
Онлайн книга «Хрустальный мир»
Задумавшись, Грейсон оперся на свой кий. Вообще-то я была не в настроении играть в бильярд, но он меня уговорил, используя свое лицо терьера. – Попробуй еще раз с нами. Я считаю, что нужна еще одна попытка, – сказал Грейсон. – Мне кажется так же, – поддержала его Лили. – Может быть, тебе просто нужно больше попыток, Джун. Я опустила плечи. – Ребята, это явно не работает. Но если вы так считаете, – я мельком взглянула Лили в глаза, прежде чем посмотреть на Грейсона и использовать свой дар. Бильярдная застыла, но не так, как они себе представляли. – Должно быть, это из-за способности Престона. Иначе я, конечно, не смогла бы взять его с собой, – объяснила я им, когда снова оказалась в настоящем. Лили фыркнула. – Способность Престона. Как будто она у него есть. – Дорогуша, он может заставить людей лгать. Это выдающаяся способность, – возразил Грейсон. Лили нацелилась на зеленый шар. – Сатанинские силы тоже выделяются, но вряд ли их кто-то хочет иметь. Я подняла брови. – Красивое сравнение. Лили метнула вперед белый шар, который рикошетом отскочил от борта и остался лежать рядом с левой лузой. – И подходящее. Но вернемся к твоим силам: ты выяснила, на что еще способна? – Думаю, что на самом деле я уже довольно далеко зашла. – Я прислонила свой кий к темной угловой барной стойке. – Кое-что еще остается неизвестным, но думаю, что с Престоном я видела абсолютную правду. – Ты имеешь в виду сцену, которая указала вам на шляпную коробку? – спросил Грейсон. Я кивнула. – Да, в тот момент коридор светился совсем по-особенному. Видимо, Престон каким-то образом дал толчок моему дару. Тетя Катарина смогла увидеть абсолютную истину только спустя много лет. – И только в абсолютной истине ты можешь прикасаться к предметам и останавливать время? – спросила Лили. После того как вчера нашла записную книжку, я еще раз испробовала свой дар на Бетти и Уилфреде. При этом я не перешла в абсолютную истину и не могла прикоснуться к каким-либо вещам. – Похоже на то. Абсолютная истина действительно кажется особенной. – И поэтому я считаю ужасным, что ты не можешь взять нас с собой, – застонал Грейсон, прислонившись к стене. – Я имею в виду абсолютную истину. Это как Святой Грааль, сияющая сущность нашей жизни. У каждого из нас есть своя версия истины, но на самом деле существует только одна. – Звучит почти пафосно, – сказала я, опускаясь на темно-зеленый табурет. – Самое главное сейчас – найти документы тети Катарины. Грейсон кивнул. – Но ведь Блейк и Престон уже все обыскали? – Да, но записную книжку при этом упустили. Возможно, у тети Катарины еще где-то был тайник. Или… не знаю. Скорее всего, перевернуть все поместье вверх дном не принесет особой пользы. Думаю, разумнее использовать свой дар. – Это очень глупо, что ты не можешь напрямую спросить свою тетю, – сказала Лили, почесывая щеку. – А как же твой дядя? Я покачала головой. – Он наверняка ничего об этом не знает, и пусть так и остается. Ведь у него сейчас другие проблемы. Грейсон посмотрел на меня. – Он все еще с Блейком в больнице? Я кивнула. Все были с ним – Престон, дядя Эдгар и Грейс. Только не я. – Как он сейчас? – спросила Лили. – По словам Престона, его состояние не изменилось. – Тебе плохо от того, что Грейс с ним? – осторожно спросила она. – Мне придется солгать, если я скажу, что мне все равно. – Но она действительно тупая корова. – Ты не должна этого говорить, Лили. – Однако именно это я и имею в виду. Я терпеть ее не могла с самого начала. Грейсон кивнул. – Я тоже. И так и останется. Тогда мы должны были выбрать новенькую, и выбор пал на тебя. Было мило, как эти двое пытались подбодрить меня. Но это не очень помогало. – Брук говорила сегодня в автобусе о Грейс и Блейке, – сказала я. – Для нее абсолютно ясно, что эти двое – пара. Она все время говорила только о парне Грейс и о том, как все это ужасно. Лили взяла в руки бильярдный шар. – У каждого своя версия истины, Джун. – Думаю, что она права. Эти двое вместе. И я в порядке. – В этот момент на мой телефон пришло сообщение. Я быстро вытащила из кармана свой смартфон. – И? Новости о Блейке? – спросил Грейсон. Даже Лили, судя по всему, немного нервничала. Я покачала головой. – Нет, только сообщение в WhatsApp от Карлы. – И чего она хочет? – Она говорит, что не хочет давить на меня, но решила держать меня в курсе, поэтому регулярно предоставляет мне последние сплетни из моей старой школы. Я думаю, это ее попытка показать мне, что она действительно серьезно настроена. Грейсон потер лоб. – Девушка в самом деле не знает границ. Тебя это раздражает? – На самом деле нет. В последнее время было даже очень интересно узнать, что учитель математики якобы завел роман с директрисой, – пожав плечами, я выглянула в окно. Грейсон проследил за моим взглядом. – Немного солнца нам тоже не помешает. Как будто кто-то украл солнце с неба. Лили недоверчиво посмотрела на Грейсона. – Эй! Я думала, что твои шутки про клептоманию закончились. – Верно. Но после того, как Джун снова увидела эту женщину в темном плаще во время несчастного случая с Блейком, колдовские шуточки почему-то перестали быть уместными. – Он поднял брови. – Жуть. Надеюсь, ты действительно не имеешь к этому никакого отношения, Лили Бейкер. Лили сжала губы, но вместо того, чтобы что-то ответить, предпочла сосредоточиться на игре. – Теперь мы, наконец, продолжим играть? После того как Лили выиграла партию в бильярд и они ушли, я удалилась в свою комнату, чтобы привести в порядок свои мысли. В моей голове все еще стучал вопрос, где тетя Катарина могла хранить свои документы, когда в дверь постучали. Это был Престон. Он был одет так же, как и вчера, и взгляд его был полон печали. Я искренне надеялась, что он пришел не для того, чтобы сообщить мне плохие новости. – Эй, все в порядке? – спросила я. – Как Блейк? – Без изменений. – Усевшись ко мне на кровать, он оперся локтями на ноги и наклонился вперед. – Я ненавижу ожидание, эту чертову неопределенность. – Что говорят врачи? |