
Онлайн книга «Как приручить рыцаря: инструкция для дракона»
Специально обученная группа драконов-разведчиков в очередной раз докладывала, что за последние сутки на наличие турниропригодных рыцарей были тщательно обследованы три поселения. В одной деревеньке драконам пришлось томиться в ожиданиях, пока все сонные жители, зевая, ругаясь и почёсываясь, не вышли из хибар. Внезапные построения по тревоге уже давно никого не пугали, только раздражали. Что вполне логично. Ведь деревенька стояла почти у подножья той самой горы, и смогом местные жители дышали с завидной регулярностью. Во втором городке на три улицы к моменту прибытия огнедышащей группы спешно организовали ярмарку про продаже фальшивых принцесс, большая часть которых уже были когда-то замужем за мясниками, пекарями и сыроварами. В третьем местечке на незваных гостей вообще не отреагировали, поэтому пришлось заглядывать отдельно в каждый дом, лавку и сарай. С первого раза драконьи морды ни в одну дверь или окно не протиснулись, но со второго, предварительно разломав стену или крышу, прошли легко. И в конце каждого донесения на Боздура Сварливого глядела одна и та же разочаровывающая закорючка: «Не найден», что заставляло главу клана недовольно фыркать и многозначительно сопеть. – Что там, папаша? Опять недостача? – Тарр приземлился на один из свободных камней и громко рыкнул. – Уйди. Без тебя тошно, – отозвался недовольный родитель. – Совсем ничего что ли? – не унимался Тарр. Боздур Сварливый прищурился, рассчитывая расстояние для удара хвостом по морде своего отпрыска. К большому сожалению главаря оно оказалось слишком большим, чтобы задуманное можно было осуществить, не поднимаясь с места. – Как и в твоей пусстой башке, – Боздур беспокойно поёрзал на валуне. – На твоём мессте я бы не ухмылялсся: на турнире тебе высступать – не мне. А где твой рыцарь? Того, что тебе подарили на именины, ты исспортил. А других нету! Слова отца, однако, слабо впечатлили молодого дракона. Случай, когда во время ночного полёта Тарр опустился к земле так низко, что сдул из седла подаренного рыцаря, а тот, падая, сломал себе обе руки, воспринимался чёрным драконом как сущая мелочь. – Несчастный случай, только и всего, – равнодушно икнул Тарр. – Он забыл пристегнуться. – Тьфу, болван. Полный негодования Боздур выплюнул недожёванного индюка и продолжил: – Ессли тебя, дурня, не допусстят до ссосстязания, то рухнули вссе мои планы! Думаешь, легко было убедить вожака вольных драконов посслушать меня после того, что им предложил папаша Назбу? А этот глупый королишка предложил им очень много... Но я перебил планку! И вссё, что мне ссейчасс нужно, это только, чтобы ты выиграл этот чертов турнир! И вольные драконы всстанут на нашу ссторону, и мы сс их помощью ссмесстим изумрудного королька, и корона будет моей. А потом и твоей, дурень! – Я выиграю турнир, папаша! – самоуверенно заявил Тарр. – У меня всё схвачено. Боздур Сварливый недоверчиво хмыкнул. Его сын отличался внушительным телосложением, хорошей реакцией, но кладезем полезных идей никогда не был. – Ну-ка, проссвети, мой дорогой. Но ответить Тарру не дал один из разведчиков, который шумно приземлился рядом и разжал когти, выпуская на свободу маленького пузатого человечка, всего замотанного в сетку и с сеткой же на голове, но почему-то ещё со спущенными штанами. – Отыскал этого рыцаря в отхожем месте, ваше чернейшество! – гордо произнёс разведчик, складывая крылья. – Прятался от патрульных. Присутствующие прониклись к находке неподдельным скептицизмом. – Я пасечник, а не рыцарь, – искренне удивившись, пискнул человечек. – А ты не мог раньше сказать? – протянул разочарованный разведчик. – Никто не спрашивал, – обиженно заявил работник, пытаясь дотянуться до спущенных портков. Боздур Сварливый снова заёрзал на месте, словно сидел на сотне ежей. – Отнесси его назад в ту же дыру, в которой ты его нашёл, – приказал он и перевёл взгляд с улетающего подчинённого на сына. – Ну, так что ты ссобираешьсся делать? На морде Тарра засияла довольная ухмылка. – Ещё на прошлой луне я договорился с Табетой Сизой. – С ведьмой?! – с суеверной дрожью в голосе воскликнул Боздур. – С ней самой, папаша. Грязной, горбатой такой и в бородавках, – наслаждаясь гримасой отца, продолжал Тарр. – Завалялся у неё один рыцарь в каких-то там дальних землях. Договорились, что за мешок изумрудов она меня к нему отправит. Боздур крякнул. – За мешок изумрудов и я тебя, куда хочешь, болван, отправлю! Такого пинка дам, что полетишь и больше не воротишьсся. – Так без рыцаря на турнире мне не победить! – развёл крыльями дракон. – Ты лучше вмессто мешка камней возьми сс ссобой пять наших охотников. Засстращайте ведьму – она вам того рыцаря даром отдасст. – Как бы боком не вышло... – А ты умеючи сстращай! Иль за сстолько лет не научилсся? – Хорошо-хорошо, папаша. – Вссё ссказал? Теперь сступай и без рыцаря не возвращайсся. Дармоедов и головной боли у меня тут и без тебя хватает. Тарр развернулся и, сорвавшись с камня, описал над утёсом большой круг, и приземлился рядом со входом в одну крохотную по драконьим меркам пещерку. – Шестерых возьму, чтоб уж наверняка, – бормотал про себя Тарр. – Но ставлю хвост, что даже один изумрудик не помешает. Мало ли... И запустил лапу в кладовую. *** На подлёте к болотам начало смеркаться. Холодный туман укрыл собой длинные вересковые пустоши и выпуклые кочки, поросшие мхом. Воздушной, словно вата, пелене нырнуть бы и в непроглядную трясину, но чёрная вода – ведьмины владения. Много в той тьме утонуло, много навсегда сгинуло, а потому туман стойко держался над урчащими бездонными ямами, не уступая никаким соблазнам. В небе загромыхало, затрещало, зашумело: Тарр и шестеро охотников кружились над горбатым деревом, рассчитывая, где лучше приземлиться. А как все свалились на землю, то та дрогнула, и даже болото зашлось рябью, и туман на мгновенье рассеялся, чтобы затем охватить всё ещё плотнее. – Где ведьма? – выпуская огонь, рыкнул один из спутников Тарра, озираясь по сторонам. – Дерево надо подпалить, – отозвался второй охотник, и в его горле заурчала лава. – А ну, отошли! – скомандовал Тарр, выступая вперёд. – Выходи, старая! Я за обещанным прибыл. – Слышу-слышу, что прибыл, – отозвались из дерева. – Всё болото мне переволновал и весь газон повытоптал. Из широкого дупла показалась нечёсаная голова, а следом сверкнул золотой зуб. – Чего явился и чешуей трясёшь? Чего надобно? |