
Онлайн книга «Вторая правда»
Мерси подалась вперед, скрестив руки на столе. – Почему бы тебе не начать готовиться прямо сейчас и… – Кажется, мы отклонились от темы, – вмешался Трумэн. – Лэндон, что тебе известно о пожаре у Паркеров? Килпатрик откинулась на спинку стула и прикусила язык: ей очень хотелось прочесть Хечту лекцию. – Ничего. Вранье. – Помнишь, что делал в прошлую среду? – Мерси интересовало, что он расскажет про пожар, который тушил Бен Кули. И про убийство Джошуа Пенса. Лэндон задумался. – Обычно по средам мы ходим в боулинг… – И на прошлой неделе тоже? – Да. Точно, я вспомнил. Я там всех раздавил, – к нему вернулась самоуверенность. – До которого часа ты играл? Что делал потом? – Закончили к одиннадцати. Потом я пошел домой. – Парень перевел выжидающий взгляд с Мерси на Трумэна. – Дома кто-нибудь был? – Моя мать. – Хечт нахмурился. – А почему вы расспрашиваете о той ночи? Тогда ничего особенного не… – Тут его глаза округлились. – Тогда нашли того парня с перерезанной шеей! – Он резко выпрямился: – Я ни при чем! Не я один устраиваю пожары! * * * У Трумэна вспотели ладони. Мерси грамотно допрашивала Лэндона Хечта, перескакивая с одной темы на другую, подзуживая его самолюбие и побуждая рассказывать дальше. Но все резко изменилось, когда парень понял: его подозревают как зачинщика пожара, на котором погиб Джошуа Пенс. Трумэн осторожно вытер ладони о джинсы. Я надеялся на другую реакцию. Шеф полиции неплохо разбирался в людях и видел, что Лэндон Хечт – ленивый и самодовольный врун и идиот. Но он не врал, что не причастен к тому пожару. – Ты только что признался в поджоге мусора и автомобиля. Плюс сегодняшний поджог, – спокойно подытожила Мерси. – А на пожаре в прошлую среду тебя не было? Странно. – Меня там не было! – Лэндон приподнялся, опершись руками на стол. В его голосе слышался страх. – Может, я и участвовал в других поджогах, но я никого не убивал! Мерси молчала. – Не убивал! – Сядь, – приказал Трумэн. – Мы слышим. – Ты знаешь Джошуа Пенса? – продолжила допрос Килпатрик. Дейли уловил, что ее тон едва заметно изменился: она поверила Лэндону. Мы идем по ложному следу? – Нет. Я не слышал о нем, пока в новостях не сказали о его убийстве… – Парень вытер пот с верхней губы. Меньше чем за пятнадцать секунд он растерял все свое хладнокровие, начал неловко ерзать, вспотел. Его взгляд метался между Мерси и Трумэном. – И я не устраивал тот пожар, на котором застрелили шерифов! Я никого не убивал! – Но ты теперь поджигатель-рецидивист, – заметила Мерси. – Только что признался, что устроил несколько поджогов. И что отлично стреляешь. Ты ведь знаешь, что шерифов застрелили с большого расстояния? – Это не я! Казалось, Лэндона вот-вот вырвет. Трумэн схватил стоящее в углу мусорное ведро и поставил возле стула Хечта. Молодой человек посмотрел с благодарностью и с трудом сглотнул; его кадык дернулся. Трумэн чувствовал, как от него разит. – В таком случае, где ты находился во время убийства шерифов? – Мерси подчеркнула слово «убийство». – Я не знаю, – взгляд Лэндона метался по комнате. – Но там меня не было. Одну минуту, сейчас вспомню… Дейли почувствовал слабый укол сочувствия в сердце. Очень слабый. Он все еще представляет угрозу. Шеф полиции не верил, что Лэндон – убийца, но молодой человек нарушил сразу несколько законов и заслужил хороший пинок под зад. Жалко, что Трумэн не видел выражение лица Мерси, от которого Хечт вертелся, словно беспокойный карапуз. – Не хочешь еще раз рассказать, кто был с тобой в ту ночь, когда ты поджег мусор Клайда Дженкинса? – спросил Трумэн. Он видел, как плечи Мерси напряглись, а лицо Лэндона стало таким же хитрым, когда он заявил, что там была Кейли. Парень отвернулся. – Я и Джейсон. И какая-то девушка, которую Джейсон пытался охмурить – не помню, как ее зовут… Пускай он сам скажет. – А почему ты говорил, что там был кто-то еще? – продолжал шеф полиции. Лицо Лэндона стало ребячески-кислым. Он промолчал. – Ты решил, что Кейд и Кейли той ночью в карьере позвонили мне, да? Пытаешься втянуть невинных людей в неприятности! – Трумэн кипел. Лэндон смотрел куда угодно, только не на шефа полиции. – Это соседи сообщили о стрельбе в карьере, – сказал Дейли. – Вот и всё. Постарайся говорить только правду, ладно? По крайней мере, сейчас. Парень кивнул. Мерси откинулась на спинку стула, затем встала. – Надо поговорить с Эдди. Трумэн вышел вслед за ней. – Пусть Лэндон побудет наедине со своими мыслями, – Килпатрик потянулась. – Мне нужно на воздух. От него так разит… – Я заметил, – согласился Дейли. – Трудно поверить, что он пытался втянуть Кейли в неприятности. – Я сначала купилась, – призналась Мерси. – Спасибо тебе, что раскрыл правду. Наверное, он не знает, что она моя племянница? – Вряд ли. Он только знает, что я был просто в шоке, когда увидел ее ночью в карьере. – Вот гад… – Да, у Хечта полно недостатков. Но не думаю, что он причастен к убийству шерифов, – признал Трумэн. Мерси прислонилась к стене. – Думаю, ты прав. Он охотно признался, что устроил несколько пожаров, но запаниковал, как только понял, к чему мы клоним. А если он как-то косвенно причастен? Трудно поверить, что ни с того ни с сего двое разных людей начали что-то поджигать. Может, Лэндон никого не убивал, но участвовал в поджоге? – Думаю, тогда он уже выдал бы всех соучастников. Он настучал на невиноватых Кейли и Кейда, так что наверняка моментально сдал бы тех, кого можно заподозрить в убийствах. – И то верно. Может, посидев в одиночестве, он кого-то вспомнит… К ним по коридору приближался один из окружных детективов, держа стаканчик кофе из автомата. – От девушек толку немного, – сообщил он. – Они встретили этих парней всего несколько часов назад. Сказали, что поехали с ними из-за пива и мотоциклов. Видимо, это своего рода конфетки для взрослых. – Действует не на всех, – возразила Мерси. – Ну, на этих вполне, – детектив отхлебнул кофе. – Их рассмешило, что Лэндон поджег развалюху. Но парни ничего не говорили им о других пожарах. Хотите с ними побеседовать? |