
Онлайн книга «Неоновый убийца»
Джексон стащил пальто и сделал обоим чай. Айрис сразу пошевелилась, услышав, как он поставил две кружки на кофейный столик. Ввалившиеся щеки округлились, когда она подула на чай и осторожно пригубила. – Зачем ты позволил мне столько дрыхнуть? – пожаловалась она. Короткий отдых явно не улучшил ей настроения. Он опять спросил, что ей удалось выяснить. – Джина Дженкс успела надоесть всем хуже горькой редьки еще за неделю до того, как попала в лапы к Неону. Везде совала нос, вынюхивала, цеплялась ко всем, кто под руку попадется… – Пока что ничего нового, это нам уже и так известно. – Я описываю ситуацию в целом, – сказала Айрис, поджав губы. Джексон примирительно поднял вверх ладони. – Паб, в котором ее в последний раз видели… – «Голова старой клячи». – Так вот, она была там еще и за пару дней до того, как ее убили. Айрис рассказала про вечер с «Битвой оркестров» и интерес Джины Дженкс к музыке. С участившимся пульсом Джексон затолкал поглубже мрачный мотивчик, опять было зазвучавший в голове. Что там говорил Майо насчет Базвелла? «Играет на тамбурине и губной гармошке. Причем хреново». – Джина могла столкнуться с Неоном на том музыкальном вечере, – продолжала Айрис. – Там были целые орды народу. Если какая-то тетка разговаривает с мужиком или ее кто-то снял, то никто и внимания не обратит. – Это не могла быть случайная встреча, – заметил Джексон. – Неон ничего не отдает на волю случая. – Согласна, – кивнула Айрис. – Если он заранее узнал, что именно она вынюхивает, то мог давно сесть ей на хвост. – Любой порядочный киллер заранее изучает свою жертву, – заметила Айрис с прямо-таки ужасающим хладнокровием. «А есть такая вещь, как порядочный киллер?» – подумал Джексон, несколько опешив. – Как думаешь, она успела что-то раскопать? – Наверняка, – сказала Айрис. – Не может ли тут быть какой-то связи с музыкой? – Это ты о чем? – она усмехнулась. – Диджей-убийца? Тогда ищи среди тех, кто крутит кантри-энд-вестерн, не прогадаешь [44]. Несмотря на ее подколки, Джексон сделал себе мысленную пометку проверить диджеев в этом районе и выяснить, не проявлял ли кто-нибудь из первых жертв Неона особого интереса к музыке. – Паб наверняка должен был выпустить листовки с рекламой этого вечера, – сказал он. – А может, и афиши. Это скажет нам в точности, какие команды там играли. Айрис была настроена явно скептически. – Я серьезно, – добавил Мэтт. – Хочешь, чтобы я вернулась туда и спросила? – Я и сам могу это сделать. Теперь, когда меня окончательно отстранили, свободного времени навалом. Ее глаза расширились. – Тогда как, блин, все это предполагается осуществить? Я-то думала, что буду твоим контактом на земле, а ты в это время будешь собирать сведения по всем официальным каналам! – возмутилась она, почти дословно его цитируя. – У меня по-прежнему остаются профессиональные контакты. Вот разве что остается ли Карнс в игре? Ему ведь за ипотеку платить, и алименты после развода светят, в конце-то концов… Айрис сделала еще один глоток из чашки. Сказанное ее не впечатлило. – А Базвелла ты проверил? – Ты разве еще не слышала? Она непонимающе уставилась на него. – Он мертв. – Это Неон его убил? – Нет, если верить Маркусу Броуну. Джексон объяснил ход мыслей Броуна и рассказал ей о своих собственных изысканиях – о том, что удалось раскопать. – Парень с дредами и желтая тачка. Может, все это дым без огня, как говорится. – А мне этот дым и не нужен, я его другим дымом выкурю. Айрис подняла бровь настолько слегка, что Джексон заметил это только по промелькнувшим на лбу морщинкам. – Благодаря Маркусу Броуну Неон теперь купается в лучах славы. По его извращенным понятиям, его достижения восхваляются в каждом средстве массовой информации. Полли – это вершина его убийственной карьеры, и наконец-то его оценили по заслугам. Айрис подперла подбородок рукой и сердито сверкнула глазами. – Мы дадим ему время насладиться славой и потешить свое «я», – продолжал Джексон. – Совершенно противоположно тому, о чем мы договаривались. – Временно, – уточнил Джексон. – Что ты собираешься делать? – осторожно спросила она. – Пресса цепляется мне за пятки в надежде получить эксклюзив. А я собираюсь использовать средства массовой информации, чтобы обратиться к Неону напрямую. Я хочу сообщить ему, как он напортачил. Собираюсь предостеречь его, что мы идем за ним по пятам и неуклонно сокращаем дистанцию. 38
«Он окончательно чокнулся», – думала Айрис. Сама она знала великое множество всяких психов, и Мэтт Джексон прекрасно вписывался в общую компанию. Вот потому-то и решила пока помалкивать про того странного парня, с которым столкнулась в клубе для чудиков. После того как Джексон долго распинался о том, насколько высоко ценит ее помощь, она согласилась съездить в тот паб. Уэйн, конечно, тот еще собеседник, но вот документация у него всегда в полном порядке, хранит каждую бумажку. Так что задача проста: у него может иметься полезная информация, и все, что ей надо сделать, это вынудить его поделиться ею. А потом она заглянет на тот заброшенный завод в Брирли-Хилл и выяснит, что затевают Малай и его дружки. Когда Айрис прибыла в «Голову старой клячи», Уэйн стоял на улице. Скрестив руки на груди, он озабоченно обозревал крышу. Она подошла к нему и тоже подняла глаза к темному пятну под водосточным желобом. – Вишь, где плитка отвалилась? – спросил ее Уэйн вместо приветствия. – Протекает, зараза. А протечка – значит, выкладывай денежки. У Айрис не было ни времени, ни желания выражать свои соболезнования. – Линда там? Он утвердительно буркнул. Уэйн, как она могла предположить, пока никуда не денется. Расставляя по столам соль, перец и уксус, Линда опасливо глянула на Айрис. – У нас тут прямо как в морге, – пробормотала она, оглядывая практически пустой бар. Айрис тоже огляделась по сторонам, машинально высматривая чокнутого с дредами. Ей было плевать, что сказал Джексон. Из всего, что она знала, Неон вполне мог прямо в данный момент наблюдать за ней, готовясь сделать свой ход. «Приди и возьми меня». Беспроигрышный вариант для обеих сторон. |