
Онлайн книга «Хрустальный мир»
Грейсон вызывающе посмотрел на Лили, прежде чем повернуться к бабушке. – Толкование карт? Что ж, похоже, в семье есть определенный потенциал. – Потенциал? Хочешь сказать, что мы ведьмы? Я уже слышала, что ты дразнишь этим мою Лили. – Вайолет подняла брови, и я не поняла, считает ли она это обстоятельство хорошим или плохим. Однако Грейсона это не остановило. Он широко улыбнулся. – По крайней мере, что-то подобное. И, в любом случае это нечто чудесное, только если ты не проклинаешь кого-нибудь. Вайолет вздохнула. – Да, это нечто чудесное, магия – это что-то фантастическое, – сказала она, ободряюще улыбаясь мне. – До тех пор, пока она не станет вашей погибелью. И пока это не темная магия. Одна из нас на самом деле была великой ведьмой, но это была не та Скарлетт, которую вы ищете. От нашего дара, к сожалению, мало что осталось. Просто некоторое увлечение сверхъестественным, умение разбираться в людях и интуиция, к которой следует прислушиваться, – она настойчиво смотрела на меня. Внезапно у меня возникло ощущение, будто она заглядывает мне глубоко в душу. – Ты беспокоишься о Блейке. Потому что вы не знаете, сколько времени у него осталось. Я кивнула. – Ужасно не знать этого. – Прошлой ночью мне снова приснился тот кошмар. Это было похоже на тень над головой. – Даже если бы вы знали точную дату, это ничего бы не значило, – спокойно объяснила Вайолет. – Проклятие необязательно соблюдает закономерности времени. Оно также может вступить в силу раньше или исполниться не тем способом, которым предполагалось. – Очень ободряет, – простонала я, в то время как страх сжимал мою грудь. – Это означает, что Блейк может умереть раньше? – Да, все так. Лили напряглась рядом со мной. – Бабушка, пожалуйста, не делай Джун еще более сумасшедшей. – Я просто хочу быть честной. И вы должны знать, на что идете. Аманда шагнула к входной двери. – Вайолет сказала мне, что вы ищете потомков Скарлетт или ее реинкарнацию. У вас уже есть план, как разыскать перерожденную ведьму? Я имею в виду, что даже если этот человек находится в вашем окружении, вполне может быть, что он или она ничего не знает о своей прошлой жизни. Может быть, поэтому вам стоит подумать о сеансе. С удовольствием помогу вам в этом, я делаю нечто подобное регулярно. – Верно. Аманда имеет многолетний опыт проведения сеансов, – подтвердила Вайолет. – Тем не менее на вашем месте я была бы осторожна. С такими заклинаниями происходят странные вещи. Некоторые духи не хотят, чтобы их вызывали, и считают, что это личное оскорбление, если вы вступаете с ними в контакт. Невольно мне подумалось о темной фигуре, которую я видела в «Затерянных садах». Престон, правда, не воспринял мои слова всерьез, но Блейк, по крайней мере, выслушал меня, даже если и не мог особо ничего сделать. Но я знала, что не просто вообразила себе эту фигуру, кто-то там был. – Могут ли призраки из прошлого преследовать нас? – Я задала вопрос быстрее, чем успела над ним поразмыслить, и поняла, что на самом деле не хочу слышать ответ. Все это было слишком нереально. Вайолет покачала головой: – Ты имеешь в виду, могла ли эта ведьма Скарлетт снова и снова являться тебе? Вполне возможно, но я считаю это маловероятным. Умершей душе нужно приложить очень много усилий, чтобы явиться как человек. Тем временем Аманда закрыла дверь магазина. Затем она перевернула табличку в витрине с «Открыто» на «Закрыто». – С такими темами нас лучше не беспокоить, – заявила она и посмотрела на Вайолет. – Последняя клиентка что-то купила? Покачав головой, Вайолет вытащила из кармана юбки пакетик с шоколадным драже. – Нет, это был неприятный человек, могу тебе сказать. Она и в самом деле хотела поступить со мной, как на базаре, глупая гусыня. Поэтому я и рекомендовала ей турецкий рынок, но она посчитала это не таким забавным. – Вайолет сунула себе в рот шоколадное драже. При этом она усмехнулась так, что очень напомнила мне Лили. Аманда отодвинула в сторону несколько книг, лежавших на антикварной подставке для продажи. – В последнее время манеры действительно испортились. К тому же стало много сплетен. Не то чтобы хорошие сплетни беспокоили меня, но это злые разговоры с плохим настроем. Это из-за вас? Она огляделась. Тут же меня снова начали мучить угрызения совести. Без проклятия, которое тяготило меня и Блейка, людям было бы намного лучше. – Да, к сожалению, – призналась я. – Мне тоже бесконечно жаль. Я действительно пытаюсь сделать все, чтобы это прекратилось. – О, мне только сейчас пришло в голову, что я совсем не представила друзей Лили, – виновато заявила Вайолет. – Видите ли, плохие манеры уже добрались и до меня. Аманда, это Джун и Грейсон. – Что ж, приятно познакомиться. Тогда сначала пойдемте со мной. Мы последовали за Амандой по изогнутой лестнице на этаж ниже в комнату без окон, которую хозяйка магазина специально открыла для нас. Вдоль стен возвышались массивные книжные полки с множеством старинных кожаных переплетов. Заинтересованная, я шагнула ближе. Маленькая женщина на своих высоких каблуках повернулась к нам. – Согласно моим исследованиям, проклятие Скарлетт привело к тому, что Дарктрю сгорел сотни лет назад. Очевидно, жители враждовали друг с другом. Хаос и тьма, должно быть, обрушились на деревню. – Она пожала плечами. – Как обычно и бывает с проклятиями. – Затем она натянула белые перчатки и осторожно взяла с одной из полок пурпурную книгу, которую бережно положила на большой стол в центре комнаты. С любопытством мы собрались вокруг нее. – Конечно, вы хотите заполучить дневник ведьмы, в этом есть смысл. Но, как вы знаете, у меня были только две страницы, которые Вайолет вам уже показала. Остальные, по-видимому, исчезли. У меня появился вопрос: – Почему кто-то вообще вырвал две страницы? – Это случается не так уж редко. Возможно, человек посчитал страницы ценными или нашел это веселым. Мне уже встречались самые странные обоснования. – А как же историк, у которого были страницы? Может быть, он знает, где находится дневник? Или он сам знает больше? – спросил Грейсон. – Ты имеешь в виду Эдмонда? Он живет затворником на островах Силли. Я знала, что острова Силли – это группа островов на юго-западной оконечности Англии, добраться до которых можно было только по воде. – У него было только две страницы, и он также не знает, где находится дневник. Это было счастье, что он вообще что-то прислал мне, потому что на самом деле он полностью отгородился от внешнего мира. У него нет телефона и доступа в интернет. На дальнейшие письма от меня он уже не отвечал. Он действительно чудак. – Она открыла книгу с красной бархатной обложкой, страницы которой казались очень тонкими. |