
Онлайн книга «Невинный секрет»
Родители медленно плелись позади, беседуя о чём-то своём, а Мисси — наоборот, мчалась впереди всех. Поистине неумолима в своем стремление выпендриться. Конь Майлза по кличке Сакура практически засыпал на ходу от медленного темпа, который задал ей всадник. Я направила свою лошадь так, чтобы она шла рядом с его лошадью, и, беря поводья англичанина, послала ему ободряющую улыбку. — Ты должен был знать, что эта семья слегка не в себе, — сказала я. Майлз пожимает плечами. — Пора привыкать. — Ты не кажешься похожей на того, кто не в себе, — он ответил слабой улыбкой, от которой мое сердце забилось чаще. — К тому же не вегетарианка. С губ слетел смешок, но я резко оборвала себя, вспоминая, что поблизости Мисси. Страшно представить, что она сделает со мной, если узнает, что я считаю Майлза милым. Я действительно считаю его таким. — Как так вышло, что у Мисси столько бессмысленных увлечений? — британец наклонился в мою сторону, чтобы задать свой вопрос приглушенным голосом. Я вскинула плечами. — У нее с детства шило в одном месте. — Пожалуй, с этим выводом я соглашусь, — безрадостно констатировал Майлз. — Каждый раз, когда у меня появляется свободная минута, она яростно пытается заполнить её какой-нибудь ерундой, — парень прикрыл глаза на секунду. Вот бедняга. Представляю, как Мисси его достала. — Но работа поглощает всю мою энергию, поэтому, возвращаясь домой, я предпочитаю спокойное времяпровождение за просмотром какой-нибудь комедии. Я не могу сдержать улыбку, потому что понимаю его. — У тебя красивая улыбка, — неожиданное заявление Майлза тут же стерло ее моих губ. Я не считаю правильным в нашем случае переходить на личности. — Майлз! — вскрикнула Мисси, от чего я едва не выпустила из рук уздечку. — Посмотри вокруг! Здесь так красиво! Майлз последовал ее примеру и закрутил головой, с тихим восхищением во взгляде рассматривая здешние пейзажи. — Как можно не влюбиться во всё это? — Мисси продолжала ликовать, так громко, что от ее высокого голоса у меня заложило уши. Я заметила на себе пристальный взгляд мамы. — Софи, — произнесла с нажимом. — Позволь Майлзу и Мисси прокатиться вместе. Я сузила глаза. — Я никого не держу. Меня беспокоило ее подозрение. Словно она знала, что произошло между мной и женихом сестры в злополучном самолете. Словно каждым своим действием в мой адрес обвиняла меня в роковой ошибке. Что ж, очень надеюсь, что это не так, а всего лишь моя разыгравшаяся фантазия. Затем произошло непредвиденное. Неосторожность Майлза спугнуло Сакуру, и благородное животное стремглав помчалась вперед… оставив своего наездника позади. Мистер Редманд упал с коня, перекатившись по траве несколько раз, и окружающий мир словно застыл на одно моменте, когда его великолепное лицо перекосилось от боли. — Майлз! — Мисси резко остановила своего коня, ловко спрыгнула на землю и, ринувшись к парню, присела возле распластавшегося на траве шатена. — Майлз, малыш, ты не ушибся? Бог мой… — Кажется, что-то со спиной… — сквозь ужасные хрипы раздался его голос. — Хорошо, что твое лицо не пострадало… скоро свадьба, поэтому… поэтому… — не сумев закончить, бесспорно, глупую мысль, Мисси пропустила слезу. Вот и прокатились на лошадках. *** — Так больно? — я с крайней осторожностью ощупывала на плечи британца, ощущая через футболку его тепло. — Проклятье, да, — шипел Майлз и утыкался лицом в подушку. Он дышал шумно и часто от боли. — Так и знал, что хвастовство Мисси этим закончится. — Брось, что ты такое говоришь? Моя сестра и хвастовство? — я подняла его белую футболку вверх, чтобы оценить масштаб ушиба. — Это такое воспитание. — Хочешь сказать, что дело в твоей семье? — Майлз простонал, стоило мне невесомо коснуться пальцами багрового пятна между лопатками. — Ты не такая. Ты отличаешься. — Это потому что я приемная. Англичанин притих, обдумывая мой ответ. — Прости, я не знал… — Да я шучу. Расслабься. Я приступила к массажу и была рада, что Майлз не мог наблюдать моей расплывшейся во все лицо улыбке. Ничего не могу с собой поделать. Мне нравилось… трогать его. Как бы это странно ни звучало. Быть чуткой и доброй с Мисси даже на подсознательном уровне было для меня чем-то непостижимым. Даже когда Майлз пострадал, всё, о чем она беспокоилась, ограничивалось внешним видом на свадьбе. Словно это не бракосочетание, а показ своего красивого жениха всем остальным. Она самый хвастливый человек из всех, что мне когда-либо повелось знать. Майлз решил не продолжить разговор на тему моей непохожести на остальных Бейли, а еще он явно кайфовал от массажа. — Кажется, ты отличный физиотерапевт. Могу я в дальнейшем обращаться к тебе за услугами? — Только на частной основе. Как уже известно, я потеряла свой кабинет. — Что насчет моего дома? Мои руки замерли на его пояснице. — Заманчиво, — напряженно усмехнувшись, я продолжила водить ладонями по мускулистой спине Майлза. — Но Мисси оставит меня без волос, если узнает об этом, а они мне, вроде как, нужны. Он ничего не ответил на это. Майлз не забывал одаривать меня похвалами, дико смущая. Но надо отдать ему должное — моя самооценка ликовала, говоря, что мои руки золотые, и он мог бы заплатить много за ежедневный массаж от меня. — Тебе нужен полный покой на ближайшие пару дней, так что постарайся провести их в горизонтальном режиме, — я в последний раз коснулась мужского тела, чувствуя рельефные твердые мышцы под подушечками пальцев, Невольно закусила щеку изнутри, вспоминая наш секс. Спонтанный, страстный, в своем роде лучший. И даже отдаваясь незнакомцу, я чувствовала себя восхитительно. — Софи, не хочешь убрать свою руку? — Майлз посмеивался надо мной. — Ой, прости — и незамедлительно отдернула ее. — Как я могу отблагодарить тебя за заботу? — Это ни к чему. — Но все же… — Поскорее поправляйся. Отплати мне своим крепким здоровьем, договорились? Перевернувшись набок, Майлз пристально посмотрел на меня, а затем накрыл рукой мою ладонь. — Спасибо, Софи. — Отдыхай, — я дружелюбно похлопала его по плечу и поднялась с кровати. Только выйдя из спальни Мисси… и Майлза, я наткнулась на упомянутую сестру. Она стояла напротив, скрестив руки на груди, и взглядом метала в меня кинжалы. |