
Онлайн книга «Роковая ночь»
– Счастье не в деньгах и власти. – А я имею в виду вашего супруга, нашего короля. – Вы так находите? – Без сомнения, Ваше Высочество. Лишь под конец ужина, когда уже начались увеселительные танцы, Оливия смогла покинуть королеву и встретиться с отцом и сестрой. Как оказалось, они сидели за одним столом с Сисилией и Гвентин, от общества которых она сегодня отдыхала. – Оливия, дорогая! Наконец-то, я могу тебя обнять, – сказал отец, заключая дочь в свои медвежьи объятия. – Отец, я скучала по тебе. Мне так тебя не хватало. Оказавшись в кольце рук отца, она ощутила давно забытое родительское тепло. Прошло всего чуть больше двух лет, как они не виделись, а ей показалось, что прошла целая вечность. – Брось причитать и жаловаться. Мне Вероника все о тебе рассказала. В отличие от тебя, она мне хоть весточки посылает. А от тебя нет никаких вестей уже почти три месяца. – Папа, прости, не до этого было. Да и вестей не было особо никаких, – слукавила Оливия, не желая нагружать отца своими проблемами раньше времени. – Понимаю. Понимаю. Муж вернулся. Много дел и все такое… Оливия и не знала, что сказать. – Я не ошибся в выборе мужа для тебя. Видел, как он на тебя смотрит. – Ты так думаешь? – А ты разве нет? – Возможно, ты прав. – Невозможно, а точно. Я теперь могу быть спокоен и начать думать о большем количестве внуков и внучек. – Отец, у тебя уже есть внук. – А внучки нет. Ивлен светился от радости. – Отец не угомонится, пока и вы с Дереком не подарите ему внуков, – сказала Вероника, поддерживая отца. – Кого я вижу! – раздался знакомый мужской голос. – Все дружное семейство Стардфордов в полном сборе. Оливия обернулась и встретилась взглядом с Грэмом. За последние годы он возмужал, стал еще красивее и мужественнее. Юношеские черты лица и фигуры преобразовались в мужские. Стрижка по последней моде, короткая ухоженная бородка, уверенный взгляд, заигрывающая улыбка – все говорило в нем, что он знает о своей красоте и пользуется ею, общаясь с противоположным полом. Но глаза не излучали тепло, а скорее, оценивали и взвешивали все вокруг. Голубизна его глаз отталкивала. В голове Оливии промелькнула мысль: «Как я могла быть увлечена им и даже пыталась противостоять мнению отца? Считать, что он моя судьба и любовь? О чем я думала?» Сейчас она ничего не испытала при встрече. Да и за последние годы не вспоминала его. Обменявшись общими фразами с отцом и Вероникой, Грэм вежливо отвел Оливию в сторону, пригласив на танец. – Оливия, ты выглядишь еще прекраснее, чем при нашей последней встрече, – глаза Грэма горели, излучая похоть и восхищение. – Благодарю, Грэм. Насколько я слышала, ты живешь при дворце. – Здесь совсем другая жизнь, другие возможности. Тебе бы здесь понравилось. – Вряд ли. Меня и моя жизнь устраивает. – Слышал обратное. – Слухи – не более. – Хотелось бы тебе верить, но мне слабо верится. Муж-то твой не особо спешил домой, к молодой жене. Встречался с ним в прошлом году. Его глаза пожирали Оливию. – Грэм, прекрати смотреть на мою грудь, – прыснула Оливия так, чтобы мог слышать только он. – Когда-то я мог на нее не только смотреть. – Когда-то, но не сейчас. – Предлагаю завершить неудавшееся свидание два года назад. – Предлагаю и не думать об этом. Но Грэма было уже не унять, желание вспыхнуло в нем с новой силой. Наклонившись к ушку Оливии и слегка прикоснувшись к нему губами, продолжил: – Я могу многому тебя научить и обучить. Уверен, твой муж оценит это. – А ты стал наглым и самонадеянным, как я посмотрю. – Женщины не жалуются. – Просто ты не с теми общаешься. – А ты все так же остра на язычок и не перестала кусаться. – Муж не жалуется. Громкий смех Грэма наполнил зал, привлекая внимание. Музыка замолкла, танцующие пары остановились. – Я буду ждать. – Чего ты будешь ждать? – раздался резкий голос Дерека. – О, рад тебя видеть снова. – Не могу сказать того же. – Мог бы быть со мной и поприветливее. Если бы не я, не видать тебе Оливии. Можно сказать, я тебе ее на блюдечке преподнес. – Ты, оказывается, говорить умеешь. Два года назад язык у тебя был явно в другом месте. В лучшем случае, думал, ты его проглотил. Легкий смешок Оливии укрепил эффект последней фразы Дерека. Взглядом Грэм был готов испепелить Дерека, но подошедший Роберт прервал их диалог. Он дружески обнял Дерека, а Грэма поприветствовал лишь легким кивком головы. – Вот вы где! Я обыскался вас. Оливия, ты восхитительна, – сказал Роберт, целуя ей руку. – Твоя красота ослепляет и радует с каждым днем все сильнее и сильнее. Буквально ослепляешь и затеняешь всех дам в этом зале. – Роберт, не будь ты влюбленным в мою сестру, я бы тебе поверила. – Дожились! Моя невестка мне не верит. – Я бы тебя слушала и слушала, но лучше оставлю вас и пойду с Вероникой переброшусь парой слов. – Знаем мы ваши пару слов. Смотрите, до утра не засидитесь. Одарив лишь зятя лучезарной улыбкой, она оставила мужчин. Оставшись наедине с сестрой, Оливия невольно выложила все события двух последних месяцев. – И что ты будешь делать? – был единственный вопрос Вероники. – После турнира я уеду из дома Дерека. Так жить невозможно. Он и убить меня не может, но и жить под одной крышей мы не сможем. – А он знает о твоем решении? – Да. – И? – Он даже рад этому. – Не верю. – Вероника, ты чудо, – заулыбалась Оливия. – Твои мужчины должны носить тебя на руках. – Оливия, ты любишь Дерека? – Не знаю. – А он тебя? – В нашем браке нет любви. Неужели ты не видишь? – В том-то и дело, что я вижу. И вижу больше, чем вы с ним. Слепцы и упрямцы. Вам надо искать настоящего преступника, а не обвинять друг друга. – Это уже не важно. Я через несколько недель покину его дом, и мы больше не увидимся. Но хватит все обо мне говорить. Лучше расскажи, как мой племянник? Как у вас с Робертом? Что нового? |