
Онлайн книга «Не говори никому. Беглец»
— Предположим, у меня есть доказательство, что я не убивал Ребекку Шейес. Удивленная тишина. — А оно у вас есть? — Да. — Какое же? — Железное алиби. — Подтвержденное кем?.. — А вот с этого места, — сказал я, — наш разговор становится на редкость интересным. * * * Специальный агент Ник Карлсон поднес к уху мобильный телефон. — Да? — Готов переварить новости? — Что случилось? — Несколько часов назад Бек, под ручку с молодым чернокожим бандитом, посетил дешевого адвокатишку Питера Флэннери. Карлсон нахмурился: — Я думал, его защищает Эстер Кримштейн. — Бек не собирался нанимать Флэннери. Он хотел узнать подробности давнего случая. — Какого именно? — Восемь лет назад некий отпетый рецидивист по фамилии Гонсалес был арестован за убийство Брэндона Скоупа. Алиби парню обеспечила Элизабет Бек. Вот об этом-то наш доктор и расспрашивал. У Карлсона голова пошла кругом. Какого черта… — Что-то еще? — Пока все, — сказал Стоун. — Ты сейчас где? — Я тебе перезвоню, — уклонился от ответа Карлсон и, разъединившись, набрал какой-то номер. — Национальный центр баллистического анализа, — отозвался женский голос. — Работаешь сверхурочно, Донна? — Не знаю, как сбежать поскорей, Ник. Что хочешь? — Сделай одолжение… — Нет! — отрезала Донна. Потом вздохнула. — Какое? — У тебя тот пистолет из ячейки на имя Сары Гудхарт? — Да, и что? Карлсон объяснил, чего он хочет. — Шутишь? — спросила Донна. — Ты же знаешь меня. Никакого чувства юмора. — И правда. Донна помолчала. — Хорошо, сделаю. Только уже не сегодня. — Спасибо, Донна, ты прелесть. * * * Когда Шона вошла в подъезд, ее кто-то окликнул: — Извините, вы — мисс Шона? Обернувшись, она увидела мужчину в дорогом костюме и с набриолиненными волосами. — А вы?.. — Специальный агент Карлсон. — Вечер добрый, мистер агент. — Мы в курсе, что Бек вам звонил. Шона подавила притворный зевок: — Молодцы. — Вы знаете, что полагается за пособничество беглому преступнику? — Ты сильно не пугай, — по-прежнему равнодушно заявила Шона. — А то я прямо тут описаюсь. — Думаете, я шучу? Шона вытянула руки перед собой: — Арестуй меня, красавчик. — Она глянула Карлсону за спину. — Я думала, вы всегда парами ходите. — Нет, я один. — Сама догадалась. Можно уже пройти? Карлсон не спеша поправил очки. — Я считаю, что доктор Бек никого не убивал. Шона застыла как вкопанная. — Поймите меня правильно. Все против него. Мои коллеги уверены, что Бек — убийца. За ним по-прежнему идет охота. — И что, — не скрывая подозрения, спросила Шона, — вы с ними не согласны? — Мне кажется, происходит что-то странное. — Что же? — Я думал, вы меня просветите. — А как вы докажете, что не врете? Карлсон пожал плечами: — Боюсь, что никак. Шона задумалась. — Не важно, — заметила она наконец. — Все равно я ничего не знаю. — Даже то, где он прячется? — Понятия не имею. — А если бы знали? — Не сказала бы. Сами ведь понимаете. — Понимаю, — согласился Карлсон. — Стало быть, отказываетесь сообщить, что значат все эти разговоры насчет прогулок с собакой? Шона мотнула головой: — Скоро Бек сам все расскажет. — А если его раньше подстрелят? Ваш друг напал на одного из полицейских, это развязало руки остальным. Шона постаралась сохранить спокойствие: — Ничем не могу помочь. — Очень жаль. — Можно вопрос? — Валяйте. — Почему вы считаете Бека невиновным? — Точно сказать не могу. Какие-то мелочи не сходятся. — Карлсон наклонил голову. — Вы знали, что Бек заказал билеты на самолет до Лондона? Шона внимательно разглядывала вестибюль, пытаясь выиграть пару секунд, прежде чем ответить. Какой-то мужчина перехватил ее взгляд и призывно улыбнулся. Шона даже не заметила. — Дьявольщина, — сказала она. — Я только что из аэропорта, — продолжил Карлсон. — Билеты заказаны три дня назад. Бек, естественно, не явился. Но самое странное то, что заказ оплачен кредитной картой на имя Лоры Миллз. Вам это имя о чем-нибудь говорит? — А должно? — Может, и нет. Мы пытаемся найти ее, хотя, скорее всего, это псевдоним. — Чей? Карлсон снова пожал плечами. — А Лизу Шерман вы тоже не знаете? — Нет. Кто она? — Женщина, которая заказала билеты на тот же рейс, что и наш малыш. На соседнее кресло. — И тоже не явилась? — Не совсем. Зарегистрировалась, а вот на самолет не села. Весело, да? — Не очень, — задумчиво сказала Шона. — К сожалению, никто в аэропорту не видел Лизы Шерман. Она не сдавала багаж, билет зарегистрировал компьютер. Мы проверили ее по своим каналам, и как вы думаете, что нашли? Шона молча покачала головой. — Правильно, ничего. Видимо, очередной псевдоним. А имя Брэндон Скоуп вы когда-нибудь слышали? Лицо Шоны затвердело. — А он-то тут при чем? — Доктор Бек в сопровождении чернокожего молодого человека навестил сегодня адвоката Питера Флэннери. Тот когда-то защищал подозреваемого по делу об убийстве этого самого Скоупа. Бек расспрашивал его о роли Элизабет в освобождении арестованного. Есть идеи почему? Шона порылась в косметичке. — Что-то ищете? — поинтересовался Карлсон. — Сигареты. У вас не будет? — Извините, не курю. — Черт. Шона посмотрела детективу прямо в глаза: |