Онлайн книга «Трон Знания. Книга 2»
|
Вилар приподнял Малике подбородок, заглянул в лицо: — Я не верю. Я отказываюсь верить. — Это правда. Вилар вытер слезы с бархатистых щек: — Это не причина. Ты полюбишь меня, и краски вернутся. Малика неотрывно смотрела ему в глаза. — Есть еще причина? — спросил Вилар. — Если я умру, вы тоже умрете. После смерти любимой мужья морун долго не живут. — Без тебя я уже умираю. Это не причина. Есть еще? Малика кивнула: — Две. — Какие? — Я не могу сказать. — Хорошо. Скажешь потом. После свадьбы. — Вилар… Я не буду вашей женой. — Я этого не слышал. — Он поцеловал Малику в лоб. — Тебе надо свыкнуться с мыслью. Я дам тебе время. До захода солнца Вилар и Малика просидели под мраморным деревом, глядя на осыпающуюся алмазную пыль и не произнося ни слова. Их пальцы сплетались, соприкасались руки и плечи, дыхание звучало в унисон, сердца бились рядом. Бились, как птицы в алмазных клетках. Возле двух домов, соединенных стеклянной галереей, их ждал Ксоп: — Правитель приказал вам переселиться в его особняк. Малика попятилась: — Я не хочу. — Малика, — вкрадчиво проговорил Вилар. — Так хочет правитель. — Я не хочу! — Малика! Послушай! — Нет! Это вы меня послушайте, маркиз Бархат! Нам осталось пробыть в Лайдаре всего ничего. Зачем бегать с места на место? — Она тихонько вздохнула. — Придумайте что-нибудь, а я пойду спать. Адэр был взбешен. Сделав круг по гостиной, схватил со стола бутылку, приложился к горлышку, рухнул в кресло: — Когда мне нужен совет, советчица ложится спать. Замечательно! Вилар опустился перед Адэром на корточки: — Я не подхожу для разговора? — Нет. — Ты целый день водил ее по пещерам, всю ночь продержал возле себя. И вновь не дал ей отдохнуть — позвал на встречу с этим тупицей Урбисом. Я знаю, что в тебе энергии непочатый край, но Малика девушка. Она только оправилась после болезни. Поговори со мной. — О чем? — бросил Адэр и вновь приложился к бутылке. Вилар похлопал его по колену и поднялся: — Тебе надо меньше пить и больше спать. — Не твое дело. — Адэр ладонью вытер губы. — У вас общая постель? — Нет, Адэр. У нас разные спальни. — Неужели? Вилар поставил перед креслом стул, сел: — Давай поговорим начистоту. Адэр вскинул бровь: — Интересное начало. — Я вижу, как ты на нее смотришь. Адэр развел руки: — На всех смотреть можно, а на Малику нельзя? — Ты не тронешь ее, Адэр! — Продолжай. — Это моя женщина. — Не твоя. У вас разные спальни. — Она будет моей! Адэр рывком придвинулся на край сиденья. — Она — мой тайный советник. Прикажу сидеть со мной все ночи напролет — будет сидеть. Прикажу убраться с глаз — испарится. А если тебя это не устраивает, можешь проваливать на все четыре стороны. Куда угодно, но только не в Тезар. В Тезаре тебе, как и твоему батюшке, не будет места. В Тезаре исчезнет знатный род Бархат. — Выпалил он и откинулся на спинку кресла. — Как же ты смешон, Вилар. Как смешон… Даже если все женщины вмиг окаменеют, я не замечу, что Малика шевелится. — Запрокинув голову, допил вино. — Ступай. — Я заночую в соседней комнате, — произнес Вилар и направился к двери. — Тебя ждет великое будущее, — прозвучало в спину. — А с ней будущего не будет. Вилар взялся за дверную ручку. — За этой дверью стена, дружище. Не расшиби лоб. Перед тем, как переступить порог, Вилар оглянулся. Адэр зубами вытаскивал пробку из очередной бутылки. В окна, затуманенные вековой пылью, бились лучи тусклого солнца. Адэр шел мимо залов, вестибюлей, холлов, даже не бросая взгляды в открытые двери. Звереныш бежал рядом и настороженно вслушивался в эхо. Урбис и Эш отстали на пару шагов, за ним следовали Драго и Мебо. Спустившись к пещере под дворцом, Адэр на секунду задержался перед проемом с торчащим из стены замком. Из чернеющей пустоты тянуло сыростью и гнилью. Переступил через порог и очутился на площадке, от которой вниз тянулась еще одна лестница. Свет пяти фонарей заскользил по каменному своду и влажным стенам — в центральной стене зиял овальный туннель. Черная вода лениво накатывала на каменный пол, достигая середины пещеры. Адэр сбежал по ступеням: — Эш! Какая длина туннеля? — От дворца до края обрыва четыреста пятьдесят метров. — От впадины до моря, — уточнил Урбис. Приблизился к кромке воды, посветил фонарем. — А до впадины четыре метра. Во время шторма или прилива вода поднимается на десять метров. — Ты уже был здесь? — спросил Адэр. — Нет, — ответил Урбис и направил луч ему за спину. Адэр оглянулся. Стены пещеры, как и лестница, — снизу и до уровня площадки возле двери — были пористыми, грязно-серыми, кое-где с острых камней свисали сухие пучки водорослей. Адэр потрепал Парня за уши: — В темноте нашел выход. Молодец! — Для них нет кромешной тьмы, — вновь проговорил Урбис. — Ты хорошо разбираешься в морандах. — В морунах еще лучше. — Довольно! — Рядом с вами моруна, — не унимался староста. — Семь месяцев, Урбис, — повысив голос, сказал Адэр. — Моруна рядом со мной семь месяцев. И ничего, живу. — Она представляет опасность для всех людей, не только для вас, — озлобленно говорил Урбис. — Найдет своего однолюба, сведет его с ума и поведет за собой. А он не пойдет — побежит, вприпрыжку и хлопая в ладоши. Видел я таких счастливцев. Противно. — Скользнул лучом фонаря по стенам пещеры. — Всё? Посмотрели? — И направился к лестнице. Вспыхнуло сумасшедшее желание схватить Урбиса за шкирку и приложить лбом к ступеням. Адэр даже сделал несколько шагов, но в последнюю секунду сдержал себя — он пришел во дворец не для того, чтобы искалечить старосту. Разум требовал более ярких впечатлений. Вдруг Парень рванул к лестнице, шаркнул Урбиса боком. Староста упал и только чудом не цокнул затылком о ступеньку. — Моранде стоит у вас поучиться, — прозвучал рядом голос Эша. — Вашему самообладанию можно позавидовать. |