
Онлайн книга «Трон Знания. Книга 2»
— Он прибился к нам неделю назад, — промолвил подоспевший начальник. — Не гнать же сорванца. — Кто вам разрешил брать на работу детей? — Не обижайте мальца, — заступился за мальчишку рабочий. — Сирота он. Должен семью кормить. — У него их двое: брат и сестра, — сказал другой рабочий. Вилар посмотрел на начальника: — Вы знаете, сколько ему лет? Начальник тяжко вздохнул: — Четырнадцать. Вилар окинул взглядом худенькую фигуру мальчугана: — Быстро домой! Мальчишка расплакался. Размазывая по щекам грязные слезы, переступал с ноги на ногу. Вилар взял его за руку, повел под навес, усадил на раскладушку: — Как тебя зовут? — Хатир. — Иди домой, Хатир. Ты еще маленький. Тебе нельзя работать наравне с мужчинами. Хатир уткнулся лицом в колени и расплакался еще сильнее. — Найди работу в селении. Огород кому-нибудь вскопай, воды принеси. — За это не платят, как здесь, — пробубнил Хатир в колени. Вилар погладил его по спутанным каштановым волосам: — Иди домой. Хатир поднял заплаканное лицо: — Я хотел заработать, чтобы нас домой пустили. Не перезимуем мы в сарае. Замерзнем. — Вас выгнали из дома? Мальчуган кивнул и скривился, готовый разразиться очередным потоком слез. Вилар посмотрел на замершего возле них начальника. Тот пожал плечами: — Ничего не знаю. И где живет — не знаю. — Кто вас выгнал? — спросил Вилар у мальчугана. — Староста. Отец в искупительном поселении, мать померла. А мы… — Хатир прерывисто вздохнул, — задолжали за дом. — Кивком указал на начальника. — Не ругайте его. Меня отовсюду прогнали, а он принял. Вилар протянул ему руку: — Пошли. Я отвезу тебя домой. Хатир спрятал руки за спину: — Дяденька, пожалуйста! Разрешите остаться. — Идем! Проведаешь сестру и брата, потом вернешься. — Честно? — Вернешься, если захочешь. Мальчишка метнулся к дальней раскладушке. Вытащил из-под нее небольшой заплечный мешок и старенькие ботинки. Машина помчалась в другую сторону от Лайдары. К такой задержке в дороге Вилар не был готов. Еще три часа назад видел себя летящим к Малике, а теперь злился на собственную сердобольность. Но украдкой поглядывая на ребенка, сидевшего рядом (трое стражей, словно сговорившись, разместились за спиной), чувствовал тепло в сердце. Хатир неустанно крутился: то прильнет носом к окну, то посмотрит назад, то пригнет шею, чтобы увидеть небо. На бледном личике с тонким шрамом на переносице сияли зеленые глаза. Проезжая через очередное селение, Вилар спросил: — Долго еще ехать? Хатир пожал угловатыми плечами: — Не знаю. — Половину пути проехали? — Наверное. Далеко за полночь автомобиль покатил по небольшому темному городу. Зато на площади перед двухэтажным каменным зданием ярко горели фонари, и плевался водой фонтан. Покружив по улицам, автомобиль остановился в глухом переулке возле обветшалой лачуги: покосившиеся стены, окна без рам, дырявая соломенная крыша, дверь, забитая крест-накрест досками. Мальчишка выбрался из машины и низко поклонился: — Спасибо и до свидания. Худенькая фигурка юркнула за угол дома. Вилар пошел следом. Хатир оглянулся, затоптался на месте: — Не ходите. Не надо. Но Вилар уже устремился к сараю. Лунный свет, проникающий в распахнутую дверь, не мог пробить черную пелену дальше, чем на шаг. В воздухе пахло прелым сеном и еще непонятно чем — удушливо-тошнотворная вонь не позволяла осенней ночной свежести хлынуть вовнутрь. Держась за створку, Вилар ждал, пока глаза привыкнут к темноте. Хатир прошмыгнул под вытянутой рукой и, по-взрослому ругнувшись, чем-то затарахтел в углу. Вспыхнула спичка, вслед за ней заиграло тоненькое пламя свечи. Возле стен стояли лопаты, вилы, веник и совок с обломанным древком. На разной высоте были прибиты крючки, с которых свисало тряпье. Прикрыв ладошкой пламя, Хатир на цыпочках приблизился к дальнему углу и низко склонился. Вилар разглядел у ног паренька ворох одеял. — Спит, — прошептал Хатир. — Кто? — Вилар решил, что ослышался и, отпустив дверь, сделал несколько шагов. Створка приглушенно хлопнула. Удушливый запах вмиг заполонил легкие. Вилар прижал ладонь к носу: — Чем так воняет? В полумраке сверкнули глаза мальчишки. — Какашками. Вилар метнулся к двери и широко раскрыл ее. — Кто там спит? — спросил он, не сдержав дрожь в голосе. — Брат. — Хатир присел и поправил одеяло. — Пока меня нет, сестренка живет у соседки. Бедняжка. Крыс боится. Вилар вцепился в створку. В сознании не укладывалось, что дети вынуждены ютиться в сарае на земляном полу, деля жилище с крысами и прочими тварями. А где же люди? Все вымерли? — Буди! Хатир сжался в комок. На глазах заблестели слезы. — Вы отвезете нас в искупительное поселение? — С чего ты взял? — Староста говорит, что по нам плачет каторга. — Хатир… Никакая каторга по вам не плачет. Буди! — Только давайте сестренку заберем. Она без меня пропадет, — всхлипнув, пролепетал мальчик и легонько затряс ворох одеял. — Цыпленок! Вставай! Вилар махнул рукой — из-за плеча вынырнул Мебо — и приказал перенести ребенка в машину. Хатир на этот раз сел сзади, между стражами, поближе к чумазому, перепуганному брату. Облокотился на колени и уткнулся лицом в ладони: — Сестренку жалко. — Отвел руки от лица. — Дяденька! Давайте заберем. Сидя на коленях Мебо, братишка Хатира обиженно вытянул губки и беззвучно заплакал. Хатир обнял его за шею: — Не плачь, цыпленок. Мы заберем ее, обещаю. Постукивая пальцами по рулю, Вилар судорожно соображал — что делать дальше? Провернул ключ в замке зажигания. Через полчаса машина остановилась на ярко освещенной площади. Из сторожевой будки сбоку двухэтажного здания показался старик в исподнем белье и накинутой на плечи фуфайке: — Чё надобно? Чё неймется ночью? Вилар и Мебо подошли к зданию. Дверь оказалась закрыта. |