
Онлайн книга «Трон Знания. Книга 1»
– Могу я задать один вопрос? Вялый голос друга заставил открыть глаза. Вилар сидел с потерянным видом и совсем не напоминал того человека, который час назад с воодушевлением читал письма. – Если он не касается телефона. – Это личный вопрос. – Слушаю. Вилар помешивал чай, не замечая, что проливает его на стол. – Ну же! – подбодрил его Адэр. – Нет, он касается приема. Адэр отхлебнул кофе: – Спрашивай. – Почему ты приказал убрать трон? – Встречный вопрос: почему Великий отправил нас в захолустье, а не в столицу Порубежья? Глаза Вилара ожили. К лицу прилила кровь. Таким он был на уроках, когда учитель загадывал ребусы и ждал решение от престолонаследника, но отвечал маленький маркиз. – Наместники двадцать лет управляли страной из этого замка. – Я не наместник. – Здесь собраны все документы. – Их можно перевезти. – Мы недалеко от границы с Тезаром. – Зато вдали от цивилизации. – Тогда почему? – Великий владел колонией, но ничего, кроме этого замка в глуши, у него не было. Ни особняка, ни дома, ни комнаты в столице или в любом другом городе Порубежья. Да и замок построили лет двести назад никак не для династии Карро. Вилар вновь принялся помешивать чай: – Твой отец, будучи владыкой полмира, не нуждается ни в особняках, ни, тем более, в комнатах. Ему даже этот замок не нужен. Ложечка в его руке замерла. – А при чем тут трон? Адэр уставился в чашку. Что ответить другу? Отец умышленно бросил его в страну, где все чужое, и он всегда будет чужим, с единственной целью – показать, что без Тезара он, как этот мраморный трон посреди пустоши, великолепен, одинок и ничтожен. Нет, говорить об этом другу не стоит. – На троне надо сидеть с гордо поднятой головой, но гордиться пока нечем. – Адэр отставил чашку в сторону. – Давай-ка, возьмем Элайну и съездим к морю. – Насколько я знаю, она собралась уезжать. – Поедет ночью. Уснет и не увидит нищих городов. *** Здесь явно потрудился человек. Расчистил от камней пятачок земли, установил валуны полукругом, оставил не загроможденной лишь полосу со стороны обрыва, откуда открывался вид на море. Лежа на меховом пледе рядом с Виларом, Адэр наблюдал за сестрой: на краю крутого откоса стояла неподдельно счастливая молодая женщина и, заслоняя ладонью глаза от солнца, вглядывалась вдаль. – Если бы не земля под ногами, я бы решила, что лечу, – произнесла она и посмотрела на Адэра. Ее лицо светилось искренним восторгом. – Я могу поймать чайку. – Повернулась к морю и вскинула руки. – Адэр! Смотри! Она летит на уровне груди! – Отойди от края. Элайна шагнула назад. Какое-то время наблюдала за птицами, покачиваясь в такт шуму волн. И вдруг проговорила: – Она красивая. Внезапный порыв ветра поднял клубы желтой пыли и песка, швырнул на камни. Песчинки прошуршали по валунам и исчезли в узких щелях. – Что? – переспросил Адэр. – Не что, а кто. Малика. Дикая. Жгучая. После наших постных тезарских дам она, как крепкий обжигающий напиток. Одурманит, и глазом не успеешь моргнуть. – Ты о ком? О Малике? – Да, родимый, о ней. Ах… – выдохнула Элайна. – Совсем забыла спросить… – Посмотрела на Вилара. – Тебе передали посылку? Вилар сел, оттянул воротник сорочки. Адэр приподнялся на локтях: – Я что-то пропустил? – Утром я столкнулась на пороге с рассыльным. Обертка на посылке была немного надорвана, и я увидела ткань. Хорошее платье, но, на мой взгляд, для приема не годится. Вилар, дорогой! Ты совершенно не разбираешься в моде. Вилар расстегнул верхнюю пуговицу. – Ты купил ей платье? – удивился Адэр. – Купил. – Зачем? – Странный вопрос. Чтобы тебе не было стыдно за свою даму. – Адэр, родной, отдай мне Малику. Молодые люди одновременно повернулись к Элайне. – У тебя мало служанок? – поинтересовался Адэр после недолгого замешательства. Сестра отрицательно качнула головой. – Тогда зачем она тебе? – Хочу спасти Тезар от позора, – ответила Элайна и усмехнулась. – Хорошо, что никто не видит ваши лица. – О каком позоре ты говоришь? – спросил Адэр. – Я пошутила. – Сестра протянула ему руку. – Пора возвращаться. Мне еще предстоит пережить бездорожье домой. *** Было невыносимо тяжело смотреть на машину, которая уносила частичку души. Элайна стояла коленями на заднем сиденье. К стеклу напряженно прилипла миниатюрная ладонь. Заскользила вниз и сжалась в маленький кулачок. Сестра уткнулась лбом в спинку кресла. Плачет… Адэр торопливо вошел в замок. В холле ждал Гюст, прижимая к груди папку: – Мой господин, я принес бумаги на подпись. Но Адэр уже поднимался по ступеням. На середине лестницы остановился – может, от тоскливых мыслей отвлекут документы? – Хорошо! Идем! – сказал он и сбежал вниз. Кабинет встретил привычной тишиной и на миг показался уютным. Всего лишь на миг, пока взгляд не скользнул по стопкам книг на столе и по заваленным бумагами полкам. Неожиданно вспомнился свой неизменно чистый стол во дворце Великого. Адэр посмотрел в окно на превратившуюся в точку машину сестры, уселся в кресло. Гюст достал из папки два листа и положил перед ним: – Я подготовил два приказа о назначении секретаря. – Какого секретаря? – Я один не справляюсь. Я гонец, камердинер, секретарь и слуга в одном лице. Вы созовете Совет, я вообще разорвусь. – Гюст переступил с ноги на ногу. – Первый приказ о том, что вы назначаете меня секретарем и освобождаете от других обязанностей. – А второй? – Я нашел среди прислуги более-менее грамотного человека. Пока я выполняю ваши поручения, он будет строчить протоколы собраний. – Хочешь, чтобы дела Совета обсуждались на кухне? – Не хочу, но иного выхода не вижу. – Это все? Гюст достал из папки еще один лист: – Я целый день занимался подбором человека на должность смотрителя замка. В кабинет заглянул Вилар: |