
Онлайн книга «Погибель королей»
Коготь села на краю стола и подтянула к себе ноги. – Дарзин, он такой милый. Пятнадцать лет, а уже такой пресыщенный, словно перезрелый персик. Его мозг будет похож на имбирное желе [81]. – Тебе нельзя его есть. Коготь немного подумала. – Знаешь… Дарзин нахмурился. Столь мощный аппетит удивил и встревожил его. – Не торгуйся со мной, моя милая. Тебе нужен новый раб? Я куплю тебе кого пожелаешь, но его не трогай. – Не перебивай меня! – рявкнула Коготь. – Я не это собиралась сказать! – Прошу прощения, сладкая, – ответил он с наигранной серьезностью. Коготь притворилась, будто пересчитывает пальцы у себя на ногах. – Эта девочка, которая так ему нравилась… – сказала она наконец. – Та, которую я съела, – Морея. У нее есть сестра. Милый Кирин искал вышеупомянутую сестру. Кажется, он хотел сыграть роль героя и спасти ее от плохого, мерзкого работорговца. – Какая прелесть. Воплощение «Маэваноса» в реальной жизни. – Ш-ш, не перебивай бабулю: она объясняет правила игры. Морея умерла, но Кирин, возможно, все равно хочет совершить подвиг. Поскольку эта сестра столь же прекрасна, как и Морея, то бедный мальчик может в нее влюбиться – особенно если у нее трагичная судьба, если ее нужно спасать. Он исполнит почти любое ее желание… – Я вижу, к чему ты клонишь, – ухмыльнулся Дарзин. – Подумать только, ради нее он может даже снять с себя Кандальный камень. – Коготь взглянула на него – невинно и с восхищением. В других обстоятельствах этот взгляд можно было бы назвать ангельским, однако сейчас представлял собой воплощение чистого зла. – Кандальный камень? – удивился Дарзин. Коготь зарычала. – Не играй со мной, человек, – прошипела она, словно демон. – Пусть мой облик тебя не обманывает. Я на тысячи лет старше тебя, и, кто знает, может, я даже не дура. – Я не имел в виду… Тонким пальчиком она провела по узору на шелковой рубашке Дарзина. – Разве я не служила тебе верой и правдой все эти годы? Разве не делала все, о чем ты просил? Не соблазняла тех, на кого ты указывал? Не спала с теми, с кем ты велел? Не рвала на крошечные, малюсенькие кусочки тех, кого ты приказывал? [82] – Ты всегда была послушной, – согласился он, не сводя с нее глаз. Коготь наклонилась к нему, и их лица оказались друг напротив друга. – Такие, как я, видят камень у него на шее столь ясно, как ты – молнию в ясную ночь. Камень гудит от заключенной в нем силы. Он вибрирует от скрытой в нем магии. Он поет [83]. Дарзин с удивлением посмотрел на мимика. – Я и не подозревал, что ты обладаешь таким талантом. Коготь покраснела и отвела глаза, идеально имитируя девственницу, которая редко выходит из дома. – Ты поэтому так долго его искал? Потому что камень его защищает? Дарзин фыркнул. – Я наткнулся на него по чистой случайности. Могу лишь предположить, что когда Лирилин сбежала вместе с ним, она отдала ему камень, который раньше принадлежал этой шлюхе моего отца. – Бедный Терин. Он освободил Олу, а она отплатила ему за доброту, украв сына, которого он не осмеливается признать своим… – Коготь помолчала. – А мы уверены, что не Терин подбил ее на это? Это был бы ловкий ход, если Терин хотел присматривать за сыном, не признаваясь в том, кто его папочка. Дарзин долго молчал, глядя на дальнюю стену темницы. – Нет, – он покачал головой. – Если Терин с самого начала знал, где Кирин, то он наверняка бы начал действовать, когда главнокомандующий заявил, что нашел одного из наших огенра в Нижнем круге. Но ты же съела опекуна мальчишки, того музыканта. Разве он ничего не знал? Коготь притворилась разочарованной. – Все это затеяла Ола. По слухам, она – ведьма из Жериаса [84]. – Вся эта история – просто катастрофа. Терин почему-то позволил ей выкупиться. Кто вообще так делает? Он должен был взять деньги и пороть ее до тех пор, пока она не поняла бы, где ее место. Но вместо этого она забрала мальчишку и вырастила его прямо у нас под носом, и никто этого не заметил. Это просто позор. Ее нам тоже не удалось найти, хотя мы бросили на поиски всех наших людей. Должно быть, она в самом деле ведьма. Посмотрим, может, мне удастся уговорить Академию отправить по ее следу охотника на ведьм. – Скажи им, пусть заглянут во все пекарни и лавки со сластями. Дарзин ухмыльнулся. – Будь моя воля, мы бы просто убили мальчишку и отдали его тебе. Однако мы знаем, что Кандальный камень делает владельца в своем роде бессмертным, так что мы не посмели его тронуть. И, как это часто бывает с такими проклятыми камнями, его можно забрать, только если владелец отдаст его тебе по доброй воле [85]. – Ну, это должно быть несложно. Кого нам нужно пытать? Дарзин нахмурился. – Мертвого музыканта или хозяйку борделя. К сожалению, Таэна не хочет вернуть музыканта, а Олу мы найти не можем. Коготь притворилась разочарованной и ничего не сказала о том, что виновата в смерти Сурдье или исчезновении Олы. – Возможно, кто-то мог бы зачаровать его разум? – Даже если удастся найти подходящего мага, чары вряд ли сработают. Какая ирония будет заключаться в том, если такой волшебницей окажется именно Ола. Но это многое бы объяснило. – Дарзин обвил девушку рукой и притянул к себе. – Удивительно, что ты вообще можешь читать мысли Кирина. Коготь пожала плечами. – Для этого мне магия не нужна. Я могу узнать мысли любого человека – это все равно что читать книгу через плечо. Хотя процесс идет быстрее, если проглотить всю книгу целиком. |