
Онлайн книга «Эра войны. Эра легенд»
– Здравствуйте, – голос тоже звучал на удивление приятно. – Э… здрасьте, – смущенно пробормотала Мойя. Брин догадывалась, о чем та думает. Это и есть ведьма? Что-то непохоже. Не дождавшись продолжения, хозяйка хижины перевела взор на свинцовые тучи. – Дождливо сегодня. Полагаю, вы заблудились? – Так вы и есть Тэтлинская ведьма? – выпалила Мойя. У Хранительницы замерло сердце. Женщина вскинула брови. – А вы ищете Тэтлинскую ведьму? – Да, у нас к ней важное дело. – Важное дело? – сощурилась зеленоглазая незнакомка. – Тогда, пожалуй, вам стоит войти. Вы согласны? Мойя неуверенно взглянула на Брин. – Можете не заходить, если не хотите. Просто… – Женщина перевела взгляд на струи воды, льющиеся с крыши, – дождь довольно сильный. Она вернулась в комнату, оставив дверь открытой. Внутри было тепло и сухо; деревянный пол покрывали плетеные циновки, в очаге потрескивали поленья, перед ним стояло кресло-качалка, рядом – корзинка с вязанием. Хозяйка села в кресло и взялась за спицы. – Пожалуйста, закройте за собой дверь. Снаружи мокро и дует. По-прежнему держа Брин за руку, Мойя вошла в хижину. Их встретил запах свежего хлеба: настоящее чудо после ночи, проведенной в болоте. Хижина Тэтлинской ведьмы показалась Брин самым лучшим местом на свете, ведь она до боли напоминала ее родной дом. Куда ни кинь взгляд, повсюду лежали камни: в мисках, плошках, корзинах и кувшинах, многие – с отверстием, чтобы нанизывать на нитку. С потолка свисали пучки трав, на полках громоздились горшки, в углу стояла маслобойка, перед очагом на веревке сушилось белье. Внутри хижина казалась просторнее, чем снаружи, впрочем, большая часть комнаты тонула в полумраке. – Так что привело вас на остров? – поинтересовалась хозяйка. Ее наряд состоял из коричневого платья простого, приятного кроя, и рыжеватой шали. Лицо у нее было круглое, а уши удлиненные, но не заостренные, как у фрэев. Если не считать цвета глаз, женщина выглядела совершенно обыкновенной. Она мирно вязала, напомнив Брин мать. Как странно. Может, колдовство? Вдруг ведьма специально сделала все таким приятным, чтобы сбить нас с толку? В сказках именно так и происходит. – Вы – ведьма? – решительно спросила Мойя, встав перед женщиной. Та нахмурилась, заметив, что с одежды на ковер капает вода. – Меня зовут Мьюриэл, и это мой дом. Не могла бы ты сойти с ковра, пока не обсохнешь? Мойя отступила на деревянный пол и снова взглянула на Брин, на сей раз не со страхом, а с недоумением. – Так вы не ведьма? Мьюриэл улыбнулась. – Нет, не ведьма. Ты разочарована? – Э… ну… честно говоря, да. Мы проделали долгий путь… ну, может, не очень долгий, но трудный, и надеялись… – Мойя перевела взгляд на огонь. – На что? Воительница смущенно хохотнула. – Мы думали, ведьма покажет нам дорогу в край фрэев. – Тот, что по ту сторону Зеленого моря? – удивленно спросила Мьюриэл. Раздался стук в дверь. – Что-то гости зачастили. – Хозяйка протянула Брин вязание, предположительно шарф. – Подержи-ка. Прежде чем девушка успела взять его, дверь распахнулась. Внутрь ворвались Тэш и Тэкчин с мечами наголо. – Тише, тише, – остановила их Мойя. – С нами все в порядке. – И со вздохом добавила: – Она не ведьма. Убедившись, что никакой опасности нет, воины виновато потупились. Сзади напирали Роан, Гиффорд, Дождь и Тресса. – Ну же, входите, не стесняйтесь, – саркастически произнесла Мьюриэл. – Не обращайте внимания на ковры, топчите где хотите. – Послушайте, – вздохнула Мойя, – вы уж простите за беспорядок. Похоже, нас ввели в заблуждение. – Она злобно зыркнула на Трессу. – Неужели? Кто-то научил вас, как сюда попасть? – поинтересовалась Мьюриэл, не переставая работать спицами. – Наш друг по имени Малькольм сказал Трессе – кстати, вот она, – будто на этом острове живет Тэтлинская ведьма, которая знает секретный путь в Эстрамнадон. Где-то здесь должен быть тоннель. – Мойя пожала плечами. – Видите ли, фрэи держат в заточении нашу подругу. Мы надеялись, нам удастся найти путь, пробраться в их столицу и спасти ее. Судя по всему, не удастся. – Здесь нет никакого тоннеля. – Это не тоннель, – подала голос Тресса. – Ты же говорила «тоннель», – подбоченилась Мойя. – Я говорила «проход». – Прохода здесь тоже нет, – сказала Мьюриэл. – Есть, – возразила Тресса. – Туда можно попасть через омут. Лицо женщины утратило благостное выражение. – Здесь есть омут, только он не ведет в край фрэев. – Он ведет к двери сада, – сказала Тресса. – Это особенная дверь в центре фрэйского города. Ее нельзя открыть обычным способом. Тэкчин вытаращил глаза. Мойя знала галанта уже шесть лет, однако ни разу не видела на его лице подобного выражения – удивления, смешанного с ужасом. – Это не просто дверь, – проговорил он. – Это – Дверь. – Какая разница, что там за дверь? – фыркнула воительница. – Вопрос в том, как до нее добраться. – Ты не понимаешь, – оборвал ее Тэкчин. – Она говорит про Дверь в Саду. – Можно подумать, речь идет о каких-то ужасах. «Дверь в саду» звучит вполне мирно. – Такие вещи трудно объяснить не фрэям. Говорят, она соединяет наш мир с загробным. – Что? – поразилась Мойя. – У тебя на родине есть дверь, которая ведет в загробный мир? Тэкчин кивнул. – Может, Дверь – всего лишь символ. Умалины, наши жрецы, считают, что она настоящая. Это простая деревянная дверь прямо в центре Эстрамнадона, только никому еще не удавалось ее открыть. Многие думают, оно и к лучшему, потому что за ней находится царство мертвых. Все потрясенно смотрели друг на друга. – Так, погодите-ка. – Мойя обернулась к Трессе. – Как же мы тогда?.. – Она задумалась, подгоняя мысли руками, словно сматывала невидимую нить. – То есть, получается, чтобы пройти по этому твоему проходу, нам нужно… умереть? Тресса уставилась себе под ноги. – Я говорила, путь идет под землей. Очень, очень глубоко. – Насколько глубоко? – Через подземное царство. Понимаю, звучит довольно странно, но… – Странно? Ну что ты! Обычное дело, раз плюнуть! – съязвила Мойя. |