
Онлайн книга «Когда ты рядом»
– Ты не ответил, – не отставала Лиз. – Тому есть несколько причин, – проворчал Джошуа, с трудом заставив себя оторваться от грешных мыслей. – И какие же это причины? – Во-первых, мои услуги тебе не по карману. Во-вторых, ты член моей семьи. – Ничего подобного. – Во всяком случае, ты мне не чужая. – Джошуа не стал говорить о том, что, не будь она связана с ним семейными узами, он все равно захотел бы помочь ей. С некоторых пор Лиз Бартон действовала на него так, как ни одна другая женщина. Слушая вполуха очередную историю Беллы о «смышленой не по годам» малышке Женевьеве, Джошуа отметил, что за стеной выключили воду. Лиз вошла в комнату с мокрыми после душа волосами и еще более озабоченным, чем прежде, выражением лица. Надо сказать, выглядела она чертовски привлекательно! Трудно будет иметь с ней дело. Усевшись на кровать, Лиз принялась расчесывать волосы. Во влажном состоянии они казались не светлыми, а скорее каштановыми. – ...Ну разве это не прелесть? – донесся до Джошуа голос Беллы, несмотря на то что сознание его было целиком и полностью занято Лиз. Ее пижама состояла из мужских трусов и поношенной футболки, которая подчеркивала восхитительные округлости каждый раз, когда Лиз поднимала руку, чтобы провести расческой по волосам. Ее грудь была среднего размера, не большая и не маленькая, но достаточно упругая и высокая, чтобы сводить Джошуа с ума при малейшем движении. Реакция его тела оказалась настолько сильной, что Джошуа чуть не выругался вслух. Как же давно это было... – Да, – выдавил он, чтобы не обидеть сестру. – Значит, ты приедешь на праздничный ужин? А Лиз ты уговорил лететь с тобой? – Судя по голосу, Белла не слишком верила в благоприятный исход событий. – Да, Белла, мы оба будем. Лиз вопросительно посмотрела на Джошуа. – Я сказана Лиз, что детский иммунитет гораздо сильнее, чем она думает, – проговорила Белла. – У Женевьевы не случится пневмонии из-за того, что рядом с ней будет находиться слегка простуженный человек. – Ты уже говоришь, как настоящая уроженка Техаса, – поддразнил Джошуа сестру, думая о том, как Лиз отреагирует на его планы вернуться в Техас. Он очень надеялся, что, выслушав его доводы, она согласится. Белла рассмеялась: – Ты же знаешь, что здесь говорят о приезжих – мы становимся еще более похожими на техасцев, чем сами техасцы. Посмеявшись над тем, как ловко сестре удается копировать характерный техасский акцент, Джошуа попрощался, повесил трубку и воззрился на Лиз в ожидании комментариев. Она его не разочаровала: – Ты сказал Белле, что мы будем на ужине в честь Дня благодарения? – Да. – Зачем? – Потому что мы на нем будем. Прищурившись, Лиз постучала пальцами по покрывалу: – Тебе когда-нибудь говорили, что спорить с тобой – все равно что биться головой об стену? – Да нет, вроде не говорили. Лиз фыркнула, а потом улыбнулась, отчего Джошуа вдруг стало тесно в брюках. – Наверное, мне надо было задать вопрос по-другому: каким образом ты рассчитываешь попасть в Техас? Джошуа нравился ее сарказм – это говорило о том, что Лиз начала понемногу приходить в себя. – Сегодня вечером Винт посадит мой самолет в муниципальном аэропорту Арлингтона. Мы подъедем туда завтра к шести утра. Потом я сяду за штурвал и посажу самолет на вертолетной площадке на ранчо твоего брата, так что Немезида ни о чем не узнает. – У тебя есть личный самолет? – Да, небольшой «лирджет». – Джошуа с самого начала мечтал о быстром самолете, который мог бы летать на высоте более тридцати тысяч футов, не попадая в зону турбулентности. – Он мне необходим по роду службы. – Но ты ведь прилетел на пассажирском... – Я был за границей. Лиз убрала волосы за ухо, открыв женственный изгиб шеи и розовое ушко. – По работе? – Да. – И что это за работа? Джошуа удивленно вскинул брови, и Лиз густо покраснела. – Наверное, я не должна спрашивать. Иногда я болтаю лишнее и во все сую свой нос. Джошуа подумал о том, что она вообще любит задавать провокационные вопросы. Чаще всего он ловко уходил от ответа, если не хотел делиться конфиденциальной информацией. – Это потому что ты писатель. Лиз пожала плечами и покраснела еще больше. – Наверное. Отец часто говорил, что я задаю много вопросов и все невпопад. Но я не хочу никого обидеть! – Ты ничуть меня не обидела, просто я не привык обсуждать работу с кем-либо. – Даже с твоими друзьями Винтом и Нитро? – Да, если только мы не работаем вместе. Таким образом он ответил на предыдущий вопрос Лиз о том, были ли Винт с Нитро такими же вольнонаемными, как Джошуа. На лице у молодой женщины было такое выражение, как будто она хотела спросить еще что-то, но сдерживалась. – Не бойся, спрашивай. Я же сказал, что твои вопросы меня не обижают. Если я не захочу отвечать, то просто не отвечу. Лиз снова улыбнулась, и по всему телу Джошуа разлилось приятное тепло. Ему нравилось, когда она расслаблялась в его присутствии. – Твоя работа связана со спасением людей? – осведомилась она. – Ну, в общем, да. В этот раз мы помогли маленькому мальчику. Его похитили. Взгляд Лиз затуманился. – И как все прошло? – Я вернул его родителям за очень большое вознаграждение. – Нечего ей романтизировать его облик. – Ну что, полетишь со мной завтра? – Конечно! Я очень скучаю по родным. Я не видела малышку уже два месяца. Уверена, она так выросла, что я ее не узнаю. Тоска в ее голосе затронула некие сокровенные струны в душе Джошуа. – Они тоже по тебе скучают. Скажи мне одну вещь. Лиз положила расческу на тумбочку и забралась под одеяло. – Что? – Почему ты не рассказала о своих неприятностях? – О том, что за мной следят? – Да. – Он бы стал настаивать на том, чтобы помочь мне. Заставил бы меня переселиться на ранчо и начал бы волноваться по каждому поводу. – Если бы ты жила на ранчо, ни один гражданский не смог бы следить за тобой, потому что рядом всегда были бы Джейк, Белла или кто-нибудь из рабочих. |