
Онлайн книга «Солнечная лотерея»
Бентли мрачно смотрел перед собой. — Я понимаю ваше состояние, — сказала Рита. — Господи, неужели Воринг сможет принять правильное решение, если вокруг такая суета? Рита, сняв одежду, бросила ее роботу и улеглась в гамак. Контрполе низкой гравитации расслабило ее тело, и через несколько минут Рита почувствовала себя отдохнувшей. — Идите сюда, — позвала она Бентли. — Посмотрите, все развлекаются, даже у роботов отличное настроение. — Спасибо за предложение, — угрюмо сказал Бентли. — Я ограничусь созерцанием. Рита томно потянулась, предоставив свое тело лучам искусственного солнца. — Как хорошо, — прошептала она. — Это идеальное место для отдыха, — сказал Бентли. — Если нет других забот. Рита не ответила ему. Она уснула. Засунув руки в карманы, Бентли стоял посреди бурлящего весельем зала. Неподалеку Картрайт оживленно беседовал с Гарри Тентом, президентом Инвик-службы. Поодаль стояла Элеонора Стивенс. Перехватив взгляд Бентли, Элеонора подошла к нему. — Вы давно знаете эту девушку? — спросила она. — Я с ней только что познакомился. — Она красивая, но она ведь старше меня. Ей, должно быть, лет тридцать. — Ну, не совсем. Элеонора пожала плечами. — Впрочем, это неважно. Пойдемте, чего-нибудь выпьем. Здесь так душно, и еще от всех этих криков у меня разболелась голова. — Нет, спасибо, — отказался Бентли. Взяв у робота стакан с коктейлем, Элеонора взглянула на часы. — Сейчас они начнут, и решать будет этот старый козел. — Да, я знаю. — Он совершенно не в курсе дел. Веррик заставит его плясать под свою дудку, как он это сделал с Конвететом. Элеонору убивала сухость Бентли. Вскинув глаза, полные слез, она сказала: — Тед, я приехала, чтобы предупредить тебя! И он это знает. — Это ужасно, — вяло проговорил Бентли. — Тебе это все равно? — Почему же? Нет. Но я не могу ничего сделать. — Ты же можешь убить Веррика! — в голосе Элеоноры послышались истерические нотки. — Ты вооружен. Убей его, пока он не убил нас обоих! — Нет, — отрезал Бентли. — Я не стану убивать Риза Веррика. Я подожду дальнейшего развития событий. И хватит об этом. — И со мной тоже… хватит? — Ты знала о существовании бомбы? — Что я могла сделать? Обуреваемая страхом, Элеонора семенила за Тедом. — Я ничего не могла с этим поделать… Прости, Тед! — Ты знала об этом во время той ночи и тем не менее посоветовала мне работать с вами. Элеонора преградила Бентли дорогу. — Да, я знала это. Но все, что я говорила тебе той ночью, — правда. — О Господи! — раздраженно воскликнул Тед. — Выслушай меня! — продолжала умолять Элеонора. — Риз тоже знал. Все знали. Но кто-то ведь должен был оказаться в теле Пеллига в решающий момент, так ведь? Бентли, попятившись от Элеоноры, чуть было не налетел на белобородого старика, мелкими шажками пересекавшего зал. Воринг, поманив за собой Бентли и войдя в соседнюю комнату, положил на стол огромный фолиант и, окинув взглядом присутствующих, начал заседание. Их было пятеро. Во главе стола, обложившись сводами законов и своими записями, восседал Воринг. По правую и левую руку от него сидели Веррик и Картрайт, за ними — майор Шеффер и Бентли. — Запись ведется? — спросил Воринг. — Да, — ответил Шеффер. — Итак, начинаем, — провозгласил судья и, указывая на Бентли, спросил у Веррика: — Это тот самый? — Именно из-за него я и прибыл, — подтвердил Веррик. — Но он не единственный, есть и другие, нарушившие клятву. — Пожалуйста, расскажите все подробнее, — велел Воринг. — Бентли отказали на Холме Птицы Лиры. Он был изгнанный классифицированный, без места. Он явился ко мне в Батавию и попросил место восемь-восемь — это его класс. Я принял его, ввел в свой дом, дал ему жилье на Фарбене. В это время у меня все шло вверх дном, но я дал Бентли то, что он желал. Я включил его в группу биохимических исследований, дал ему женщину, чтобы она разделила с ним ложе, я кормил его, заботился о нем, охранял его. Риз Веррик повысил голос: — Он настаивал, чтобы ему была предоставлена работа на самом высоком уровне, и я доверил ему ответственный пост в проекте. А он, прибыв сюда на корабле Директории, принес клятву Ведущему Игру. Веррик, закончив объяснение, замолчал. Воринг дал слово Бентли, но тот только пожал плечами: все было уже сказано и ему нечего было добавить. Тогда в разговор вступил Картрайт. — Какова была роль Бентли в этом проекте? Веррик заволновался. — В сущности он делал то же самое, что и другие класса восемь-восемь. — И различий никаких не было? — Насколько я помню — нет. — Это ложь, — сообщил судье Шеффер. — Веррик в курсе, что различия были. Веррик вынужден был признаться. — Да, — сказал он. — Бентли должен был довести проект до финальной стадии. Мы ему полностью доверяли. — В чем заключалась финальная стадия? — спросил Воринг. Так как Веррик молчал, ответил Картрайт: — Смерть Бентли. — Это правда? — острые глазки судьи впились в Веррика. Веррик кивнул. — Бентли знал об этом? — спросил Воринг. — Он был новичок среди нас, ему нельзя было сразу сообщать такое… Он изменил мне, когда все узнал, — Веррик судорожно сглотнул. — Он разрушил весь проект. Он мне все испортил. — Кто еще изменил вам? — поинтересовался Шеффер. — Элеонора Стивенс и Херб Мур. — Я полагаю, — хмыкнул Шеффер, — что раз Бентли убил Мура, который изменил вам, то Бентли повел себя как преданный служащий. — Нет! — закричал Веррик. — Мур изменил мне после того, как Бентли убил его! — Что? — вскочил судья. — Я не понимаю! — Расскажите, в чем состоял проект, — предложил Веррику Шеффер. — Тогда судье Ворингу все станет ясно. Веррик напоминал загнанного в угол волка. — Мне нечего больше сказать, — он медленно поднялся. — Я опускал детали, касающиеся смерти Мура, так как они не имеют отношения к нашему разговору. |