное пробуждение»
– И как только тебе пришло в голову заявить брату, что скорее выйдешь замуж за козла, чем за него? – поинтересовалась Кэт, расправляя складки пледа. Эмили почувствовала, как неумолимо краснеет от неловкости и раскаяния. Ведь она покинула Англию с твердым намерением доказать собственную необходимость и значимость в доме будущего мужа. В этом случае он не стал бы возражать против приезда сестры. А теперь того и гляди с позором отправит обратно и ее. Дело кончится тем, что в Хайленд пришлют Абигайл – даже если шотландец и не потребует новой невесты. Одна лишь мысль об опасном развитии событий вселяла тоску и ужас. Досадуя на собственную неосмотрительность, Эмили тяжело вздохнула. Грубость дикого вождя не оправдывала глупый промах. – Сама не знаю. Не понимаю, что на меня нашло. Считаешь, он может отправить меня обратно в Англию? В глазах подруги мелькнула тревога. – Не знаю. Брат не привык, чтобы ему перечили. Но я не хочу с тобой расставаться. Вдвоем куда веселее, да и спокойнее. Вопрос не получил ответа и на следующий день. Эмили отчаянно хотелось вернуться домой, и все же она понимала, что если Талорк действительно намерен избавиться от нее, придется сделать все возможное и отговорить его. Даже в том случае, если потребуется извиниться за опрометчиво нанесенное оскорбление. Мысль о необходимости просить прощения претила так же, как и перспектива брака. Но ведь Абигайл ни за что не сможет жить в клане Синклеров. Горцы Шотландии – суеверный народ. Серьезный физический недостаток сестры вкупе с принадлежностью к ненавистным англичанам сделает жизнь поистине нестерпимой. Эмили считала себя куда сильнее и выносливее, но и ей приходилось нелегко. Единственным дружелюбным человеком в чужой стране оказалась Кэт. Все остальные в лучшем случае игнорировали незнакомку, а в худшем – не скрывали враждебности. Особенно обижали воины. Они относились к самозванке с унизительным пренебрежением, словно предстоящим браком с предводителем эта маленькая женщина наносила каждому личное оскорбление. Эмили чувствовала себя прокаженной и, если бы не симпатия и дружба Кэт, неминуемо впала бы в отчаяние. Вот так и получилось, что когда подруги направились к ручью, в котором женщины клана стирали белье, они не встретили ни единой улыбки, ни единого приветствия. Обеих окружали лишь косые, колючие, неприязненные взгляды. Эмили всеми силами старалась пересилить давящую волну неприязни и отторжения и спокойно принялась отстирывать дорожную пыль и грязь. Женщины тут же отошли в сторону, словно опасаясь скверны от близкого соседства чужестранки. Открытое презрение ранило остро и больно: на глаза сами собой навернулись глупые беспомощные слезы. – Они со всеми так себя ведут? – Усилием воли Эмили прогнала нахлынувшую слабость и попыталась изобразить равнодушие. – Нет. Недавно один из наших воинов женился на дочери клана Балморалов, и все приняли ее радушно, как свою. – Кэт вздохнула. – Боюсь, все дело в том, что новость о твоей ссоре с братом уже успела распространиться. Ведь Талорк – вождь, и все ему искренне преданы. – А я обозвала вождя козлом. – Ну, не совсем так, – с улыбкой возразила Кэт. – Ты тоже предана брату и все же не питаешь ко мне ненависти. Правда? Эмили неспроста задала этот вопрос. Она понимала, что доброе сердце Кэт способно на сочувствие и жалость. Но ведь она дочь северного шотландского клана, а потому наверняка умела ненавидеть, как и все остальные. – Именно так. Больше того, не сомневаюсь, что и другие женщины полюбят тебя, как только узнают. – И даже не помешает ненависть Талорка? Ведь он назвал меня врагиней! Кэт пожала плечами: – Но ты и вправду англичанка, от этого никуда не денешься. – Что же, национальность сразу превращает человека в неприятеля? Подруга тяжело вздохнула: – Да. Но дело не только в этом. Думаю, тебе следует знать правду. Зря я надеялась, что брат сумеет переступить через чувства. – О чем ты? – Дело в том, что наш отец женился на англичанке. – Так, значит, мы с вашей матерью – соотечественницы? – пылко воскликнула Эмили. – Нет. Мама умерла, когда я была совсем маленькой. Отец привел в дом новую жену. Талорку в то время едва исполнилось четырнадцать, а мне пять. Мачеха оказалась очень красивой, но при этом неискренней, лживой и даже вероломной. Через три года она предала отца и изменила ему с алчным английским бароном, который неудержимо рвался к новым владениям. Подлое предательство стоило жизни и нашему отцу, и многим членам клана. Талорк, разумеется, не смог ни простить, ни забыть страшного удара. – Такую измену простить невозможно. Но неужели вождь боится, что и я окажусь подлой и неверной лишь потому, что тоже называю себя дочерью Англии? Кэт отвела глаза. – Да. На следующее утро Эмили набралась храбрости и подошла к Талорку. Раз уж извиниться все равно придется, то лучше сделать это как можно раньше. Тем более что необходимо спросить разрешения на прогулку к небольшому живописному озеру, о котором рассказывала Кэт. – Что тебе нужно? – Приветствие оказалось не слишком учтивым. – Хочу попросить прощения… за свои слова… что лучше выйду замуж за козла, чем за вас. – Почему? – Очень разозлилась. – Прекрасно понимаю, почему ты меня оскорбила. Но почему извиняешься? – Брак, который начнется с оскорблений, не принесет гармонии. – Брака не будет. – Но ваш король… – Он скоро забудет о столь незначительном приказе. – Вы считаете, что приказ жениться незначителен? – Именно так. – Понятно. В таком случае что же вы намерены со мной делать? Шотландец пожал плечами, словно будущее маленькой англичанки совсем его не интересовало. Ну конечно, ему действительно было безразлично, что с ней случится. А вот сама она почему-то не испытывала подобного равнодушия. – Не хочу возвращаться домой. – Лжешь, как все англичане. – Нет, не лгу. – Ты не хочешь жить здесь. – И все же говорю чистую правду. – Опять лжешь. – Нет, не лгу. Выхода не было. Пришлось рассказать о несчастье Абигайл. – Так что же, ты приехала сюда лишь для того, чтобы спасти сестру от брака со мной? – Да. – Похвально. Талорк говорил недовольным, ворчливым тоном, однако уже не хмурился, а смотрел прямо и открыто. |