
Онлайн книга «Хочешь быть принцессой?»
– Этот жемчуг никогда не принадлежал Лиане, она любила намного более яркие вещи. Это драгоценности моей матери. – Тогда почему они не у Терезы? – спросила она. – Отец раздал драгоценности матери мне и Клаудио поровну, когда мы достигли зрелого возраста. – Ты уверен, что Лиана никогда не надевала их? – Совершенно уверен. – Хорошо. Спасибо тебе. Жемчужины в самом деле красивые. Я буду носить их осторожно. – Теперь они принадлежат тебе, – произнес он тоном, не терпящим возражений. – А для тебя в самом деле так важно, носила их Лиана или нет? – Да, – сказала Мэгги, и Томазо кивнул с мрачным выражением лица. – Будь уверена, что я никогда не дам тебе то, что принадлежало Лиане. Имел ли он в виду, что и сердце, отданное когда-то Лиане, никогда не станет принадлежать Мэгги? Прилетев в Нассау, Тереза и Мэгги все утро занимались покупками. Томазо звонил три раза в течение дня. Разговоры с ним были краткими и лишенными романтики, однако Мэгги с удовольствием отвечала на все его вопросы и долгое время после этого улыбалась. В результате походов по магазинам Мэгги приобрела одежду на все случаи жизни и невероятной красоты платье для празднования дня рождения короля. Несмотря на разное происхождение, у Мэгги и Терезы обнаружилось много общего, и молодые женщины подружились. Наконец, набегавшись по магазинам, обе решили отдохнуть. Они направились в бассейн-джакузи, который находился в их отеле. – Как хорошо! – произнесла Мэгги, погружаясь в воду. – Как бы только не уснуть! – Лучше этого не делать, а то охранники отошлют снимки с камер слежения в желтую прессу, – сказала Тереза. – Наверное, нелегко жить под постоянным вниманием общественности? – К счастью, мы не привлекаем внимание прессы так, как обитатели Букингемского дворца, однако всегда должны быть настороже. Клаудио не понравилось бы, что мы с тобой здесь находимся. – Значит, мне не показалось, что охранники немного рассердились, когда ты сказала, что мы отправляемся сюда, – произнесла Мэгги. – Всем не угодишь! – Тереза пожала плечами. – Однако ты же пытаешься? – В последнее время я делаю это реже, – выражение лица Терезы стало печальным. – Я думаю, что это правильно. Попытку облегчить жизнь всем вокруг слишком легко могут посчитать как само собой разумеющееся. – Томазо шесть лет назад принял тебя как должное? – спросила Тереза. – В каком-то смысле. Я служила у него домработницей и выполняла свои обязанности. – Однако любить его не входило в твои обязанности. Трудно любить человека, который считает, что твое присутствие только доставляет ему удобства. Такое поведение причиняет боль. Не успела Мэгги произнести слова согласия, как зазвонил ее мобильный телефон, и она улыбнулась Терезе, извиняясь. – Добрый вечер, Томазо. – Привет, красавица моя. Вы уже закончили покупки? – Одежду мы купили, а завтра отправимся за аксессуарами, – сказала она. – Ты думаешь, что это займет у вас целый день? – Я в этом не сомневаюсь. – А я надеялся, что ты вернешься раньше, – он вздохнул. – Мне приятно, что ты скучаешь по мне. – Я говорил тебе, что так и будет. Дети тоже соскучились и хотят пожелать тебе спокойной ночи. Мэгги начала разговаривать с детьми. Анна хотела узнать, когда она вернется, а Джанни рассказал о завтрашней конной прогулке с дедушкой. – Я слышу, как плещется вода, – Томазо снова взял трубку. – Тереза и я находимся в бассейне-джакузи в отеле. – Вы разгуливаете по отелю в купальниках? – спросил он, будто женщины из его окружения никогда даже не загорали. – Вряд ли это можно назвать так. Мы переоделись, когда вошли в помещение бассейна. – Я удивлен, что Тереза поддержала тебя в этом, – произнес Томазо. – Тебя в самом деле это беспокоит? – спросила она. – Охрана с вами? – Да, – сказала Мэгги. – В таком случае я спокоен, хотя предпочел бы оказаться рядом с вами. – Тереза думает, что Клаудио расстроится, если узнает… – Иногда брат слишком много внимания уделяет правилам приличия. – Это из-за того, что он однажды станет королем? – Вероятно, я никогда не спрашивал его об этом, – помолчав какое-то время, Томазо прибавил: – Сегодня ночью мне будет очень одиноко без тебя. – Я полагаю, что детей нет рядом?.. – Да, я обещал, что уложу их спать, когда поговорю с тобой. Мэгги вздохнула и крепче прижала к уху телефонную трубку, будто это могло приблизить ее к Томазо. – Я очень скучаю по тебе, – сказала она. – Это хорошо, – произнес Томазо, и Мэгги тихо рассмеялась. – Тереза думает, что мы сможем устроить скромную свадьбу через неделю, максимум через две. Это не слишком рано? – Для меня это, наоборот, поздно, – сообщил он. – Я думаю, мне пора. – Что? Ах, да, только Клаудио сначала хотел бы поговорить с Терезой. Ты не передашь ей трубку? Тереза посмотрела на телефонную трубку со странным выражением лица и нахмурилась. – Я оставила свой мобильный телефон в номере, – помолчав, она прибавила: – Я в бассейне отеля. Мэгги пыталась не слушать этот разговор и расслабиться. Когда Тереза передала ей телефонную трубку, она почти задремала. – Иногда он ведет себя как неандерталец! – воскликнула Тереза. – Это тоже семейная особенность, – сказала Мэгги, и они обе рассмеялись. Тереза и Мэгги прилетели в Ло-Парадизо на следующий день. Как только после приземления открылась дверь самолета, Мэгги увидела ожидающего ее Томазо, держащего на руках Анну и Джанни. Буквально спорхнув с трапа, она очутилась в объятиях Томазо и его детей. Ночь, проведенная с принцем, оказалась настолько невероятной, что Мэгги совсем потеряла голову. На следующее утро, узнав о том, что она идет к персональному стилисту Терезы, Томазо принялся ворчать. – Только обещай мне, что не отрежешь волосы, – произнес он. – Самое главное – привести их в порядок, – сказала она. – Мне нравятся твои длинные волосы! – Я попрошу стилиста лишь придать им форму, оставив такую же длину. |