
Онлайн книга «Робби»
— Надевай платье, — приказала мама, не предпринимая попыток выйти из примерочной. Элизабет вздохнула и посмотрела в потолок. Очень красноречиво. Но Сара, конечно, проигнорировала. Лиззи отшвырнула на табуретку свой свитер, сдернула с вешалки одну из «ночных сорочек» и, старясь не ударить мать локтями, влезла в тонкий шелк. Попрыгала на месте, чтобы платье заструилось по телу. — Ну? — раскинула руки Лиз. Мама нахмурилась. — Сними джинсы, я так ничего не понимаю. — Боже, что тут понимать? Сорочка она и с джинсами сорочка! — Снимай. Еще один вздох, еще одно закатывание глаз. Но кого это интересует? Элизабет задрала подол платья, и медленно стянула с ног джинсы-скини. Забытый в кармане мобильник выпал и звучно ударился о пол. Класс. Лиззи не успела его подобрать. Сара, как ястреб, стремительно спикировала вниз и схватила телефон. — Я подержу. Снимай дальше. Дались ей эти платья? Даже если мама сама за них заплатит, Элизабет не станет их носить. Даже спать в них не станет, потому что английский климат не особенно приспособлен под шелковые сорочки. Спустив, наконец, джинсы к самым ботинкам, Лиззи разогнулась и снова раскинула руки. — Ну? Сара молчала. Задумчиво пожевала нижнюю губу, пробежала взглядом по дочери от ключиц до спущенных джинсов, попыталась отступить назад, но теснота кабинки не позволила. — Ладно, снимай, — махнула рукой мама через несколько долгих мгновений. — Тебе нужно что-то веселее. Может, примеришь те цветочки? — Нет! — Ну как хочешь. Я подожду снаружи, мы успеем зайти в еще один магазин. Сара выскользнула из кабинки и плотно прикрыла за собой шторку. Элизабет шумно выдохнула. Еще один магазин она сможет выдержать. Наверно. Вообще-то она не имела ничего против шоппинга, но не тогда, когда нужно работать над отснятым материалом, а желудок скручивается в узел, потому что последнее, что он видел — это эсперессо. Быстро натянув джинсы и свитер, Лиз схватила с табуретки куртку и выбежала на поиски родственниц. Первой она увидела Маргарет. Та стояла около ряда стоек под вешалки с разноцветными футболками, и без интереса перебирала тряпки. Поймав взглядом приближающуюся Элизабет, она сделала какое-то движение рукой, и из-за той же самой стойки вынырнула Сара. Что она там делала? — Что ты делаешь? — спросила Лиззи, подойдя к компании. Мама завела руки за спину. — Ничего, — слишком поспешно ответила она. — Уронила монету. Правдоподобно. — Мы идем? — добавила мама, возвращая себе самообладание. — Я у тебя хотела спросить. — Тогда идем. Сара выступила вперед и как полководец пошагала к выходу из магазина. Дочери послушно посеменили следом. Марго сделалась тихой, смотрела себе под ноги, но Лиз заметила, что в уголках ее губ затаилась сдерживаемая улыбка. Интрига вечера закручивалась все сильнее. Они вышли из магазина и пошли вдоль витрин торгового центра, когда откуда-то раздался знакомый звук. «Мяу!» Лиззи рефлекторно хлопнула себя по карманам джинсов и тут же остановилась. — Мам, где мой телефон? Сара даже не обернулась. — Что? — невозмутимо отозвалась она. — Ты забирала мой мобильник. Где он? — Ах, телефон! — натянуто улыбнулась мама, медленно повернувшись на пятках. — Конечно, — она запустила руку в свою сумочку и выудила оттуда мобильник, моргающий индикатором. — Вот. Элизабет выхватила его из материнских рук, сразу же разблокировала и взглянула на экран. 18.43. Неизвестный номер: «Супер. Когда?» Что за фигня, подумала Лиз. — Что это? — озвучила она вслух. — Что такое? — Ты кому-то писала с моего телефона? Сара изменилась в лице. Не очень заметно. По нему будто прошла рябь, от растерянности до вины. Она беспомощно посмотрела по сторонам, поймала взгляд тихо ухмыляющейся Марго, и снова повернулась к Элизабет. — Давай выйдем на улицу, найдем какое-нибудь кафе и поедим, — с надеждой в глазах предложила Сара. Лиззи нахмурила. — Рассказывай сейчас. Мама не хотела ничего рассказывать. Это ясно читалось по всему ее виду. Она потопталась на месте, почесала шею под ухом, задев золотую сережку, задумалась. Но в итоге вздохнула и сдалась. Подойдя к Лиз, она взяла ее под руку и, поглаживая тыльную сторону ладони, повела к выходу из «Галерей». — Я хотела рассказать раньше, но знала, что ты откажешься. Начало многообещающее. И судя по содержанию сообщения, ничего хорошего впереди не ждет. Элизабет хотела открыть все переписку, но решила пока не делать этого. — Есть один мальчик, сын моей подруги. Хороший мальчик, милый. И Мириам, его мать, как-то обмолвилась, что ему не везет с девочками. И как-то слово за слово… В общем я написала ему от твоего имени, предложила встретиться. Ноги Элизабет вросли в пол торгового центра. — Что? — тихо обронила она, выдергивая руку из материнского захвата. За ее спиной Марго неблагородно прыснула и засмеялась. Лиз хотела рявкнуть, чтобы она заткнулась, но у нее пропал дар речи. Вместо этого она снова разблокировала экран мобильного и открыла весь диалог… точнее, монолог по большей части. 18.38. Лиз: «Привет» 18.38. Лиз: «Моя мама дала мне твой номер» 18.38. Лиз: «Ты должен знать, наши матери вместе играют в гольф» 18.39. Лиз: «Может, встретимся?» 18.43. Неизвестный номер: «Супер. Когда?» Кажется, наступил апокалипсис. Иначе ничто больше не могло оправдать то, что было на экране смартфона. Элизабет закрыла глаза рукой. — Какой позо-ор! — простонала она. Смех Марго за спиной перерос в ржание дикого мустанга. — Никакого позора, — жизнерадостно заявила. — Видишь, он согласен! Хороший мальчик, ветеринар… — Сколько «мальчику» лет? — задыхаясь от смеха влезла Маргарет. — Кажется, двадцать восемь, или двадцать девять… не помню. Я хорошо общаюсь с его матерью, она очень довольна сыном! — В двадцать восемь — уже не мальчик, — снова подала голос Марго. Сара отмахнулась. — Брось, детка. Всего двадцать восемь! Элизабет слушала их, опустив веки и стараясь глубоко дышать. Спокойствие. Главное — сохранить спокойствие. Нельзя срываться на маму. — Ма-ам, — протянула Лиз, отнимая ладонь от лица. — Я в состоянии сама найти себе парня. |