
Онлайн книга «Солнечная лотерея»
— Вы Бентли? — Да, — ответил Тед. — Я хочу видеть Ведущего Игру — Веррика. — Зачем? — Я ищу место класса восемь-восемь. В этот момент в кабинет стремительно вбежала рыжеволосая девушка. Не обращая внимания на Бентли, она почти прокричала: — Прекрасно. Все кончено. Вы удовлетворены? — Не надо обвинять меня, — ответил человечек. — Это — закон. — Закон? Девушка присела на край письменного стола, ее рыжие волосы рассыпались по плечам. Она закурила. — Пора убираться отсюда, Питер. Здесь уже не будет ничего стоящего. — Вы прекрасно знаете, что я остаюсь. — Вы идиот. Только сейчас девушка заметила Бентли. Ее зеленые глаза вспыхнули: — Вы кто? — Я думаю, вам лучше зайти к нам в другой раз, — сказал Теду Питер. Сейчас как раз не… — Я не для того пришел, чтобы уйти ни с чем. Где Веррик? Девушка посмотрела на него с интересом. — Вы хотите видеть Риза? Что вы можете предложить? — Я биохимик, — ответил Бентли. — Ищу место класса восемь-восемь. — В самом деле? — шаловливо улыбнулась девушка. — Это интересно, она пожала плечами. — Пусть он присягнет, а, Питер? Маленький человечек подошел к Теду и протянул руку: — Меня зовут Питер Вейкман. А это Элеонора Стивенс, личная секретарша Веррика. Бентли выжал из себя улыбку. — Служащий пропустил его, — объяснил Питер Элеоноре. — На класс восемь-восемь был общий запрос, хотя я не думаю, что Веррик все еще нуждается в биохимиках. — Откуда у вас эти сведения? — спросила Элеонора. — Вы не имеете отношения к отделу кадров, и это не входит в вашу компетенцию. — Я руководствуюсь здравым смыслом, — ответил Вейкман. Он встал между Элеонорой и Бентли. — Вы теряете время, — сказал он Теду. — Идите лучше в бюро по найму на Холмах. Им всегда нужны биохимики. — Знаю. Я работал на систему Холмов с шестнадцати лет. — Тогда что вы здесь делаете? — спросила Элеонора. — Из Птицы Лиры меня уволили. — Идите в Суонг. — Нет, — отрезал Бентли. — Я не хочу больше слышать о Холмах. — Почему? — удивился Вейкман. — Холмы насквозь прогнили. Система изживает себя. Там все зависит от того, кто больше даст. — А что вам до этого? — рассмеялся Вейкман. — У вас есть свое дело… — Конечно, мне платили за мое время, мои умения, мою преданность. Я имел великолепную лабораторию с новейшим оборудованием. Мне были гарантированы мой статус и общее покровительство. Но я спрашивал себя, чему и кому я служу? Где результаты моей работы? — И где же? — спросила Элеонора. — Нигде. Это была служба ни для кого. — А кому вы должны были служить? — Я не знаю, — сказал Бентли. — А разве вы не хотите, чтобы ваша работа кому-то была полезна? Если верить теории, то Холмы — это отдаленные и независимые друг от друга экономические единицы. Но там только и делают, что наживаются на девальвации, на стоимости перевозок, на пошлинах… Холмы не служат людям — это паразитирующие организмы. — Я и не считал Холмы филантропическими предприятиями, — сухо сказал Вейкман. Бентли смутился. Его собеседники смотрели на него как на шута. А чего, собственно говоря, он хотел? На Холмах у него было приличное жалованье. Он был классифицированным специалистом. Так чем же он недоволен? Впрочем, диагноз ясен: он остро переживает отсутствие ощущения реальности. Этот атавизм из него не смогла вышибить даже клиника детского воспитания. — Почему вы думаете, что в Директории будет лучше? — спросил Вейкман. — Мне кажется, вы питаете необоснованные иллюзии. — Дайте ему присягнуть, если это может составить его счастье, скороговоркой проговорила Элеонора. Вейкман покачал головой: — Я не дам ему присягнуть. — Тогда это сделаю я, — сказала Элеонора. — Ваше право, — произнес Вейкман и, достав из ящика стола бутылку шотландского виски, налил себе. — Ко мне кто-нибудь присоединится? — Нет, спасибо, — отрезала Элеонора. — Что все это означает? — резко спросил Тед. — Директория вообще-то функционирует? Вейкман рассмеялся. — Тише, тише! Вы, похоже, уже начинаете избавляться от своих иллюзий. Мой совет, оставайтесь там, где вы есть, Бентли. Вы сами не знаете, что для вас хорошо. Элеонора вышла в соседнюю комнату. Вернувшись, она поставила маленький пластмассовый бюст Ведущего Игру на середину письменного стола. — Идите сюда, Бентли. Я приму вашу присягу. Когда Тед подошел, Элеонора дотронулась до его амулетов. — И это все, что вы носите? — она указала на целую коллекцию амулетов на своей груди. — Не понимаю, как вы решились явиться сюда почти без амулетов? — в ее глазах искрилась насмешка. — Может, поэтому вас и не преследует удача? — Мой выбор хорошо продуман, — возразил Тед. — Причем один из этих амулетов мне только что подарили. — Да? — игриво воскликнула Элеонора. — Похоже, он от женщины. — Я слышал, Веррик не носит амулетов. — Совершенная правда. — У него нет в этом нужды, — включился в разговор Вейкман. — Когда фирма выбрала его, у него был уже класс шесть-восемь. Это ли не удача? Он прошел все ступени так же, как дети проходят через стадии развития. Он чувствует удачу каждой клеткой своего организма. — Люди стараются дотронуться до него в надежде, что это принесет им удачу, — сказала Элеонора и добавила: — Я сама это часто делаю. — И успешно? — спросил Вейкман. — Я не родилась в том же месте и в тот же день, что Риз, — печально сказала Элеонора. — Я не верю в астрокосмологию, — произнес Вейкман тем же спокойным голосом. — Удача — существо капризное. Он повернулся к Бентли и отчеканил: — Веррику, возможно, сейчас везет, но это не значит, что так будет вечно, — он указал наверх. — Они хотят подобия равновесия, — и поспешно добавил: — Только не подумайте, что я — христианин или что-то в этом роде. Я знаю — это дело случая. У каждого своя удача. Великих и могущественных ждет падение. Элеонора крикнула: — Поосторожней! |