
Онлайн книга «Трон Знания. Книга 5»
Просматривая бумаги, Адэр подчёркивал строки, выписывал в блокнот цифры иловил себя на том, что прислушивается к её дыханию, но слышал только Парня. Исходящий от него запах кухни мешал почувствовать аромат Эйры. Зверь, словнопрочёл его мысли: поднялся и вышел в приёмную. Гюст незамедлительно закрыл заним двери. Эйра вновь присела и шагнула назад. — С каких это пор ты приседаешь дважды? — спросил Адэр. — Первый раз я здоровалась. Второй — прощалась. — Куда-то торопишься? — Не хочу вам мешать. Адэр поднял голову. Это была она и не она. Незнакомый взгляд, незнакомое выражение лица. С мысли сбивала необычная одежда: свободное платье до коленс разрезами на бедрах, узкие штаны из той же ткани, кожаные туфли без каблука. И запах: чужой, жаркий и в то же время леденящий. Единственное, что о ней напоминало: подобранные волосы. Адэр не видел, как они были закреплены назатылке. Скорее всего, затянуты в привычный узел. Захотелось посмотреть на этотузел, убедить себя, что вернулась именно Эйра. Адэр скользнул взглядом по листам в её руке, скрученным в рулончик: — Почему так долго? — Не могла распрощаться с Ракшадой. — Ты приехала два часа назад. — А перед этим два дня провела в машине. Мы сделали всего одну остановку, чтобы освежиться и поесть. — Как провела время? — Два часа, два дня или… — В Ракшаде. Эйра улыбнулась; её улыбка осталась такой же искренней и до боли родной. — Иштар удивительный человек. Мы не всегда находили с ним общий язык, но в целом всё было чудесно. По мышцам Адэра неприятно разливалось оцепенение. — Эмоциональные банальности меня не интересуют. — Мне больше нечего сказать, — промолвила Эйра. — Меня не подпускали к государственным делам. Потом я сама отказалась совать нос куда не надо. — Наверное, хорошо щёлкнули. — Щёлкнули? — По носу. — Ну да, щёлкнули. Иногда приходится принимать сложившийся порядок. — Как ты умудрилась попасть в тюрьму? Эйра изогнула бровь: — Вам сообщили. — Если ты не заметила, я живу среди людей. — Ну да, людей здесь ощутимо прибавилось. Правда, я мало кого видела. — Ты не ответишь? — Отвечу. Мы с Хёском повздорили, и мне выделили камеру, чтобы я немногоостыла. Хотя там жара несусветная. Вы ничего такого не подумайте. Ко мне относились с уважением. На суде даже попросили прощения. Адэр еле сдержался, чтобы не грохнуть кулаком по столу: она над нимнасмехается. — Ты и там нажила себе врагов. Эйра расправила плечи: — Ваш приказ я выполнила. — Приблизилась к столу и положила перед Адэромсвернутые в рулончик листы. — Это всё, что осталось от Галисии. Теперь её зовутЗальфи, она супруга хазира и мать его дочери. Думаю, вы пожелаете сохранить этона память. Сделала реверанс и направилась к выходу. — Я тебя не отпускал. Взявшись за дверную ручку, Эйра обернулась: — Пять минут, отведённые на разговор, закончились. В приёмной ждут посланникиИштара. Буду вам признательна, если с ними вы поведёте себя как король. Посланников было четверо. При их виде у Адэра и вовсе испортилось настроение. Обнажённые мускулистые торсы, руки, покрытые татуировками, жёсткие взгляды инадменные лица производили гнетущее впечатление, словно ракшады пришли не договариваться, а угрожать. Адэр указал на стулья, ожидая, что посланники откажутся сесть: они привыклистоять в присутствии хазира. К его удивлению, ракшады опустились на сиденья. — Вас известили, что мы привели семь шхун? — спросил человек, чьи татуировкизаканчивались на плечах. Адэра покоробило, что ракшад заговорил первым, не дождавшись разрешения, не представился и не назвал имена своих спутников. Появилось желание выставить их за двери, но следующие фразы вынудили прикусить язык и внимательно слушать. — В ваших водах семь стран занимаются браконьерством. Пять стран ведут своикорабли в Лунную Твердь через ваши воды. На трёх ваших островах отдыхаютиноземцы. Две страны планируют перечертить ваши морские границы и забрать остров-город Ориенталь, который подчинялся Зервану. Адэр откинулся на спинку кресла: — Откуда такая информация? — Всё, что касается Тайного моря, касается Ракшады. Мы всё знаем. — Вы можете назвать эти страны? — Нет. Но мы можем охранять ваши морские границы. Резко наклонившись вперёд, Адэр сложил руки на столе: — У Грасс-дэ-мора нет таких денег. — У Грасс-дэ-мора есть наша шабира и кровная сестра Иштара, — подключился к разговору посланник, чья грудь была изуродована кривым шрамом. — Сестра? — переспросил Адэр. У Иштара две сестры. Неужели одна из них приехала с Эйрой? Ему доложили о старухе… — Иштар и Эльямин, — произнёс ракшад со шрамом и тут же пояснил: — ВашаМалика. Они провели ритуал родства и стали братом и сестрой. — Вот в чём дело, — выдохнул Адэр. — Мы будем охранять ваши границы, наладим с вами дипломатические и торговые связи, можем посодействовать в строительстве причалов. Мы многое можемсделать для вашей страны, но при одном условии. Адэр насторожился: — При каком? — Наша шабира должна быть первым после вас человеком. — Это как? Ракшад вскинул руку: — Здесь вы. — Опустил руку чуть ниже. — Здесь она. — Расположил руку плашмя, ладонью вниз. — Там остальные. — Она первый после меня человек. Всегда им была и всегда будет. Ракшад кивнул: — Тогда обсудим… — Нет! Обсудим завтра утром. А сейчас отдыхайте. Выпроводив посланников, Адэр облокотился на стол и запустил растопыренные пальцы в волосы. Что задумал Иштар? Подчинить Грасс-дэ-мор? Разрушить изнутри? Подцепить его, правителя, на крючок, а потом выдвинуть жёсткие требования? Или просто хочет, чтобы шабира занимала здесь такое же положение, как и в Ракшаде? Может, для Иштара это вопрос чести? Придвинув к себе рулончик, оставленный Эйрой, Адэр развязал узелок на тесёмке и, выровняв альбомные листы, разложил на столе. На всех рисунках он: на берегу пруда, в беседке, в постели… один или с Галисией. Разорвал бумаги на клочки, смахнул их со стола на пол и, покинув кабинет, приказал Гюсту: — Вызови служанку. Пусть выбросит мусор. |