
Онлайн книга «Мэлори»
![]() В комнате кто-то есть. – Мама! Это Том. Он здесь! – Можешь открыть глаза! Это уже Олимпия. Слава богу! Олимпия тоже здесь! Мэлори открывает глаза и первое, что она видит, – лицо отца. – Папа!.. Взгляд затуманивается от слез. Она и не думала дожить до такого счастья. – Привет! – говорит отец, его глаза тоже влажны. Он прекрасно выглядит, хоть и постарел. Поседел. А глаза живые. И улыбка ничуть не изменилась – совсем как до нашествия. Правда, одет иначе – на нем фланелевая рубашка и спортивный костюм. В ее детстве он никогда такого не носил. Видно, что последние семнадцать лет он не ездил на машине, а ходил пешком. А также не смотрел телевизор, не пользовался компьютером, не ел в ресторане. И взгляд другой. В нем читаются пережитые страдания, воспоминания и мудрость. Мэлори смотрит на Тома. Что же там было?.. Толпа безумцев скандировала его имя. Олимпия говорила, будто Том смотрел сквозь стекло. Смотрел на тварь. – Том… – начинает Мэлори. Она пытается сесть в кровати, однако усилия ни к чему не приводят. Том молча смотрит на нее. Он здоров. Олимпия тоже здорова. – У тебя чудесные дети, – кивает Сэм. Мэлори едва может говорить из-за нового приступа слез: – У тебя чудесные внуки. – Принесу воды, – произносит Олимпия и выскальзывает за дверь. Мэлори осматривается. Стены обиты рейкой. Окна занавешены одеялами. Маленькая кровать. Комната похожа на спальню для гостей. Чисто. Уютно. Рядом отец. Мэлори снова переводит взгляд на Тома. – Что с тобой произошло? Том словно тоже стал старше, у него умиротворенное лицо человека, который добился желанной цели. Он выглядит успешным – если в новом мире вообще возможен успех. – Знаешь, а мой внук изобрел способ смотреть на тварей! – объявляет Сэм. Мэлори снова пытается подняться. Сэм быстро подходит к кровати и опускается рядом с ней на колени. – Я тебе обязательно расскажу. Только, наверное, не все сразу… – Где мы? Сэм улыбается. – Это мой дом. По крайней мере, последние несколько лет. А вообще историй у меня хватит на целую библиотеку. Как мы с мамой шли на юг после нашествия… Даже если благодаря Тому теперь можно смотреть на тварей без опаски, воспоминания о них еще болезненны. – О, папа… У меня тоже много историй, – улыбается Мэлори. – Мы на отшибе, достаточно далеко от центра. – Сэм задумчиво смотрит на занавешенные окна, совсем как в детских воспоминаниях смотрел в сад. А сейчас… – Мэри была уверена, что ты придешь в Индиан-Ривер. Мы много об этом спорили. – Значит, мама… – Да. Голос спокойный. Сэм уже успел оплакать жену, как Мэлори успела оплакать его самого. – Шеннон… – произносит Мэлори. – Да, Олимпия нам рассказала. Папа улыбается. Они с мамой давно похоронили обеих дочерей. – Кому «нам»? – Я держу твою маму в курсе событий, хоть она и переехала. Она похоронена в саду. – Папа, мне так жаль… Сэм кивает, машет рукой – мол, не волнуйся, я в порядке. – Я бы хотела сходить на могилу. Сэм встает и подает Мэлори руку. – Она будет рада. Мэлори глубоко вдыхает, прежде чем выйти в заднюю дверь дома. Держит отца за руку. По всему Индиан-Ривер идет изготовление масок из зеркального стекла, однако Мэлори с отцом пока предпочитают повязки. – Давно вы здесь? – спрашивает Мэлори. – Около трех лет. – К вам приходила перепись населения? Сэм вспоминает. Мэлори слушает, как шумят деревья в саду. Как ветер гонит по траве сухие листья. – Да, приходил человек… Опасная это затея. Мама ему сказала: «Вы делаете благородное дело». Мы предложили ему переночевать, а он отказался, мол, некогда. К глазам, спрятанным под повязкой, вновь подкатывают слезы. Вот бы найти переписчика! Рассказать, что его усилия не напрасны и как сильно он ей помог. – Пойдем к Мэри, – говорит отец. Он сводит Мэлори по каменным ступеням на лужайку. Мэлори слышит, как качается от ветра ограда. Глаза крепко завязаны. – Ну вот, – говорит Сэм. – Не бог весть что, конечно… Но я сам ее хоронил. Мне важно было самому… – Как она умерла? – Во сне, Мэл. Не от тварей, слава богу. Он опускается на колени, тянет за собой Мэлори. Она ощущает под ладонями каменную плиту. Опавшие листья, траву. – Вот… – говорит отец. Потом убирает руку, и Мэлори остается наедине с Мэри Волш. Она думала, что уже смирилась со смертью матери. Однако сейчас понимает – раньше она не давала себе разрешения горевать. Некогда было раскисать. Из-за тварей. – Я так по тебе скучала! – сквозь рыдания восклицает Мэлори. Они живут в доме отца уже две недели, и Мэлори каждый день навещает Мэри Волш. Оказывается, не все жители города настолько прогрессивны, как чудаки на площади, которых она слышала в первый день. Теперь понятно, почему Сэм здесь остался. Понятно, даже несмотря на их крайне безрассудное поведение, возмутившее ее в день прибытия. В новом мире люди делятся на надежных и потенциально опасных. Только вот кто из них живет более счастливо и полноценно? Мэлори много думает о Гари. Мысленно готовится к новой встрече. Олимпия всегда на страже. Дети часто приходят вместе с ней на могилу. Рассказывают бабушке о реке, о школе для слепых, о лагере «Ядин» и о поезде. А Мэлори рассказывает о Шеннон. Ей нравится говорить с мамой. Она описывает своих первых соседей: Тома-старшего, Олимпию, Феликса, Джулса, Шерил, Дона. Даже Виктора. А когда они возвращаются в дом, она видит по лицам детей, что и они многое слышат впервые. Как трудно ей было пережить друзей! Жить вместе, полюбить, а потом потерять. Сэм говорит, что хранит в кладовке арбалет. И часто охотится на оленей. Вслепую. Бывают моменты, чудесные секунды, когда ей кажется, что она дома, на Верхнем полуострове. Снова в родительском гнезде, где выросла. Если дойти до конца сада, увидишь сосны, где она когда-то пряталась. Где Сэм и Мэри Волш без труда ее отыскали. Часто за обедом, когда они вместе едят на кухне консервы, Том рассказывает о своих приключениях. Он смастерил очки еще в лагере «Ядин», однако испытать не решался. Несмотря на запреты, взял их в путешествие. А здесь, в Индиан-Ривер, двое мужчин посмотрели на тварь сквозь зеркальное стекло, которое достали в продуктовом магазине. И не потеряли разум. Как раз когда Мэлори дошла до площади, Том должен был попробовать сам. |