
Онлайн книга «Крепость из песка»
– Настолько, что ты не поделишься с женщиной, на которой собираешься жениться? Отчаяние исказило лицо Анджело. Теперь он смотрел не на грудь Тейры, а в ее глаза. – Ты хочешь, чтобы я рассказал тебе о родителях? – Да. – Это для тебя важно? – Я думаю, да. Анджело сел, взъерошил волосы. – Даже не знаю, с чего начать. – Начинай с чего хочешь. Тейра уселась рядом с ним, радуясь огню, раз уж Анджело перестал ее согревать. Ее соски затвердели на холодном воздухе, но не хотелось закрывать дверь – шум прибоя успокаивал ее. – Мой отец познакомился с мамой на Сицилии, когда вел переговоры по одному контракту. – В голосе Анджело не было никаких эмоций – ни сладости воспоминаний, ни застарелой горечи, вообще ничего. – Он влюбился в нее за десять минут. Во всяком случае, так говорил он сам. Он добивался ответных чувств, как дерзкий молодой человек, точно знающий, что ему нужно. – Уж ты-то знаешь, как это бывает, – поддразнила его Тейра. Анджело даже не улыбнулся шутке. – Это не одно и то же. Там была любовь – такая, как в волшебных сказках. Что-то сжалось у Тейры внутри при этих словах. Анджело помолчал, вероятно догадавшись о ее внутреннем смятении. – Продолжай, – попросила Тейра. – Отец уговорил ее выйти за него замуж и уехать с ним в Штаты. Пусть Тейра и не верила в любовь для себя, но была обязана признать, что родители Анджело, вероятно, знали, что это такое. – Они были счастливы? Анджело на мгновение поморщился. – Да. Они глубоко любили друг друга все годы совместной жизни. Отец умер от инфаркта, когда мне было двадцать лет. Мама была сама не своя, когда потеряла его. – Мне очень жаль. – Мне тоже. – Она ничего не понимала в управлении и бизнесе, а я еще не закончил учебу. Я не был готов взять дело в свои руки. – Должно быть, тебе было тяжело. – И стало еще тяжелее, когда я, узнал, чего нам это стоило. – И как же она поступила? – Наняла человека, который представил хорошие рекомендации. Он был очень умен и, по-видимому, блестяще знал дело. Мне он нравился. Я тем летом в каникулы работал в компании бок о бок с ним. Я думал, что он учит меня – с тем, чтобы я взялся за дело сам после окончания колледжа. В голосе Анджело послышались нотки недовольства собой. – Это он виноват в том, что ты лишился вашего семейного бизнеса? – спросила Тейра. Она ощутила дурное предчувствие. – Да. – Он оказался не так хорош, как вы думали? – Он оказался лжецом и мерзавцем, из тех, кто способен на все, чтобы заполучить то, чего добивается. – Звучит очень резко. – Он посулами заставил мою мать продать ему компанию за полцены, а потом оставил ее. В словах Анджело был разлит яд, который все еще мог причинить боль. Тейра это чувствовала. Ей было больно. Тот человек еще хуже Барона. Она содрогнулась. Вот уж не думала, что кто-то может быть еще гнуснее. – Он был на десять лет моложе ее, но это ничего не значило, – продолжал Анджело ровным голосом. – Она перенесла тяжелое горе и стала для него легкой добычей. А я-то считал, что он ее добрый друг. – Ты винишь себя. – В меньшей степени, чем его. – Значит, он просто бросил ее, когда получил компанию? – Да, но сначала он погубил мою мать. Внушил ей, что он, человек, который моложе ее на десять лет, готов на ней жениться. Растоптал ее гордость, ее честь женщины. – Анджело стукнул кулаком по полу. – Я считал его своим другом. Но когда узнал, что он водит за нос мою мать, мне захотелось его убить. – Ты этого не сделал. – Я мог. Я был достаточно зол, и во мне кипела дикая кровь моих сицилийских предков, но меня подкосило ее самоубийство. Сердце Тейры сжалось от ужаса, и она почувствовала тошноту. – Она убила себя? Из-за него? – Она все еще любила моего отца, когда в ее жизни появился этот подонок. Он воспользовался ее одиночеством, а когда все закончилось, она почувствовала, что предала память отца. Она воспитывалась в сицилийских традициях и поэтому не могла перенести того, что совершила. – Она тебе сама об этом сказала? – Она оставила записку... Хотела мне все объяснить, чтобы я не возненавидел ее. Видит Бог, я никогда не испытывал к ней ненависти, но она сама не могла с этим жить... Не могла вынести воспоминаний, унижения и, наверное, черт возьми, одиночества. – И она сдалась? Мать Тейры хотя бы не прекращала бороться. Сколько бы ошибок обе они ни совершили, мать Тейры не опускала руки и не оставляла дочь. – Это он ее убил. Слова Анджело били как пули, и Тейра видела, что он понимает их буквально. Она ничего не сказала. В каком-то смысле он прав, но, в понимании Тейры, мать тоже предала Анджело. Женщин всегда ранят мужчины, которым они доверяют. Как и ее собственную мать... Как ее собственное прошлое. Мать Анджело сделала свой выбор, не подумав о сыне, и все-таки Тейра не могла ее обвинять. Ей, Тейре, это не нужно. Она сразу поняла, что Анджело не расположен к дальнейшим излияниям. – Спасибо тебе за то, что ты мне рассказал. Он холодно посмотрел на нее. – Будут еще вопросы? Ты не хочешь узнать, как она умерла или что сталось с негодяем, который так бесчеловечно обошелся с ней? – Только если ты захочешь мне рассказать. – Она приняла лекарство. Его прописал ей врач, успокоительное... Она проглотила все таблетки, уткнулась в его подушку и уже не проснулась. – Как же мне жаль... Это не те слова, но Тейра не могла найти другие. Есть на свете что-то, чего не выскажешь обыкновенными словами. – Прошло десять лет. – И это все еще тяготит тебя? – Теперь уже недолго осталось. – Ты хочешь отомстить тому человеку? Взгляд Анджело сделался непроницаемым. – Ты хорошо меня знаешь. Да. Почему-то Тейра не удивилась тому, что Анджело выжидал так долго. Он – деловой человек, а это значит, что он ничего не оставляет незавершенным. План его мести наверняка тщательно разработан. – Ты сицилиец. Такова твоя природа. – Тейра попыталась сделать так, чтобы ее реплика вышла непринужденной, но у нее не получилось. – Надеюсь, это тебя удовлетворит и тебе станет легче. |