
Онлайн книга «Миражи»
![]() — Ты в порядке? — Кажется, да, — пробормотала Юки, опустив глаза и сжавшись в комок. За последние три часа она пережила аварию и нападение троллей, но даже тогда не выглядела такой испуганной. Юки подолгу сидела дома одна, и Тамани не приходило в голову, что Клеа держит ее в заключении. Он скорее считал ее пешкой, чем пленницей, а сейчас впервые засомневался... — Она поранила голову, — сказал Дэвид. Измазанную соком футболку он с деланной небрежностью прятал за спиной. — Мы с Челси промыли царапину, — выразительно произнес он, глядя Клеа в глаза. Клеа приподняла брови над очками и кивнула. — Хорошо, — сказала она, не реагируя на намек. Клеа словно почувствовала взгляд Тамани, повернулась к нему и, не скрывая подозрительности, спросила: — А ты кто? — Я Тэм. — Он протянул руку в перчатке. — Это я пригласил Юки на танцы. Она ведь живет с вами? Клеа долго смотрела на его руку, затем коротко ее пожала. — Я из Шотландии, — добавил Тамани, подчеркивая свой акцент. — И я был за рулем. Простите, пожалуйста. — Бывает, — отмахнулась Клеа. — Я отвезу Юки домой, — Она двинулась к креслу, но задержалась, увидев Лорел, и с искренним беспокойством спросила: — Что с ней? — Мы собирались везти ее в больницу, как только вы заберете Юки, — быстро сказал папа Лорел. Его маленькая ложь прозвучала легко и естественно. — Конечно, — грубовато обронила Клеа. — Я вас не задержу. — Она помогла Юки подняться, положив ладонь на ее руку, прижимающую полотенце ко лбу. — Я навещу Лорел на днях, — сказала Клеа в пространство. — Разумеется, — пробормотала мама Лорел. — Нам пора ехать к врачу. — Само собой. — Клеа легонько подтолкнула Юки к выходу. Дверь за ними захлопнулась, и все облегченно вздохнули. Кроме Тамани. Он бросился к окну и стал наблюдать, как Клеа сажает Юки в машину — вытянутую двухдверную модель, которая неискушенному Тамани напомнила гоночный болид. Они умчалась. В свете уличных фонарей Тамани разглядел, что вслед метнулись проворные тени, и только тогда повернулся к остальным. — Дэвид, что на тебя нашло? — спросил Тамани. — Ты же выдал нас с головой! — Оно того стоило. — Дэвид протянул футболку. — Я добыл вот это. — Знаешь, я думаю, Челси бы не умерла без футболки, — сказал Тамани. — Зная ее пристрастие к сувенирам из мира фей, я думаю, что скорее сам останусь без рубашки. — Ты не понимаешь, — отрезал Дэвид. — Мы ведь хотели получить образец ее клеток, верно? Футболка пропитана соком! Тамани онемел. Это ведь так просто, так очевидно... — Блестяще! — нехотя согласился он. Дэвид усмехнулся. — Мама! — слабо позвала Лорел. Все застыли. Родители подбежали к дивану. Дэвид перегнулся через спинку, глядя ей в глаза. Тамани стиснул зубы и не шевельнулся. Он вновь почувствовал себя чужим, как на танцах, когда она кружилась с Дэвидом. — Как я сюда попала? — растерянно спросила Лорел. — Мы привезли тебя после аварии, — тихо сказал Дэвид. Она откинулась на подушку, пытаясь осмыслить происходящее. Мама стиснула ее руку и повернулась к Тамани. — И все-таки что случилось? Только без оленей, пожалуйста. Дэвид взглянул на Тамани, словно ожидая сигнала. Тот знал, что Лорел все равно им расскажет. Набрав побольше воздуха, он изложил все в мельчайших подробностях. — И она просто потеряла сознание? — спросила мама, гладя дочь по щеке, — Почему? — Не знаю, — с усилием проговорила Лорел. — Все закончилось, я стояла, и вдруг меня накрыла эта кошмарная головная боль. И я... просто отключилась. — Может, ты ударилась головой? — Сомневаюсь, — ответила Лорел. — Непохоже на то. Было просто... очень больно. И я слышала какой-то рев. А потом ничего. Папа взглянул на Тамани. — Тролли так умеют? — Не знаю. Раньше не умели, но в последнее время мы перестали понимать, что происходит. — Мое зелье на них не подействовало, — вмешалась Лорел. — Это неправильно. Поколебавшись, Дэвид спросил: — А ты сама его делала? Лорел скорчила гримасу и сухо ответила: — Нет, не сама. Его приготовила одна из лучших учениц в Академии. Не помню, кто из Осенних. — А она могла ошибиться? — настаивал Дэвид. — У всех Осенних бывают ошибки, — Лорел наморщила лоб, как будто что-то вспоминала, и медленно, с усилием произнесла: — Юки... она поранилась. — Да, — сказал Дэвид. — Клеа забрала ее пару минут назад. — Клеа была здесь? Лорел попыталась сесть. Мама придержала ее за плечи. Лорел на секунду зажмурилась, словно опять теряла сознание, и Тамани невольно шагнул вперед, но она снова открыла глаза. — Я не мог ничего сделать, — сказал Дэвид. — Мы вкратце объяснили ей все, как сумели, и выставили их обеих за дверь. Она... в курсе, что мы с Челси знаем про Юки. Прости, я не знаю, что еще сказать. — Ничего. Клеа не просила скрывать от вас. А как Райан и Челси? Где они? Дэвид замялся. — Поехали домой. А может, в больницу. Челси повезла Райана. В любом случае, его отец проверит, нет ли у него сотрясения мозга. И наверное, прочтет нам нотацию о пользе службы спасения. Лорел пожала плечами. — Я переживу нотацию от папы Райана. Это лучше, чем если бы Райан все узнал. Он ведь ничего не помнит? — Похоже, нет, — вздохнул Дэвид — К счастью для нас, он совершенно не соображал. — И он точно не помнит троллей? — спросил Тамани. — Насколько я понимаю, да. Я пытался осторожно расспросить. — И слава богу. А что Юки? — спросила Лорел. Дэвид посмотрел на Тамани. — Не знаю, — признался тот. — Кажется, тоже была не в себе и не видела троллей. Правда, она запросто могла врать ради меня. В любом случае, делает вид, будто ничего не знает. По крайней мере, со мной. — А как... — Довольно, — сказала мама Лорел, укладывая дочь на диван, — Хватит думать обо всех! Пора позаботиться и о себе. Как ты себя чувствуешь? — Нормально. — Лорел и в самом деле выглядела лучше. Она сдержалась, чтобы не зевнуть, — Правда, я ужасно устала. Мы ведь поэтому и поехали домой, верно? — добавила она со смехом, который никто не поддержал. |