
Онлайн книга «Без следа»
* * * Через пару часов Джессика снова вернулась в бар Эйса, на этот раз вооружившись и крошечным «Глоком», и бутылкой пива. Она села за тот же столик, ей нравилась мысль о том, что его можно было бы даже назвать своим. Заказав картошку и чизбургер, она решила не пить ничего крепкого — слишком свежо было в памяти воспоминание об утренних муках. Бар пустовал. Не было видно ни Джека Холлидея, ни незнакомца в кепке, ни его друзей. За одним из столиков, — видимо, тем же, что и всегда, — сидел только виденный Джессикой в прошлый раз старик. Он играл в карты. За стойкой стоял Эйс Фриман собственной персоной. Джессика не успела с ним поговорить (если не считать сам заказ), но была уверена, что это именно он. Да и как тут ошибиться?! На правом бицепсе, рядом с изображением игральной карты, было крупно вытатуировано соответствующее имя. Да уж, тут и частного детектива не нужно. Джессика откинулась на спинку сиденья и принялась наблюдать, как Эйс нарезает лаймы и лимоны, вытирает стойку и наполняет холодильник очередными бутылками. У него были завязанные в свободный хвостик длинные волосы. Правда, слишком темные и лоснящиеся для своих собственных, тем более в таком возрасте. Как и младший бармен, он носил джинсы и футболку с какой-то рок-группой. Через всю грудь тянулась надпись Slayer, на спине виднелись даты концертов. Сзади он казался довольно подтянутым, но внушительный живот выдавал его страсть к дегустированию собственной продукции. Эйс протянул старику с картами стакан виски и пивной бокал, а затем направился к столику Джессики. — Что-нибудь еще? — спросил он. — Бутылку пива и немножко вашего времени. Мужчина кивнул. — Только вот это возьму. Он подхватил тарелку, столовые приборы и пустую бутылку и исчез в кухне. Через пару минут появился вновь, на этот раз с двумя новыми бутылками, и скользнул на сиденье напротив. — Рейзор [1] сказал, что сюда заходила какая-то симпатичная блондинка и спрашивала насчет меня. Я так понимаю, это были вы? Голос у Эйса был хриплый, словно он выкурил кучу сигарет подряд. — Рейзор? — Подменяет меня тут иногда. У него была вечерняя смена. Джессика вспомнила тощего бармена и изо всех сил попыталась не расхохотаться: — А почему Рейзор-то? Фриман пожал плечами: — Как-то не спрашивал. — Позвольте мне безумную догадку: это ведь не связано с острым умом или крутизной образа? Фриман снова пожал плечами: — Так что красотке вроде вас нужно от старика вроде меня? Вы из копов? Он улыбнулся и приподнял брови: — Я что, под арестом? Наденете на меня наручники? — Нет, — Джессика постаралась не обращать внимания на заигрывание, — я что, похожа на копа? — Нет, но вы задаете всякие вопросы и вообще серьезно настроены. — Единственный вопрос, который я задала, касался Рейзора. Во всяком случае, надеюсь, это просто псевдоним. — На самом деле его зовут Брюс. Но вы же не про него хотите поговорить, так? — Так. — А о ком? — Об Элеаноре Лавелль. — А я думал, вы все-таки не из копов. — Так и есть. Я — частный детектив. Он внимательно обвел ее глазами и медленно кивнул: — Ну, круто. Чего вы хотите? — Не расскажете ли, как вы впервые встретили Элеанору? — Впервые я положил глаз на Элеанору Лавелль в ту самую ночь, как она вошла сюда и спросила, не найдется ли у меня работы. Потрясающая была красавица, в платьице с цветочками, мартинсах, ну и со всей этой рыжей копной. Если честно, в работниках мне нужды не было, но я все равно ее взял. Да, выдающаяся была дамочка. — Когда это произошло? Фриман присвистнул, обнажив пожелтевшие зубы заядлого курильщика, и скривил лицо, пытаясь изобразить задумчивость. — А вот и вопросы поехали. Думаю, в конце восьмидесятых? — Вы помните, во что она была одета, но не помните год? — А что тут сказать? Я уже не молод, память начинает подводить. Видимо, мозг выкидывает штуки, которые ему уже не понадобятся, но помнит то, что не стоит забывать. Он снова улыбнулся и подмигнул: — А уж это платьице забыть было бы точно невозможно. Джессика уставилась на него. Казалось, для этого человека фантазировать о давно умершей женщине, жертве чудовищного убийства, так, словно она только что сошла с обложки «Плейбоя», было в порядке вещей. Эйс Фриман все еще заводился, едва вспомнив об Элеаноре Лавелль. Это удивляло и даже немного пугало, но она не произнесла ни слова. — Может быть, это было в конце восемьдесят седьмого? — уточнила Джессика. — Или в начале восемьдесят восьмого? — Может быть… — вдруг Эйс щелкнул пальцами. — День Благодарения! Она появилась прямо перед Днем Благодарения! Помню, я еще позвал ее к нам с женой на обед. Она тут никого не знала и иначе сидела бы весь праздник одна-одинешенька. Он постучал по голове: — Видите, старая башка все еще работает. — И она? — Что она? Джессика подавила вздох. — Она пришла к вам на праздничный обед? — Не-а, сказала, что обедает с Хоппером. Старый кобель. — Джеффом Хоппером? — Брови Джессики изогнулись. — Владельцем мотеля? — С ним самым. — С какой стати она пошла к нему на День Благодарения? — Она жила в его мотеле. — Хоппер никогда не рассказывал мне, что она там останавливалась. — А вы тоже там живете? Джессика кивнула: — Ага. — Тогда поаккуратнее с этим стариком, он любит молоденьких. Знаете, он ведь так никогда и не женился. Это о многом говорит. Фриман покрутил на пальце обручальное кольцо и покачал головой, всем своим видом выражая презрение по поводу холостяцкого статуса. — Так они с Элеанорой были близко знакомы? — спросила Джессика. — Можно и так сказать, — хмыкнул Фриман, — думаю, ей от него досталась не только индейка. — Что вы имеете в виду? — В мотеле она жила не неделю и не две, а все то время, что работала у меня в баре. Это два-три месяца. Готов поспорить, зарплата у моих ребят вполне нормальная, да и чаевые ей давали неплохие, но платить с этого за комнату в мотеле было бы просто нереально. Ей же нужно было покупать себе еду, одежду и всякие цацки типа косметики, которые так нравятся девушкам. |