
Онлайн книга «Серебряные ноготки»
- Я никогда не говорил ничего подобного, - заметил сильванец. - Но твое имя? - В этом ты прав. Я Влад фон Карштайн. Граф Влад фон Карштайн, строго говоря. Пятнадцатый обладатель этого титула. Только я предпочел от него отказаться. Детлеф взмахнул свободной рукой, а другой крепче прижал Мелиссу к себе. - И ты хочешь, чтобы мы тебя не подозревали! - сказал он. - А как бы вы себя чувствовали, если бы вас звали как знаменитого злодея? Знаете, каково это - быть прямым потомком самого злобного существа, когда-либо жившего в Известном Мире? Того самого, который едва не уничтожил этот город, да и всю Империю. Если бы тебя назвали «Вечный Дракенфелс» при рождении, ты бы не сменил имя при первой возможности? В его словах была логика. - Но что ты делаешь в трактире вампиров? - Семейные обязательства, которые не доставляют мне особой радости. Будучи графом фон Карштайном, я должен опасаться не только преследований со стороны таких, как Тио Бланд. Проблема в том, что все вампиры хотят обратить меня в себе подобного и поставить во главе войска, которое развяжет священную войну против живых. Именно поэтому я покинул Сильванию. Я пришел в это заведение, где собирается нежить Альтдорфа, чтобы объявить об отказе от всех притязаний на роль лидера среди вампиров. Я просто хочу жить своей жизнью. Мне нравится работать в театре. Я репетировал свой номер и надеюсь, на следующем вечере «открытой сцены» ты позволить мне выступить. Только теперь Детлеф заметил, что у Ранаштика нет клыков. - Что за номер? - спросил он. Ранаштик эффектным жестом отбросил плащ и продемонстрировал куклу - миниатюрную копию его самого. Игрушка крепилась к руке сильванца, как близнец-паразит. Деревянная голова с треугольничком волос на лбу и острой козлиной бородкой венчала тряпичное тело, наряженное в парадный костюм детского размера. Одеяние дополняли плащ и лакированные ботинки. - Чревовещание,- прошамкала кукла, широко разевая рот. - Это Влад, - пояснил Ранаштик от своего имени. - Да, я лад, - откликнулась кукла. Она говорила с преувеличенным сильванским акцентом. - Я кловожадный вампил. Почему вампил пелешел дологу? Потому, что он любит кловь кулочек? Ха-ха-ха. У меня миллион шуток. Одна лучше длугой [2] . Ранаштик широко улыбнулся, как актер в конце выступления. - Что скажете, господин Зирк? - Нетерпеливо спросил он. - Пока сыровато, Ранаштик. - Подайте мне покал клови! - завопил Влад. Детлеф понял, что видела Женевьева в тёмной гримерной. Репетицию Ранаштика. Она посмеется, когда узнает. Прикорнув на плече актера, Мелисса пробубнила, что представление было ужасным, но влюбленный в театр рабочий сцены ее не услышал. - Что значит «сыловато»? - гневно спросил Влад-кукла. - Это значит, что мы должны больше репетировать. Придумывать более интересные шутки. - Вздол! Откуда ему знать? Пожалуй, я высосу его кловь! - О нет, и думать не смей, Влад. - Ранаштик сердито встряхнул куклу. - Примите мои извинения, господин Зирк… - Долой людей! - Иногда его заносит. Он очень темпераментный. Как и все вампиры. Ранаштик зажал кукле рот ладонью, заглушив дальнейшие протесты. Влад яростно вертел головой. Они были полной противоположностью Хельге и Генриху. Два человека в одном теле, а не один - в двух. Чудно. Детлеф усадил Мелиссу на стул и растолкал ее. Девочка проснулась, оскалив клыки и сверкнув красными глазами. - У меня начинается ужасная головная боль, - заявила она. - Я знаю, каково это. Хельга и Генрих проскользнули к барной стойке. Они стояли по бокам от Ранаштика. Их руки обшаривали его карманы, а языки трепетали рядом с лицом сильванца. - Свежая кровь… - …благородная кровь. - Он из рода фон Карштайнов, - предупредила Мелисса.- Лучше оставьте его в покое. Его родственникам может не понравиться, если вы полакомитесь им. Близнецы разозлились. - Неужели у каждой коровы, которая заходит сюда… - …есть патрон или защитник? - Как досадно… - …и обидно! - Можете укусить маленького, - сказала Мелисса. Детлеф не понимал, что она имела в виду, пока Хельга или Генрих - трудно определить, кто именно, - не бросилась на Влада, впившись клыками в дерево. - Не порань мне запястье, - поморщился Ранаштик. Физиономия близнеца, который не кусал куклу, скривилась так же, как и того, который опробовал крепость своих зубов на деревяшке. Зашипев, Хельга и Генрих удалились. Ранаштик снял Влада с руки и осмотрел белую манжету. На его коже не было ни единой царапины. - Следовательно, ты даже не заинтересованная сторона? - уточнил Детлеф. - Я бы так не сказал. Я не хочу быть вампиром, но остаюсь графом фон Карштайном. Я сознаю, что последователи Бланда не будут вникать в такие тонкости, когда начнут мстить за убийство отца-настоятеля. Мне наверняка вобьют кол в сердце, как если бы я был бароном Вьетзаком. - Ты знаешь о заговоре? - ошеломленно спросила Мелисса. - О да. Об этом только и говорят за кулисами. Керреф слышал эту новость от Антонии, которой сказала костюмерша Евы, которая… Детлеф подумал, что желание Мелиссы исполнилось и он снова играет фарс. - И конечно, - продолжал Ранаштик, - все случится сегодня ночью. Она сейчас должна быть в храме. Будем надеяться, что убивать людей у нее получается не так хорошо, как все остальное. - Ты знаешь, кого Вьетзак нанял, чтобы убить Бланда? - осведомился Детлеф. Ранаштик кивнул: - А вы нет? 14
- Что это было? - спросила Женевьева. - Я ничего не слышала, - ответила Лизель фон Сутин чуть более поспешно, чем следовало. Вампирша забыла, что ей не полагается иметь сверхострый слух, как у летучей мыши. Никаких явных признаков для тревоги не было. Она уловила лишь негромкий шум, похожий на сдавленный стон. Но может, ей почудилось. - Думаю, мне следует проверить отца-настоятеля. - Его охраняет ночная стража. |