
Онлайн книга «Там, где сбываются сны»
— Я не знаю, что делать, — честно призналась она. — Вот только… — Замуж выходить отказываешься? — Майлз… — Карен порывисто обернулась, в ее глазах стояли слезы. — Речь идет о трех жизнях… нет, о четырех, считая Дика. Нельзя здесь поступать опрометчиво! — Не думаю, что Дик станет возражать: мальчик привязался к тебе всей душой. А вот будущего отчима терпеть не может, — многозначительно сообщил Майлз. — Так она и в самом деле… — начала Карен. — Как, ты уже знаешь о матримониальных планах Линды? — нахмурился экс-супруг. — Я… — пролепетала Карен и прерывисто вздохнула. — Да, я знаю. — Откуда? Ах, надо было сообщить любимому раньше! — Ну… — Карен тщетно пыталась придумать подходящий ответ. — Ну, Дик рассказал мне. В последний мой приезд. — С какой стати? — недобро сощурился Майлз. Пораженная внезапно пришедшей мыслью, Карен отпрянула от собеседника. — Ты полагаешь, что я его расспрашивала? — А что, разве нет? — Нет! Мальчик сам заговорил об этом, что для меня явилось полнейшей неожиданностью. — А ну, рассказывай все! — потребовал Майлз. — О, черт, — прошептала Карен. — Мне не хотелось бы злоупотреблять доверием Дика. Разговор был строго конфиденциальным… — Речь идет о моем ребенке, знаешь ли! О малыше, которому только восемь лет от роду! — В дымчато-серых глазах отчетливо читалась угроза. Карен взволнованно подалась вперед. — Дик сообщил мне, что у Линды «завелся новый ухажер», с огромным домом и садом, и она спрашивала, не захочет ли сын переехать к ней, если ему отдадут Мерлина. — Продолжай, — процедил Майлз сквозь зубы. — Дик сказал еще, что терпеть не может этого типа, но Линда утверждает, что полная семья лучше неполной, даже если один из родителей — неродной. И… — Карен поморщилась, точно от боли, — если ему все-таки придется обзаводиться вторым родителем, так он бы предпочел меня. Наступила гробовая тишина. Майлз уставился в пространство, на лице его застыло самое что ни на есть кровожадное выражение. — А ты ни о чем не догадывался? — прошептала Карен. — Не догадывался, что Линда хочет заполучить сына назад? Да и зачем бы? Мне казалось, вы так славно поладили… к вящему удовольствию обоих. — Я знал, что Линда снова выходит замуж. Знал, что она обхаживает малыша и так, и эдак, — мрачно ответил Майлз. — Но понятия не имел, что Дик терзается из-за этого. — И все же я не понимаю… — Сейчас объясню. Линда поклялась, что больше детей заводить не станет: дескать, одного ей с избытком хватает. Но ее будущий муженек, возможно, не разделяет подобных мыслей, так что она надеется утолить его жажду отцовства, подарив уже готового сыночка. — Она… пойдет на такое? — поразилась Карен. — Линда пойдет на что угодно, лишь бы сохранить фигуру, — цинично заметил Майлз. — Кроме того, ее ухажер баснословно богат. — Как и ты, — уточнила Карен. — Но я не выставляю богатства напоказ, — недобро усмехнулся он. — Бедный Дик, — вздохнула Карен. — О, защитить сына я сумею! — Майлз сардонически усмехнулся. — Значит, Дик отлично понимает, что к чему? Между нами, я имею в виду? — Выходит, да. — Ну что ж, тогда маленького «аборигена» из списка проблем вычеркиваем. Карен собралась было возразить, но благоразумно сменила тему: — Если бы возможно было гарантировать, что наш брак окажется счастливым! — Карен, — задумчиво проговорил Майлз, — основная разница между тобою и Линдой заключается в том, что моя бывшая супруга привыкла действовать под влиянием минутного порыва. Девять раз из десяти это сходит ей с рук. Уж такая у нее комбинация генов в сочетании с неистребимым жизнелюбием и неодолимым чувственным обаянием: эти ее «минутные порывы» сведут с ума и аскета! Пока не натолкнешься на основу основ ее характера — эгоизм. — К чему ты клонишь? — спросила Карен. — Да к тому, что Линда не принимает на себя ответственности за свои сумасбродные поступки, а ты принимаешь. — Майлз помолчал и добавил, глядя ей прямо в глаза: — Не только ты, но и я тоже — мы оба знаем, в чем состоит наш моральный долг, и оба должны постараться его исполнить как можно лучше. Что за безотказный прием шантажа — пустить в ход этические принципы! Такого подвоха она не ждала. Но, может, Майлз пытается любой ценой защитить Дика от посягательств матери?.. — У меня мысли путаются, — пожаловалась Карен. И тут же придумала путь к отступлению: — Кроме того, я с головы до ног в песке. Пойду-ка приму душ. Карен по-быстрому вымыла волосы, насухо вытерлась полотенцем, надела свободное трикотажное платье и сколола влажные локоны заколкой. Возвратившись в гостиную, она обнаружила, что Майлз уже заварил чай и вскрыл пачку печенья. Уютно устроившись за накрытым столом, он вполголоса беседовал с кем-то по телефону. Мгновение поколебавшись, Карен уселась напротив и принялась разливать чай. Закончив разговор, Майлз сообщил ей как само собой разумеющееся: — Я звонил Дику. Сегодня вечером отправляюсь за ним — он уже поправился. — Да ты с ног падаешь от усталости! — изумилась Карен. — Дик рвется домой. Кстати, от новостей о ребенке он в полном восторге. Карен с размаху поставила на стол прелестный заварочный чайник. Руки ее дрожали. — Как ты мог! — Почему бы и нет? Этот малыш — его ближайший родственник. Лучше Дику узнать заранее: а то вдруг родится девочка? Зачем нам лишние осложнения? Карен обиженно надула губы: похоже, Майлз принимает ее за дурочку! — Ты ведь понимаешь, что речь идет не только о тебе? — продолжал тем временем Майлз. — Только потому, что ребенка вынашиваешь ты, отнюдь не следует, что… — Прекрати! — возмущенно потребовала она. — Как я была слепа! Почему не распознала сразу? — Чего не распознала? — искренне удивился Майлз. — Да твоего поразительного себялюбия! В ходе бракоразводного процесса я имела удовольствие наблюдать тебя во всей красе, да только прошлое и в сравнение не идет с настоящим! Я, кажется, вправе была ожидать, что все останется между нами до тех пор, пока мы не придем к определенному соглашению! Еще столько всего нужно обсудить, столько всего принять во внимание, а ты взял да и разболтал… — Карен умолкла, тяжело дыша. — А ты разве никому не рассказывала? — Айрин Кортни, естественно, знает… — Я не про врача. — И Эмми тоже, — нехотя созналась она. — Ну, Эмили Аронсон, моя новая помощница. |