
Онлайн книга «Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе»
— В таком случае я обязан арестовать вас за двоеженство. Лоринг побледнел. — Он говорил, что с этим не будет никаких проблем. — Кто говорил? — спросил Мейсон. — Адвокат, который приходил. Адвокат Нормы. — Он просто решил вас надуть, чтобы признать брак недействительным, и Норма смогла бы выйти замуж за человека, который является наследником пары миллионов долларов, — объявил Мейсон. — Он так и сказал. Но он также сказал, что не будет никаких проблем, потому что это просто формальность. — Ничего себе формальность! — воскликнул Мейсон. — Вы разве не знаете, что двоеженство у нас запрещено законом? — Но я не двоеженец! — запротестовал Лоринг. — Двоеженец, — сказал Мейсон. — Вот здесь написано черным по белому. Показания Нормы под присягой, подпись адвоката. Здесь говорится, что ваша предыдущая жена была жива на момент заключения вами повторного брака, и вы с ней не были разведены. Поэтому я должен забрать вас и отвезти в Управление полиции. Боюсь, что вы попали в скверную историю, и вас ждут большие неприятности. Лоринг занервничал. — Это неправда, — наконец сказал он. — Что неправда? — Все неправда. Я хотел сказать, что никогда не был женат раньше. Норма об этом знает! Адвокат тоже об этом знает! Мы все это с ними обговаривали, и они сказали, что не могут ждать развода, потому что он займет очень много времени, а у Нормы появился шанс выйти замуж за этого богатого человека. И мне с этого кое-что перепадет, если я соглашусь на признание брака недействительным — на то, что Норма подаст такое заявление. Потом я должен был дать официальный ответ — признать, что у меня была другая жена, она жива, но заявить, будто я был уверен, что наш развод состоялся ко времени заключения брака. Они сказали, что в таком случае мне ничего не грозит, а Норма получит судебное решение о признании нашего брака недействительным. Адвокат уже подготовил за меня ответ, и я его подписал. Он должен завтра представить его суду. — И быстро получить решение суда о признании брака недействительным? — уточнил Мейсон. Лоринг кивнул. — Никогда не следует врать людям, задачей которых является установление фактов, — сказал Мейсон. — Почему вы сразу все это не сказали? Зачем морочили нам голову и вынуждали тратить на вас лишнее время? — Мне так велел адвокат, — заявил Лоринг. — Он, по всей видимости, сошел с ума, — заметил Мейсон. — Нам придется написать рапорт. Поэтому пишите объяснительную, мы ее приложим к рапорту. Изложите все подробно. Лоринг колебался. — Или поедем с нами в Управление полиции, и там все будете объяснять лично. — Нет, нет, — затряс головой Лоринг. — Лучше я сейчас напишу объяснительную. — Садитесь на свой чемодан и пишите, — сказал Мейсон, достал из кармана блокнот и перьевую ручку. — Опишите все точно и подробно, с самого начала. Что вы никогда не были ранее женаты, но адвокат объяснил вам, что Норме нужно быстро получить решение о признании брака недействительным. Адвокат уговорил вас заявить, что у вас будто бы была другая жена, с которой вы не разводились, и которая была жива на момент заключения брака с Нормой. И это все делалось для того, чтобы Норма могла выйти замуж за наследника миллионов. — И у меня больше не будет никаких неприятностей? — Это единственный способ, которым вы можете защитить себя от проблем, — пояснил Мейсон. — Мне не нужно, наверное, объяснять вам, что вы чуть не попали в очень неприятную историю. Вам повезло, что вы все честно рассказали нам. Мы уже хотели было везти вас в Управление полиции. Лоринг вздохнул и взял у Мейсона перьевую ручку. — Хорошо, я все напишу, — сказал он, сел и начал старательно царапать пером по бумаге. Мейсон стоял, широко расставив ноги, и терпеливо ждал, не сводя глаз с Лоринга. Дрейк ухмыльнулся и закурил сигарету. Лорингу потребовалось пять минут, чтобы все написать. Он передал лист бумаги Мейсону. — Так пойдет? Я не очень-то умею сочинять подобные вещи, — признался Лоринг. Мейсон прочитал текст и кивнул. — Все в порядке. Теперь подпишите это. Лоринг подписал. — Отлично, — сказал Мейсон. — Адвокат хотел, чтобы вы как можно быстрее отсюда уехали? — Да. Он дал мне денег и велел не задерживаться здесь ни одной лишней минуты. Он хотел, чтобы меня здесь никто не смог застать, если вдруг кому-то понадобится найти меня и задать вопросы. — Правильно, — кивнул Мейсон. — Вы уже знаете, куда переедете? — В какую-нибудь гостиницу, — ответил Лоринг. — Мне все равно, в какую. — Можете поехать с нами, — предложил Дрейк. — Мы снимем вам номер. Зарегистрируетесь под другой фамилией на случай, если кто-то захочет вас найти. Но вы должны поддерживать с нами связь. Иначе у вас могут возникнуть неприятности. Возможно, придется подтвердить написанную вами объяснительную в присутствии свидетелей. Лоринг кивнул. — Адвокат должен был меня предупредить о вас, господа, — сказал он. — Ведь этот тип чуть не впутал меня в неприятную историю. — Конечно, должен был, — согласился Мейсон. — Вы уже сейчас могли сидеть в Управлении полиции или находиться на пути туда. И там бы вам пришлось совсем не сладко. Никто не стал там с вами церемониться, если бы вы туда попали. — Норма сама приезжала к вам с адвокатом? — поинтересовался Дрейк. — Нет, вначале приезжала ее мать, а потом приехал адвокат, — сообщил Лоринг. — А саму Норму вы не видели? — Нет, только ее мать. — Хорошо, пойдемте с нами, мы отвезем вас в гостиницу и снимем вам номер, — сказал Мейсон. — Зарегистрируетесь как Гарри Легранд. — А что с вещами делать? — спросил Лоринг. — Мы займемся вашим багажом. За ним приедет грузовое такси и доставит все в гостиницу, а там уже им займутся носильщики. Вам нужно только самому перебраться в гостиницу. Нас внизу ждет машина, мы вас прямо сейчас отвезем. Лоринг облизал губы. — Верите или нет, господа, но у меня будто камень с души упал. Я сидел здесь как на иголках, ждал эти документы. Я уже начал сомневаться в том адвокате. Знал ли он вообще, что делает? — В целом знал, просто забыл уточнить для вас пару моментов, — пояснил Мейсон. — Может, торопился, может, нервничал. — Да, он действительно выглядел так, будто сильно нервничал, — согласился Лоринг. Адвокат с детективом проводили Лоринга к машине. — Поедем в отель «Рипли», Дрейк, — сказал Мейсон. — Он удобно расположен. — Понял, — ответил Дрейк. |