
Онлайн книга «Борьба за трон (сборник)»
Но король не выпускал ее руки. Смущенная его жгучим взором, Эдита опустила глаза. Как раз в эту минуту дверь из коридора распахнулась и в комнату вошел сэр Джон Голланд. Он вздрогнул, увидев короля и Эдиту, стоявших вместе в углублении окна, и сильно побледнел. — Проходите, милорд! — воскликнул Ричард, заметив, что тот намерен остановиться. К удивлению и досаде короля, сэр Джон приблизился к ним и, едва сдерживая волнение, сказал: — Вашему величеству, быть может, еще неизвестно, что у меня более ранние права на эту девушку? — Ранние права! — воскликнул Ричард, глядя на Эдиту. — Это неправда! — с негодованием крикнула Эдита. — Он мне ненавистен; и я прошу ваше величество избавить меня от его дальнейших преследований. — Успокойтесь, прелестная девица! — сказал король. — Он не посмеет более беспокоить вас. Сэр Джон, который вообще относился к своему царственному брату без особенного почтения, ответил полупрезрительно: — Я не намерен отказываться от нее даже для вашего величества. — Не слишком злоупотребляйте моею добротой! — крикнул Ричард. С этими словами он сделал ему знак уйти из комнаты. Сэр Джон Голланд не повиновался. — Повторяю, она моя! — сказал он. — Если я уйду, она должна последовать за мной. — Не позволяйте ему подходить ко мне, государь! — умоляла Эдита, ища защиты у короля. — Прочь, если тебе дорога жизнь! — воскликнул Ричард, выхватывая меч при приближении брата. — Клянусь св. Павлом, она будет моею, хотя бы мне пришлось взять ее силой! — воскликнул сэр Джон Голланд, также обнажая меч. Опасаясь страшной беды, если эта чудовищная ссора между братьями разгорится, Эдита стала между ними. С минуту они вызывающе смотрели друг на друга, но ни тот, ни другой не подымали оружия, как вдруг в комнату вошли сэр Симон Бурлей и сэр Евстахий де Валлетор. Пораженные представившейся их глазам картиной, они оба ринулись вперед, схватили сэра Джона и мгновенно обезоружили его. — В уме ли вы, милорд, если осмелились поднять руку на короля?! — воскликнул сэр Евстахий. — Разве вы не знаете, что за такой необдуманный поступок вам угрожает смерть? Сэр Джон ничего не ответил. Сэр Симон подбежал к двери и, вызвав стражу, велел арестовать Голланда. Приказание было исполнено. — Отведите его в башню Вошан, — добавил сэр Симон. — И пусть он будет заключен в тюрьму! — Неужели вы допустите это, государь?! — воскликнул сэр Джон. Опасаясь, что король смягчится, сэр Евстахий поспешил вмешаться. — Государь! — сказал он. — Проступок слишком важен, чтобы ему пройти безнаказанно. Под влиянием этого совета Ричард отвернулся, его брат был уведен. Тем временем сэр Евстахий подошел к Эдите и сказал ей: — Мне хотелось бы услышать от вас объяснение этой сцены. — Я была несчастной причиной ее, — ответила Эдита. — Ссора вышла из-за меня. — Именно этого я и опасался, — вполголоса сказал рыцарь. — Избежав одной опасности, вы попали в другую… Вы любите короля? — Увы, да! — ответила она. — Только одна особа может защитить вас, а именно принцесса, — сказал сэр Евстахий. — Немедленно отправляйтесь к ней и расскажите обо всем. — Я так и сделаю, — твердо сказала Эдита. Она вышла из комнаты, не замеченная королем, который разговаривал с сэром Симоном в углублении окна. Едва Эдита удалилась, как лейтенант Тауэра вошел в комнату из коридора. Его взволнованный вид ясно говорил, что он принес важные известия. — Ваше величество! — сказал он королю с низким поклоном. — Сэр Джон Ньютоун, бывший комендант рочестерского замка, сию минуту прибыл в Тауэр, в качестве уполномоченного от предводителя мятежников, Уота Тайлера, он просит аудиенции у вашего величества. Соблаговолите ли вы принять его? — О, конечно, мой добрый лейтенант! — ответил король. — Мне очень любопытно узнать, что поручил передать мне дерзкий холоп. Насколько я могу догадаться, сэр Ньютоун был в плену у мятежников с того времени, как они овладели рочестерским замком. Как они обращались с ним? — Он не жалуется на плохое обращение, государь, — отвечал лейтенант. — Но он говорит, что дал слово главарю мятежников доставить ответ вашего величества. — Он получит ответ, но только ответ этот должен быть хорошо взвешен, — возразил король. — Созовите немедленно Совет в большую залу Белого Тауэра да пригласите его милость архиепископа кентерберийского, лорда-казначея и других лордов. Когда они соберутся, мы выслушаем поручение сэра Джона Ньютоуна. Дело важное, и оно требует основательного обсуждения. — Мне приятно слышать от вашего величества такой ответ, — одобрительно заметил сэр Симон. — Положитесь на совет людей, преданных вам безгранично, и вам нечего будет опасаться. Лейтенанту оставалось удалиться и привести в исполнение распоряжение короля. — Следовало бы сообщить принцессе об этом посольстве, — сказал сэр Симон. — Ее благоразумный совет всегда очень ценен, государь, разрешите ли пригласить ее высочество? — Нет, я сам отправлюсь к ней, — сказал Ричард. — Пойдемте со мной, прошу вас. И в сопровождении обоих начальников он направился в покои своей матери. Глава VIII
Поручение Уота Тайлера королю Аудиенция, обещанная королем сэру Джону Ньютоуну, назначена была в той несравненной по красоте зале в верхнем этаже Белого Тауэра, где со времен Вильгельма Рыжего [19] постоянно собирался королевский Совет. По обеим сторонам огромной залы, от столба до столба, были протянуты дорогие ткани, которые если и сокращали ее размеры, зато резче выделяли великолепие. В галереях толпились ратники; у главного входа в комнату Совета стояли алебардщики; множество приставов, пажей и различных придворных челядинцев собралось в зале. Под высоким королевским наметом в креслах, поставленных на возвышении, восседали король и его мать, принцесса. По правую руку от короля поместились архиепископ Кентерберийский, лорд иоаннитов, барон де Вертэн и барон де Гоммеджин. По левую руку от принцессы сидели сэр Симон Бурлей, сэр Евстахий де Валлетор и сэр Генри де Созель. Все собрание казалось чрезвычайно озабоченным, и никогда еще Ричард не имел такого важного вида. Никто из его легкомысленных товарищей, имевших обыкновение подымать все на смех, не присутствовал на Совете, а сэр Джон Голланд, как уже известно, был заключен в башню Вошан. Как только король и члены Совета заняли свои места, лейтенант Тауэра торжественно ввел сэра Джона Ньютоуна. Сделав глубокий поклон королю, который встретил его чрезвычайно милостиво, сэр Джон заговорил явно взволнованным голосом: |