
Онлайн книга «Трон Знания. Книга 5»
— Всем нужна власть. Всем. Даже мышке в норке. — Адэр тяжело вздохнул. — Мне ещё войны не хватало. — Всё так серьёзно? — Конфликт на религиозной почве — это не шутки. Во времена правления моегопрапрадеда война разгорелась из-за овцы, распятой на двери храма. А здесь уничтожены самые ценные реликвии. Верующие уже начали громить дома имагазины. Их удалось остановить. Но я-то знаю, что сейчас они не спят, а где-тозаседают. — Соберите религиозных лидеров и вразумите, — предложила Малика. — Мой прапрадед пытался вразумить и упустил время. — Что будете делать? — Думаю, — сказал Адэр и закрыл глаза. Малика наклонилась вперёд, намереваясь встать. — Не уходи. — Уже поздно. — Не уходи. Мне хочется выпить, но я не хочу пить. — Внутренний конфликт интересов. Ничем не могу помочь. Адэр посмотрел на Малику. Взял её руку и положил себе на грудь: — Говорят, глаза — зеркало души. — Наверное. — Мне удалось заглянуть тебе в душу. Перед балом. — Сомневаюсь. — Я увидел себя. — Всего лишь отражение. — Малика провела ладонью по рубашке. — Это кулон? Расстегнув верхние пуговицы, Адэр вытащил изумрудный ключ, прикреплённый к кожаному шнурку. — Вы рылись в моих вещах, — прошептала Малика. — В своих. Ключ лежал в кармане моего пиджака. — Пиджак лежал в моей дорожной сумке. — Мой пиджак в твоей сумке. Странно, да? — Вы его забыли, а я спрятала, чтобы не нашла прислуга. — Почему не принесла? — У нас с вами… были сложные отношения. — А сейчас? — Сейчас я хочу забрать свою вещь. — Малика потянулась к ключу. Адэр быстро спрятал его под рубашку и застегнул пуговицы: — Как он оказался в моём кармане? — Это подарок Ахе. Я уезжала и не хотела брать с собой. — Да, ты оставила всё. Как гордая женщина после развода. — Чаще оставляет любящий мужчина. Адэр рывком поднялся с кушетки, взял со спинки стула пиджак: — Буду утром. Малику бросило в жар. Она вцепилась в обивку сиденья. Куда бежать, где прятаться, чтобы не чувствовать, как он тешится с любовницей. — А ты пока приготовь мне завтрак. — Пусть завтраки готовят те, к кому вы идёте, — промолвила Малика и пожалела овылетевших словах. Сведя брови, Адэр приблизился к ней: — Я иду на деловую встречу. Малика опустила голову: — Мне всё равно, куда вы идёте. — Посмотри на меня. Собравшись духом, Малика устремила взгляд на Адэра. — Ты видишь, что я говорю правду? — спросил он. — Я ничего не вижу. — Ты боишься мне поверить? Почему? Малика пожала плечами: — Я не хочу ждать. Я поняла, что не умею ждать. Можно я возьму машину, заберу охранителей, и мы уедем? — Куда. — Куда-нибудь, подальше отсюда. — Моё любимое место. Не подскажешь, где оно находится? Нет? Тогда не разрешаю. — Я поеду в клинику Ларе. — Мне начинать волноваться? — спросил Адэр, усевшись рядом с Маликой. — Синдром экстраверта. Запущенная стадия. — Синдром чего? — Не чего, а кого. Экстраверта. — Я знаю, кто такой экстраверт. — Адэр почесал за ухом. — О синдроме слышу впервые. И как он проявляется? — Человек остро нуждается в обществе и общении. Адэр изогнул бровь: — Тебе не хватает общения? — Не мне, Ярису Ларе. — Так это он болен? — А вы думали: я? — усмехнулась Малика. — Это он собирает и больных, издоровых. Не любит, когда пустуют палаты и никто не просит у него совета. — Зачем тебе в клинику? Только честно. — Ярису не понравились мои зрачки, но у морун так бывает. И вообще, отдайте мне ключ. Поднявшись, Адэр протянул руку: — Идём. — Куда? — Со мной. В гости. — Я не хожу в гости ночью, — проговорила Малика, испугавшись, что ей придётся сидеть в чужом доме, в кругу чужих людей, пока Адэр снимает напряжение в дальней комнате. — Мне там будут не рады. — Мне тоже. — Адэр сжал её ладонь и вынудил встать. — Где пуговица? — Где-то. Сейчас переоденусь. — Нет времени. — Адэр принялся подворачивать ей манжеты на рукавах. — Обомне переживала? Малика смотрела на его пальцы и не знала, как уйти от ответа. — Молчишь… Она вскинула голову: — Конечно, переживала. Парень остался здесь, а вы сами. — Почему ты снова в платье ракшадки? — Потому что из старых платьев я выросла. Губы Адэра дёрнулись в лёгкой улыбке. — Я прикажу Макидору обновить твой гардероб. — Как-нибудь без него обойдусь. Адэр ничего не ответил, лишь глаза потемнели. Выйдя из дома и усевшись с Маликой в автомобиль, сказал водителю адрес и уставился в окно. *** Особняк главы конфессии был ярко освещён снаружи. Вдоль заборапрохаживались местные стражи в серой форме, мужчины в рубашках навыпуск (верующие?) и женщины в скромных закрытых платьях и в платочках, натянутых налоб. Последние точно прихожанки. Манера закрывать платками лоб и обматывать концами шею была знакома Адэру: Праведное Братство являлось извращённымотростком религии ирвин, и в Авраасе все женщины походили на монашек. Увидев Парня, толпа расступилась. Правительственный автомобиль с флажкомГрасс-дэ-мора на капоте и эскорт охраны свободно заехали во двор огромногоособняка. Парень заскочил на капот машины и замер. Адэр и Эйра едва поднялись на высокое крыльцо, как двери распахнулись. На пороге возник старый человек — Святейший Отец. Запахнув полы атласногохалата, склонил голову: — Ваше Величество! — И посторонившись, пропустил гостей в дом. Адэр и Эйра прошли вслед за Святейшим Отцом в гостиную и расположились в креслах, обитых золотой парчой. Убранство комнаты было до неприличия роскошным и вызывающим. Мраморные с позолотой колонны, старинные картины в золочёных багетах, книжные шкафы, заставленные книгами в кожаных обложках, гигантские вазы с живыми цветами, белые напольные плиты, опять же с золотымивензелями, — всё так и кричало: «У нас много денег, и мы не знаем, куда их деть». |