Онлайн книга «Погибель королей»
| 
												 – Точно. Точно. – Не зная, что делать, я зашагал по комнате, но затем остановился. – Чем я могу помочь? Хамезра смотрела вперед, не обращая на меня внимания. Я вздохнул и снова принялся ходить. Наконец я сел, скрестив ноги, рядом с телом Тьенцо и положил ей руку на плечо. Я постарался заглянуть за Первую завесу. Первая завеса была магией, Вторая – смертью. Было логично, что я, смертный, не должен иметь возможности заглянуть за Вторую завесу. Но если Тьенцо сейчас пытается идти вперед, то мне, вероятно, этого делать не нужно. Если я смогу заглянуть за Первую завесу и, возможно, почти увидеть Вторую, то я стану для нее маяком, который облегчит ей обратный путь. Да, моя логика была довольно шаткой, но что мне было терять? Я сместил фокус взгляда и довольно легко преодолел Первую завесу. Делать это я научился еще в детстве. Теперь я напрягся еще больше, сфокусировал зрение и то, что находится за ним. Я пытался сдвинуть мое видение за пределы обычных аур. Сейчас я был похож на человека, который так упорно смотрит на мозаику, что его глаза разъезжаются в разные стороны. Я попытался нащупать что-то снаружи, затем внутри себя, но тщетно. Я пришел в отчаяние. На мое плечо легла чья-то рука. Я уже знал, что это Хамезра. Ее покрытые золотой пылью костлявые пальцы вцепились в меня, словно железные когти. Мой взгляд на мир изменился. Мои предыдущие попытки увидеть магию теперь казались столь же эффективными, как и у новорожденного котенка. Прежде всего, теперь я видел не только окружающий меня мир, но и энергию. Кроме того, каждый видимый объект теперь издавал звуки, которые я мог услышать. Все – и живое, и неживое – существовало под свой собственный музыкальный аккомпанемент, у всего был уникальный ритм, вибрация, аккорд. Музыка и свет были повсюду, и каждый объект посылал сигналы всем остальным, распространял волны, которые взаимодействовали, усиливая и гася друг друга. Я посмотрел на Хамезру и понял, что ошибся. Это была не она. Женщину, которая положила мне руку на плечо, я не знал. Ее кожа была мягкой, гладкой и темной, словно джунгли Манола. На ее лице плясали узоры, поблескивавшие голубым светом. Ее волосы – или то, что заменяло ей волосы – напомнили мне крылья бабочки; они были нежными и прозрачными, их покрывали зеленые, синие и лиловые переливчатые узоры. У нее были маленькие, но пухлые губы, нос – тонкий, с узкими ноздрями. В ее больших, чуть раскосых глазах я не увидел ни радужки, ни зрачка. В них весело поблескивало отражение золотистых чешуй ее платья, но своего цвета ее глаза не имели. Только тогда я заметил на ее бедрах пояс из роз, скрепленный крошечным черепом, и диадему из таких же роз на ее голове. Я понял, что уже видел ее. Или, по крайней мере, я видел ее статуи из оникса с позолотой. Как-то безучастно я подумал о том, почему мы называем ее Бледной Госпожой. Таэна посмотрела мне в глаза. Мою душу пронзил ужас. Я ощутил не собственную бренность, не темную бездну в конце, но свою абсолютную обнаженность. Таэна смотрела не на меня, а внутрь меня, она заглянула в каждый уголок моей души. Таэна знала меня лучше, чем я сам. И так было всегда: она знала меня еще до моего рождения и теперь просто ждет, когда я вернусь к ней. Я отвел взгляд. Богиня смерти Таэна крепче сжала мое плечо и повернулась ко второй женщине, которая находилась в комнате. Я заметил, что эта женщина не похожа на Тьенцо. Она была молода – старше меня, но не настолько, чтобы годиться мне в матери. Она была тонкая, как щепка, с резкими чертами лица, характерными для куурцев. Ее голову окружала лавандово-серая масса курчавых волос, похожая на начинающуюся бурю. Больше всего меня поразили ее глаза – раскосые, большие и черные, с бесконечным, бездонным лабиринтом, характерным для отмеченных богами членов дома де Лор. На ней была та же сорочка с алым пятном, что и на Тьенцо. Она выглядела настоящей, живой, но я знал, что она – призрак. – Тьенцо, которую когда-то называли Равери, дочь Равы [100], – сказала богиня смерти. – Я видела твою душу. Твой приговор вынесен. Тьенцо выпрямилась. – Разве я не должна была пройти какое-то испытание? – потрясенно спросила она. – Это испытание – твоя жизнь, и ты его провалила. Ты – убийца и демонолог; ты наглая лгунья, которая предала людей, которые тебе поверили, и отправила сотни душ в ад. Какую жертву ты не была готова принести на алтарь мести? Ты вела неправедную жизнь. Что ты принесла в этот мир, кроме несчастий? Какой твой поступок сделает мир хотя бы самую малость лучше, чем он стал бы, не будь в нем тебя? Учи Кирина столько, сколько тебе заблагорассудится, – если он вообще захочет иметь с тобой дело. Но в мир живых я тебя не верну. С этими словами богиня смерти вышла из комнаты. 56: Восьмиугольник  
(Рассказ Коготь) Когда карета прибыла на место, Сиронно открыл ее дверцу. Солдаты построились в линию позади Тишар и ее племянника. Тишар боялась, что после их разговора Кирин будет слишком удручен, чтобы заниматься делами. Однако ее страхи оказались напрасными: Кирин вышел из кареты, словно идеальное воплощение безмятежности и скуки. Он протянул ей руку. – Идемте? – Разумеется. Это не займет много времени. – Здесь все одеты в оранжевое, – прошептал Кирин. – Это цвет дома де Эринва, – объяснила она. – Пока я была замужем, то ни в чем не нуждалась, но, боги, как же я ненавидела этот цвет. В оранжевом я выгляжу ужасно. Открытые для публики части Восьмиугольника были построены не из кирпича и кованого железа, а из мрамора и обточенного камня раэнан, и больше походили не на невольничий рынок, а на какой-нибудь салон Верхнего круга. А те залы Восьмиугольника, куда вход был закрыт для всех, кроме элиты, действительно почти не отличались от салонов. Но если в салоны приходили полюбоваться произведениями искусства, то здесь развращенным аристократам предлагали шедевры из плоти и крови. В главной галерее, украшенной ползучими растениями, скульптурами и фонтанами, стояла простая черная доска. Посетители изучали ее, а затем шли дальше. Тишар направилась к ней. – Обычно она нужна для справки, – сказала она Кирину. – Надписи меняются каждый день, в зависимости от произошедших изменений. 1-я комната: чернорабочие. 3-я комната: артисты. 4-я комната: услуги. 7-я комната: удовольствия. 8-я комната: экзотика. Список продолжается. Однако для нас этого мало. К счастью, я знаю, к кому обратиться.  |