
Онлайн книга «Великолепие»
Значит, князь просто-напросто распутник. А она женщина. И хотя он обещал вернуть ее домой целой и невредимой, несомненно, намерен поразвлечься с ней. Согласившись поехать с ним на прогулку, она подвергает себя опасности. Это совершенно очевидно. Кэролайн взглянула на стенные часы в своей комнате: уже три. Взяв синюю шаль, она спустилась вниз. Девушка не могла не принять его вызов: князь скоро поймет, что она не отличается от женщин, с которыми он обычно имел дело. Кэролайн уже предупредила отца, что у нее на вторую половину дня назначены кое-какие дела. Джордж сидел за конторкой и читал. Роман Вильяма Коббетта лежал в сторонке, а отец развернул номер «Морнинг кроникл». У нее екнуло сердце. Она, конечно, рисковала, написав о борделе, но устоять было трудно: очень уж удобный подвернулся случай. Кэролайн была готова еще раз встретиться с Северьяновым в обличье Брайтона. Возможно, он догадается, что Брайтон и Коппервилл — одно и то же лицо, но она скажет князю, будто Коппервилл случайно оказался в борделе в тот же самый вечер. Пусть он подозревает, теряется в догадках, но Кэролайн ни в чем не признается. Перед схваткой с князем ее охватило нервное возбуждение, и она улыбнулась, весьма довольная собой. Северьянов умен, несомненно, но ведь и она не глупа! Джордж оторвался от газеты и, нахмурившись, взглянул на нее. — Как тебе пришло в голову написать такое, Кэролайн? Она бросила испуганный взгляд на дверь, но Северьянов еще не появился. — У меня есть свои источники информации, папа. — Девушка весело улыбнулась. Джордж сверлил ее испытующим взглядом. — Если ты действительно побывала в подобном заведении, переодевшись в мужской костюм, то я должен положить этому конец. Кэролайн обняла отца за плечи. — Папа, ты ведь знаешь, журналист не может раскрывать свои источники информации! — Признайся, ты была там. Кэролайн, ты зашла слишком далеко! Она вспыхнула. — Папа, неужели тебе не понравилась статья? Он тяжело вздохнул. — Скажи, а Вудхэвен действительно был там? Кэролайн кивнула. — Просто не верится! Какое лицемерие! А кто же второй джентльмен — член кабинета Ливерпула? — Пожалуй, я оставлю эту информацию при себе, а ты подумай и попробуй догадаться. — Ты ведешь себя неосмотрительно, Кэролайн. Девушка снова взглянула на дверь. — Вообще-то это был старший Дэвисон, — шепнула она. — Подумать только! Вот уж действительно, никогда не угадаешь, что у человека на уме! — Меня тоже это удивило. Джордж покачал головой. — Чудесная погода для прогулки. Куда ты идешь, дорогая? Только не говори мне, что продолжаешь расследование. — Меня пригласили покататься по парку. — С молодым Дэвисоном? — оживился Джордж. В этот момент над дверью звякнул колокольчик. У Кэролайн радостно забилось сердце. Но она вздрогнула от неожиданности, увидев на пороге Энтони Дэвисона. — Нет, не с ним, — торопливо сказала она отцу. — Не понимаю, — пробормотал озадаченный Джордж. — Я еду с Северьяновым. Джордж не скрыл изумления. Кэролайн видела, что он не одобряет этого и сейчас начнет возражать. Она быстро направилась к молодому Дэвисону. В руках у того был букет цветов. — Здравствуйте, лорд Энтони. — Здравствуйте, мистер Браун. Мисс Браун, а это для вас. — Он не сводил с девушки голубых глаз. Кэролайн не ожидала цветов, но и не слишком удивилась. Вообще-то ее мысли были поглощены предстоящей прогулкой в парке. — Спасибо. — Она взяла лилии. — Вы очень любезны, Я сейчас принесу вазу. Снова звякнул колокольчик над дверью. Кэролайн замерла, увидев входящего в лавку князя Северьянова. Сквозь распахнутую дверь она заметила небольшой кабриолет, рассчитанный на двоих пассажиров. В сравнении с его черной лакированной каретой с гербами кабриолет казался слишком маленьким и интимно-уютным. Девушка вновь вспомнила их ночное приключение и то, в каком напряжении она провела весь тот вечер. Но тут же объяснила это тем, что опасалась разоблачения, Северьянов подошел к ней. У Кэролайн замерло сердце. Даже в костюме для прогулки и высоких гессенских ботфортах он был потрясающе красив. — Добрый день, мисс Браун. — Князь слегка поклонился, но не взял ее руку. В глазах его вспыхнули веселые искорки. — Здравствуйте, мистер Браун, — сказал Северьянов. Посмотрев на Энтони Дэвисона, он обратился к Кэролайн: — Если вы сожмете букет чуть сильнее, стебли сломаются. Кэролайн залилась краской. — Я собиралась поставить их в вазу. — Она взглянула на Энтони и заметила, что тот очень смущен. — Приятный знак внимания, — обратился князь к Энтони. — Кажется, я не имел удовольствия познакомиться с вами. Князь Николай Северьянов, к вашим услугам. — Энтони Дэвисон. — Молодой человек поклонился. — Мы с вами встречались несколько раз на приемах, ваше сиятельство, но не были представлены друг другу. — Весьма польщен. — Северьянов улыбнулся холодно и чуть насмешливо. Кэролайн ощутила неловкость. Эти мужчины казались соперниками, что, конечно, полный абсурд. — Я вернусь сию минуту. — Девушка направилась в кухню, налила воду в фарфоровую вазу и поставила в нее лилии. Ее охватило смятение. «Успокойся, — приказала она себе. — Он обычный мужчина, хотя и поразительно красивый, но при этом совершенно испорченный и без всяких моральных принципов. К тому же завсегдатай борделей!» — Ты что, разговариваешь сама с собой? — удивился Джордж, войдя в кухню. — Ты застал меня врасплох, — весело отозвалась Кэролайн. — Едешь кататься с ним? — Да. — Я не одобряю этого, Кэролайн. — Почему? — Он играет с тобой. Ты сама говорила, что князь — безнравственный человек, распутник. Он хочет тебя использовать и причинит тебе боль. Кэролайн задумалась. Она только что пришла к тем же выводам. У князя нет честных намерений по отношению к ней. Правда, девушка и сама не знала, что имеет в виду под честными намерениями. Князь — мерзавец. Он использует женщин, ходит к проституткам, пренебрегает женой. Отец, конечно, высказался о нем слишком резко. Но Кэролайн понимала, что он, пожалуй, прав. Северьянов хочет овладеть ею, и больше ничего. Кэролайн стало трудно дышать. Надо взять себя в руки, ведь она — благоразумная женщина. Нет, наверное, недостаточно благоразумная, ведь ее охватило искушение принять его ухаживания. Кэролайн вздохнула. — Ты, конечно, прав… — сказала она отцу, напомнив себе, что страсти ее не волнуют. И с чего только они возникают? Нет, ей понятна лишь настоящая любовь — такая, какая связывала ее отца с матерью. Правда, это редко встречается. |