
Онлайн книга «Любить и помнить»
Дать ей ту жизнь, к которой она привыкла, он сможет только лишь через несколько лет. Будет ли Регина чувствовать себя счастливой в Мирамаре? Уверенного ответа на эти свои вопросы Слэйд дать не мог и от этого чувствовал невероятную злость на судьбу. Глубоко вздохнув, Слэйд поднялся вверх по лестнице. Войдя в спальню, он скинул с себя одежду и направился в ванную комнату. Когда ванна начала наполняться водой, из спальни послышались шаги. Слэйд подошел к двери. Увидев его, Ким, мальчик-китаец, замер на месте. — Мистер Слэйд! Вы дома! Слэйд усмехнулся. — Что ты здесь делаешь, малыш? — Работа. Работа на кухне, — с улыбкой ответил Ким. Эти слова удивили Слэйда — Ким не умел готовить, хотя, возможно, он просто намеревался вымыть посуду. — На столе стоит сумка, там ты найдешь кое-что поесть. Глаза Кима радостно сверкнули. — Копченые ребрышки? — Ты вроде их просил, верно? — Шагнув в ванну, Слэйд погрузился в воду. — Хотите, потру спину? — Не надо, — отозвался Слэйд, и Ким поспешно выбежал из комнаты — по всей видимости, чтобы немедленно расправиться с копчеными ребрышками. Приняв ванну, Слэйд облачился в деловой костюм. Он сомневался, что после всего происшедшего за сегодняшний день сможет всецело отдать себя работе, но все же надеялся сделать хоть что-нибудь. Когда он уже спускался по лестнице вниз, в дверь постучали. У Слэйда дрогнуло сердце. Первая его мысль была о Регине, но он тут же отбросил это предположение — его жена не явится без приглашения в столь поздний час. Слэйд распахнул дверь. На пороге стоял Рик. Он сжимал в руках небольшую сумку. — Рад, что застал тебя дома, парень. Слэйд даже замер от неожиданности. Прежде Рик ни разу не навещал его в городе. По-видимому, его появление объяснялось крайней заинтересованностью в приданом Регины. Слэйд неохотно отступил, давая возможность отцу пройти в дом. — Я очень тороплюсь. — Могу представить. Эдвард здесь? — Эдвард редко заглядывает ко мне. Что тебе надо? — Что мне надо? — Рик опустил свою сумку на пол. — Я провел целый день в душном поезде — и какую встречу я получаю? — Какую заслуживаешь. Ты ведь приехал сюда вовсе не как отец к сыну. — Твоя правда, — проворчал Рик. — Мы что, так и будем стоять в коридоре? Пожав плечами, Слэйд повел отца в гостиную. Он почти никогда не заходил в эту комнату — вот почему в ней, единственной в доме, царил полный порядок. Заметив на шкафу бутылки, Рик наполнил два стакана — себе и Слэйду. — Говори, что тебе нужно, — тихо произнес Слэйд, принимая из рук отца стакан бурбона. — О'кей. — Рик опустился на упругий диван. Затем он огляделся. — Ну и дыра! Слэйд мысленно согласился с ним. Он взял этот дом с той обстановкой, что в нем была, хотя вкус домовладельцев ему совсем не нравился. Диван был просто исполинских размеров, со слишком яркой обивкой; рисунок обоев казался сентиментально-слащавым. Стол был заставлен фотографиями в рамках — Слэйд не знал ни одного из тех, кто был изображен на них. — Я редко здесь бываю. — А где твоя жена? Слэйд внутренне напрягся. — Вот мы и перешли к делу. — Она здесь? Я хочу поздороваться с этой маленькой леди. — Нет. — Ее здесь нет? — Обескураженный Рик поднялся с дивана. — Но ты же не развелся с ней, верно? — Нет, не развелся. Рик был заметно обрадован этой вестью. — Не забудь, что в ее руках ключи к будущему Мирамара. — Я этого не забыл. Ты, конечно, все знал? Глаза Рика стали круглыми. — Нет! — Я не верю в это. Рик поднял руки. — Ладно, черт побери. Я догадывался. — Ты сукин сын, — зло произнес Слэйд. — Я делал это для тебя! — Ты делал это для себя и для Мирамара! — И для тебя тоже, — твердо произнес Рик. — Если бы она не была такой прекрасной маленькой леди и ты не влюбился в нее по уши, я никогда бы этого не сделал, Слэйд изумленно смотрел на него, не зная, что сказать. — Тебе была нужна эта малышка, парень, и мы оба это знаем! Тебе уже давно пора обзавестись женой и несколькими славными ребятишками. Слэйд сузил глаза. Рик был прав, абсолютно прав. Ему действительно нужна была именно такая девушка, как Регина Шелдон, с ее утонченными манерами, с ее воспитанием и великодушием, ее сочувствием, ее улыбкой. А если Регина подарит ему детей… Его сердце дрогнуло. Но что толку предаваться пустым мечтам — вряд ли дочь графа захочет жить в Мирамаре. Слэйд скрестил руки на груди. — Итак, ты стал сватом? Рик усмехнулся: — Получается, что да. И не говори, что она тебе не по сердцу. «Пусть это и так, — подумал про себя Слэйд, — но ты преследуешь в этом деле свои интересы». Он решил переменить тему. — Чарлз предлагает нам заем. — Нет! Слэйд знал, что Рик не желает быть обязанным Чарлзу. Ему и самому была не по душе идея займа у собственного друга — как впрочем, и использование приданого жены. — Я скорее всего приму эти деньги, если тебе не удастся придумать какого-нибудь другого способа расплатиться с банком и найти средства на то, чтобы сделать ранчо рентабельным. — Нет и нет, черт побери! — в ярости выкрикнул Рик. — Я не возьму и цента от Чарлза Манна. — Он приложил к губам стакан и сделал глоток, пытаясь успокоиться. — Приданого твоей маленькой женушки нам хватит. Слэйд промолчал. Он возьмет деньги у Чарлза Манна и не тронет ни цента из приданого Регины, но не скажет об этом Рику, по крайней мере сейчас. — Где она? — спросил Рик. — У своих родственников, д'Аршанов. — Вот как? Жена должна жить вместе со своим мужем. Тебе надо уладить отношения с ней, мой мальчик. — Рику было от чего волноваться — всего через несколько дней банк мог лишить его права выкупа заложенного имущества. Слэйд переплел пальцы. В глубине души он страстно желал, чтобы Регина навсегда осталась с ним. Перед расставанием он уже был почти готов просить ее переменить решение о разводе, но не смог, боясь, что она откажет. — Послушай, старина. Не торопи меня. Может, у тебя есть здесь свои интересы, но это мой брак, и я буду делать то, что сочту нужным. |