
Онлайн книга «Когда ты рядом»
![]() Джошуа притянул Лиз к себе. Он тяжело дышал, все еще пребывая в возбуждении, и крепко держал Лиз. Постепенно его дыхание выровнялось, и он склонился над Лиз, пожирая ее глазами. – Спасибо. Странные слова для волка, тем более что во взгляде у него читалось желание обладать, а никак не благодарность. – Не за что, – улыбнулась Лиз. Он провел пальцем по ее щеке. – Больно? – Ты очень большой, – призналась Лиз. – Прости. – Несмотря на его нежность, Джошуа не выглядел особо раскаявшимся. – Я не хотел причинить тебе боль. Это прозвучало искренне. Лиз улыбнулась: – Ты не сделал мне больно. – Потершись носом о его плечо, Лиз как можно сильнее прижалась к Джошуа. – Если бы я захотела тебя остановить, я бы это сделала. – Уверена? Лиз кивнула, вспомнив, как он пытался убрать ее голову, чтобы не кончить ей в рот. Джошуа, конечно, дикарь, но он никогда не сумел бы заставить ее делать что-либо против воли. Лиз начала понимать, почему той ночью в Техасе он отказал ей. Он в самом деле не хотел получать ничего по принуждению. Он был слишком горд для того, чтобы навязываться. Рука Джошуа скользнула вниз к ее влажному и возбужденному лону. Лиз вздрогнула от силы собственной реакции. – Твоя очередь, – прошептал Джошуа. Он ввел в нее два пальца и одновременно обхватил губами сосок. Затем резко втянул его в себя, и Лиз вскрикнула, когда его пальцы начали двигаться внутри ее... Через несколько мгновений она уже стонала, извивалась и умоляла Джошуа остановиться. Что он и сделал. И тогда Лиз взмыла на волне удовольствия, закусив губы, чтобы не прокричать о своей любви. Оставшуюся часть утра, после того как они с Джошуа вместе приняли душ, Лиз провела за работой, сидя на мягком диване. На кресле-качалке оказалось слишком жестко. У нее болело в таких местах, о существовании которых она забыла в последние два года и которые раньше никогда не доводила до такого состояния. Когда на этот раз Джошуа позвал ее на ленч, Лиз отложила компьютер и отправилась на кухню. Осторожно опустившись на стул, она огляделась. – А где Винт? Кажется, я слышала его утром. Джошуа поставил перед ней тарелку с супом, а посередине стола – тарелку крекеров с сыром. – Он был здесь, но недавно ушел. – Почему он не остался на ленч? – спросила Лиз, постелив на колени салфетку. – У него дела. – А-а. – Лиз поерзала на стуле, пытаясь найти удобное положение. – Есть какие-нибудь новости? – Полчаса назад Нитро приземлился в Остине и теперь едет на ранчо во взятом напрокат автомобиле. Это значит, что очень скоро Нитро встретится с Джейком. Брат будет в ярости от того, что придется покинуть ранчо. Кроме того, он окончательно утвердится в мысли о том, что Лиз надо уехать из Сиэтла. Лиз попробовала суп. – Кто это варил? Джошуа пожал плечами. – Я. Не люблю полуфабрикаты. Видимо, это потому, что долгое время питался исключительно супами из пакетиков во время службы в армии. Лиз улыбнулась и снова поерзала. – Видимо. – Лиз, тебе больно? Она протянула руку за крекером с сыром. – Почему ты спрашиваешь? – Ты выглядишь так, словно сидишь на гвоздях. – Да? – покраснела Лиз. Она не хотела показывать, как ей плохо, тем более что прежние любовницы Джошуа вряд ли испытывали похожие ощущения после всего-то одной ночи любви. – Ну так как? Лиз сделала вид, что внимательно рассматривает содержимое тарелки. – Немного. Не поднимая глаз, Лиз услышала, как Джошуа встал и вышел из комнаты. Куда, интересно, он пошел? Глупо стесняться сказать, что тебе больно. В конце концов, он тоже несет за это ответственность. И дело не только в размере, хотя Джошуа очень большой, главное, он заставил ее мышцы работать так, как им еще никогда не доводилось работать, даже в первые месяцы замужества. Вернувшись на кухню, Джошуа подошел к Лиз и неожиданно поднял ее со стула. – Что ты делаешь? Положив на стул мягкую диванную подушку, он осторожно усадил Лиз сверху. – Хочу, чтобы тебе было удобно. – Мне и так неплохо, – возразила Лиз. Джошуа бросил на нее скептический взгляд, и она смирилась. В самом деле с подушкой боли ощущались меньше. – Спасибо, – застенчиво произнесла Лиз. Джошуа повел плечами и сел на место. В течение нескольких минут они молча ели. Лиз в это время думала о том, хочет ли она снова проделать то же, что прошлой ночью она проделывала с Джошуа, ей понравилось держать его во рту. При воспоминании о том, как Джошуа лежал, раскинувшись на кровати, и был полностью в ее власти, Лиз почувствовала, что ее вновь охватывает желание. О чем она только думает! – Винт что-нибудь выяснил? Джошуа как-то говорил, что его друг будет искать информацию о подозреваемых через компьютер. – Кое-что. – Рассказывай. – Нитро узнал, откуда были посланы письма. – Судя по голосу, Джошуа не сильно впечатлило достижение товарища. – Ну разве не замечательная новость?! – воскликнула Лиз и, аккуратно положив на крекер кусочек сыра, отправила канапе в рот, по-прежнему избегая взгляда Джошуа. Может, если не смотреть на него, воображение хотя бы немного успокоится? – Все они посланы с компьютеров, которые находятся в библиотеках, расположенных в часе езды от Сиэтла. – А разве, чтобы воспользоваться компьютером в библиотеке, человек не должен предъявлять читательский билет? – Да, только преступник пользовался чужими билетами. – Уверен? – Он использовал билеты восьмидесятилетней женщины и десятилетнего мальчика. А мы на сто процентов уверены в том, что Немезида – это взрослый мужчина. В ответ на легкий сарказм в голосе Джошуа Лиз усмехнулась: – И как он раздобыл билеты? – Не знаю. Может, залез в базу данных, а может, просто дождался, пока библиотекарь куда-нибудь отлучился, оставив билеты на столе. – А он умный, – вздохнула Лиз. – Но мы еще умнее. – Судя по голосу Джошуа, беднягу Немезиду не ожидало ничего хорошего в случае встречи с ним. – Не волнуйся, мы его поймаем. |