
Онлайн книга «Наследница страсти»
— Она заслуживает достойных похорон. — Мы никогда не найдем ее тела, Джил. Ей ни за что не хотелось смириться с этим. Джил вышла наружу. Туман рассеялся. Солнце пыталось пробиться сквозь толщу облаков. Над головой кружила чайка. «Вероятно, Алекс прав, — мрачно подумала она, невидящим взглядом уставясь на дом. — Кейт убила ее лучшая подруга, она умерла в башне, но одному Богу известно, где она сейчас. Печально. Кейт заслужила настоящие похороны, настоящую могилу». Джил остановилась, глубоко погруженная в свою печаль. Ее обдувал ветерок с моря, и пряди волос щекотали затылок. Внезапно Джил почувствовала какое-то стеснение. Как будто за ней кто-то наблюдал. Она замерла. Ощущение, что на нее устремлен чей-то взгляд, усилилось. Она посмотрела на дом, на подъездную дорожку, на дорогу. Впереди, у кладбища, серебрятся корой и шумят бледными листьями деревья. Никого нигде не было. «Опять у меня разгулялось воображение», — подумала Джил. Но теперь уже все ее тело покалывало иголочками, у нее перехватило дыхание. Она резко обернулась, чтобы посмотреть, не смотрит ли кто сзади. Это был Алекс. — У тебя такой вид, будто ты увидела привидение, — пошутил он. — У меня такое чувство, будто за мной следят. Их взгляды скрестились. — Кейт? — Может быть. Алекс кивнул. — Думаю, нам пора, Джил. — Да, — согласилась она. — Ты готова вернуться в город? Джил оглянулась — на башню, на дом, потом посмотрела на Алекса. Он прав. Они никогда не найдут Кейт, но они нашли правду. И этого достаточно — пришло время оставить это. Джил посмотрела ему прямо в глаза. — Мне лучше поехать поездом? Чтобы ты мог отвезти Уильяма? — А ты не против? — спросил он. — Мне действительно нужно сейчас о нем позаботиться. И внезапно Джил снова почувствовала себя изгоем — даже с Алексом. Но она и была им, не так ли? Она через силу улыбнулась. — Ничуть. Мне нужно подумать, и эта поездка даст мне такую возможность. — Она быстро направилась к «лендро-веру», не дожидаясь Алекса. Но не прошла и нескольких шагов, как он схватил ее за руку. — О чем это ты хочешь подумать, Джил? — очень тихо спросил Алекс, проникая взглядом в ее глаза. Джил ответила таким же прямым взглядом. Может ли она решиться быть честной? А как же иначе? Ведь столько поставлено на карту! Она облизнула губы, осторожно подбирая слова… — Думаю, мне нужно подумать о возвращении домой и на работу, — проговорила она. Однако на самом деле ей нужно подумать о своем будущем, о нем. Его лицо застыло. — А что насчет нас? У Джил перехватило дыхание. — Я не знаю, есть ли это «мы», — наконец ответила она. — Если нет «нас», тогда я не знаю, что вообще есть. Ее сердце забилось быстрее. Алекс сказал «нас». И это значит, что он тоже думает об их отношениях. Но Джил было так страшно. — Может, нам обоим надо хорошенько подумать, Алекс. — С чего это ты вдруг стала такая осторожная? Джил колебалась. — Хорошо. Ты мне не безразличен. Я признаю это. Возможно, даже очень. Но Боже, посмотри, что случилось! Это всегда будет между нами. — Почему? — спросил он. Она улыбнулась. — Ты умеешь быть лаконичным, Алекс. Разве ты не считаешь, что нагромождения лжи разделяют нас? — Мне кажется, что это сблизит нас, если ты этого хочешь. Джил замерла. Прошло несколько долгих мгновений. — Я боюсь, — наконец сказала она. — Я боюсь снова столкнуться с болью. — Может, я тоже боюсь. Может, я никогда не испытывал ничего подобного и не знаю, что делать, когда делать или даже — как. Джил посмотрела в его мягкие голубые глаза и поняла, что он боится так же, как и она. — Хрустальных шаров нет, — прошептала она. — Может, мы найдем один для себя. Джил улыбнулась. — Знаешь, раз уж ты такой романтик, можешь считать, что это Кейт свела нас вместе. — Я считаю, что отчасти она действительно свела нас, — сказал Алекс и покраснел. Да, поиск прабабки и вправду привел ее к Алексу. — Может, мы наконец разорвем этот порочный для мужчин Коллинзуортов круг, когда они влюбляются в недоступных для них женщин. Алекс посмотрел на нее. — Я не хочу, чтобы ты уезжала в Нью-Йорк, Джил. Она вздохнула. — Я не хочу возвращаться. Он улыбнулся и коснулся ее щеки. — По-моему, у тебя есть еще два месяца до возвращения Барроуза. — Да. — Джил понимала, к чему он клонит. За два месяца она успеет найти другую квартиру. — Но у меня же нет ни гроша, ты помнишь? Алекс рассмеялся. — Что в этом смешного? Он смеялся до слез. — Траст, — сказал Алекс. — Мне неловко тебе напоминать, Джил, но ты теперь наследница. Джил уставилась на него. Потом медленно улыбнулась. — Боже мой, а я думала, что никогда не доживу до того дня, когда смогу платить за квартиру вперед. — Она вдруг начала осознавать, что означает финансовая свобода. — Господи, да я даже смогу купить квартиру. Он снова тепло засмеялся, обнимая ее одной рукой. — Конечно, сможешь. Но, по-моему, тебе следует подождать. — Его взгляд стал пытливым. — Чтобы увидеть, что случится. С нами. С нами. Ей так нравилось, как он это произносит, звук этих слов на его губах. — Хорошо. Я не стану торопиться. Алекс скептически поднял брови. — Тогда почему бы нам не начать со старомодного свидания за ужином? Скажем, сегодня вечером? Ее захлестнуло тепло. — Звучит очень заманчиво, Алекс. Он улыбнулся и сделал жест в сторону машины. Джил и Алекс обошли дом рука об руку, молча, и не обратили внимания на едва заметную крышку земляного погреба у них под ногами. А за ними, может быть, стояла среди низкорослых деревьев освещенная солнцем и морем Кейт и смотрела на них. И когда кучевые облака сместились и между ними открылось небо, солнце засияло горячее и ярче, омывая своим светом скалы. Кейт повернулась, поблекла, становясь все менее различимой, а потом медленно пошла прочь, мимо скал, вдоль моря, пока не осталось ничего, кроме старой разрушенной башни, в которой когда-то жили призраки. |