
Онлайн книга «Мать железного дракона»
– Думаю… если уж спрашивать… я бы спросила… Почему? За спиной у «Заговорщиков» действовали другие заговорщики, и эти заговорщики – я. Нужно было изменить устройство миров, и для этого я использовала тебя. – Я не совсем уверена, что понимаю. До конца. Мы общаемся страшно окольным путем, – сказала швейная машина. – Но ты так мала, а я так велика. Если бы ты взглянула на меня напрямую, то сгорела бы дотла. У последнего, кому я позволила увидеть меня такой, какая я есть, выросло на голове что-то ужасное, а он был гораздо сильнее, чем ты когда-либо станешь. – Понимаю, – сказала Кошка. Не понимаешь. Но это не важно. Тогда Кошка собрала в кулак всю свою храбрость и спросила: – А что важно? Пора вернуть мне мою дочь. Ее труды здесь завершены. И Кошка поняла, что в этот раз Богиня имеет в виду Хелен. Ужасно неприятно было узнать, что все, через что она прошла, все потери, страдания – и да, любовь – для настоящей истории были не столь важны. Что проживала она не собственную историю, а историю Хелен. Но у нее не было выбора, и она это приняла. А потом безо всякого перехода Кошка уже не спала, но сидела на кровати в своем номере и читала книгу в мягкой обложке. Она отложила ее и сказала: – Со мной только что такая странная вещь приключилась – и вообразить трудно. – Она чувствовала, как из памяти испаряются подробности, но пока еще, ненадолго, улавливала их суть. – Мне явилась Богиня и объяснила, что жизнь, смерть и грезы – это три стороны одной монеты. А потом она… – Пришло мне время умереть, – сказала Хелен. – Не пытайся меня остановить, я уже все решила. Можно спасти кому-нибудь жизнь, но только на время. Хелен В., заметки
Наконец после долго и опасного путешествия Кошка и Хелен добрались до Края Мира. Увязшие в межсезонье гостиницы, в основном зашторенные и с закрытыми ставнями; кондитерские и залы для патинко – они прошли мимо этой навязчивой мешанины, но как только ступили на пляж и повернулись к ней спиной, все исчезло. Налетевший с Океануса ветер оказался холоднее, чем им обеим бы хотелось. Но обе терпели и не жаловались. Дальше за морскими водами не было больше никакой суши, никакого дальнего берега, где могли бы в конце концов упокоиться холодные волны. Только бесконечное море, поднимающееся из ниоткуда, безо всякой конечной точки, вечно в движении. Стоя на галечной полосе; слушая, как волны с грохотом врезаются в берег, а потом с шипением откатываются; чувствуя на лице соленые брызги, Кошка поняла, что Хелен собирается с силами – так дама ее поколения в юности подбирала свои нижние юбки. С тихим достоинством Хелен сказала: – «Выйду на воздух. Может, задержусь немного» [150]. – И что же, во имя семи адов, это значит? – спросила Кошка. – Ничего, – со вздохом отозвалась Хелен В. Меж ними разверзлась пропасть времени. Наконец Хелен сказала: – Когда меня не станет, ты будешь по мне скучать. «Ну да, конечно», – подумала про себя Кошка. А вслух сказала: – Может, и буду. После того как слова необратимо слетели с губ, она уже не была уверена, сказала ли их, только чтобы порадовать старушенцию, или это была правда, как она есть. – Дай-ка я кое-что тебе расскажу, – сказала Хелен непривычно серьезным тоном. – Это я поняла, когда умерла моя мать. Готова? Крепись. Тебе от меня никогда не избавиться. Никогдашеньки. С таким же успехом ты избавишься от своего дракона, кошмаров, грез или прошлого. Если уж кто устроился пожить у тебя в голове, то никуда потом не денется. Станет частью тебя. – Э-э-э? – Именно. Оставляю тебе все свои мирские и духовные богатства. Удачи тебе в поисках, а если они увенчаются успехом, еще больше удачи понадобится, чтобы отличить одно от другого. Кошка мысленно закатила глаза: – Вот уж по твоему нескончаемому тявканью я точно скучать не буду. – Тише, дитя мое. Забудь все, что я сказала. Уверена, через неделю ты и не вспомнишь, кто я такая. – Если бы. – Слушай, чего тебе надо? Одно говорю – не нравится. Другое говорю – тоже фигня. Ты уж определись. – Да иди ты нахер. – Сама иди. Они рассмеялись. – Так что́, - сказала Кошка, утерев слезы, – что нам делать? – Ляг и закрой глаза. – (Кошка подчинилась, хотя лежать на гальке было еще холоднее, чем стоять на пронизывающем ветру.) – Вообрази себе зеленую лужайку, сразу после дождя… Кошка вообразила. Под ногами была влажная блестящая трава, впереди плавно убегал вверх травянистый склон. Пахло кипучей зеленью. – А вдали горы. Высокие. Ввысь вознеслись горные склоны, позолоченные солнцем, таких высоких Кошка никогда еще не видела, да и не представляла. Великолепные пики, укутанные лиловыми тенями и увенчанные искрящимся белым снегом. По сравнению с ними высочайшие горы Фейри и Земи казались скрюченными карликами. В душе у Кошки вспыхнуло желание туда взобраться. – Небо облачное, облака чуть грозовые, и совершенно никаких птиц. Но внизу теней не делай. Склон чуть покруче. Не такой, чтоб прямо холм, но чтобы закрывал стоящий дальше Черный Камень. Пожалуйста, не совсем крутой! Я никуда не тороплюсь и идти могу долго. Перед внутренним Кошкиным взором возник нужный пейзаж. В траве белели маленькие цветочки. Она вдохнула тонкий аромат – серебристый, как «Après l’Ondée» [151], встала на колени и хотела уже сорвать цветок, но тут мимо целеустремленными широкими шагами прошла энергичная сухопарая женщина. С изумлением осознав, кто это, Кошка вскочила. Фигура Хелен в отдалении становилась все меньше, меньше. Кошка запоздало сообразила, что упустила единственную возможность взглянуть на ту, которая так долго играла столь важную роль в ее жизни. – Погоди! – крикнула она. – Погоди минуточку. Как ты узнала все?.. Хелен чуть обернулась и бесстрастно глянула на Кошку. На таком расстоянии ее лицо казалось белым овалом с черными точками глаз и тонкой линией рта. – Прекрати воображать, – велела Хелен. |