
Онлайн книга «Первая дочь»
– Байр, – прошептал Дагмар. – Да. И все вы. – Вот почему ты здесь. Вот почему Банрууду снился бледный призрак, приходивший за его ребенком. Сегодня король… увидел свое привидение, – сказал Айво, утопая в своем кресле и постукивая посохом по полу. – Он думал, что я мертва. Король подсылал людей убить меня. И он пошлет их снова. – Что же ты наделала? – простонал Айво, и от этих слов горе Тени сменилось яростью. – Я видела, как росла моя дочь. Видела, что о ней заботятся как о принцессе Сейлока. Что она любима. Защищена. И в полной безопасности. – Последние слова прозвучали неуверенно, и от страха Тень закрыла глаза. – Она в опасности, Тень! И ты в опасности! Банрууд видел тебя, и Альба вот-вот станет королевой Северных земель, – простонал Дагмар. – Лучше королевой Северных земель, чем дочерью Тени, – с болью возразила она, и Дагмар коснулся ее руки, словно забыв, что за ними наблюдает Айво. Но тот уже заговорил, и голос его больше походил на стенания. – Мы сделали Банрууда королем. Мы сделали его королем. И проклятие, павшее на кланы, продолжилось. Мы подвели народ. Байр был нашим спасением. И я знал это. Я не прислушался к богам. Теперь уже слишком поздно. – Вы сделали Банрууда к-королем, – несмело произнесла Тень. – Дали ему власть. Разве вы не можете… отобрать ее? – Как? – вопросил Айво, воздевая к небесам свои костлявые руки. – Здесь, в храме, стареющие хранители и женщины, на которых устроили охоту. У нас нет власти сместить Банрууда. Должны ли мы пытаться устранить его мечом? Доверие народа и поддержка ярлов потеряны. Вы сегодня слышали толпу. Хранители подвели их. Северяне у наших ворот, король замыслил продать наших дочерей, и храм, и сам Сейлок висят на волоске. – Но руны… наверняка руны… – взмолилась Тень, приходя в отчаяние от причитаний Айво. Дагмар стоял рядом с ней и мрачно молчал. – Могущественными и праведными руны делает только кровь тех мужчин и женщин, которые прибегают к их помощи. И мы испробовали все руны, вопросили каждого бога и пролили кровь в землю каждого клана, – ответил Айво. – Хранители потерпели неудачу. Я потерпел неудачу. И Сейлок падет. * * * Пир получился разгульным и шумным. Король Севера издевался над ярлами и без устали наполнял свой кубок. Банрууд не пытался сдерживать его, хотя отослал Альбу еще до того, как покончили с первой переменой блюд. Байр смотрел, как она уходит, и в бессильной ярости стискивал зубы. Не только он испытывал раздражение. Когда пиршество закончилось и Гудрун вытянулся перед очагом на шкуре черного медведя, родоначальника клана короля, Лотгар поднялся, к нему присоединился Айдан, и они потребовали у короля аудиенции. Ковырявший в зубах кинжалом Банрууд откинулся на спинку кресла, словно раздумывая, не отказать ли ярлу Лиока. Когда к Айдану с Лотгаром примкнул Байр, а затем и Йозеф, король вздохнул и сунул клинок в ножны. – Да будет так. – Бенжди и Элбор тоже должны п-присутствовать, – потребовал Байр. – Само собой, – глумливо ответил король. – Это будет твой первый совет, мальчик из храма. Мы приветствуем тебя. Щелкнув пальцами, Банрууд велел половине своих стражников, набранных в основном из людей без кланов, хорошо оплачиваемых и не разыскиваемых за преступления только в самых варварских странах, следовать за ним. Вторая половина оставалась охранять спящего короля Севера и его мертвецки пьяных спутников. Изумленные тем, кого набрал в свой ближний круг король, ярлы приказали своим людям следовать за ними. Каждый открыто проявлял недоверие к окружающим, выставлял напоказ оружие и цвет своего клана. Как только дверь в зал совета закрылась и ярлы уселись, вскочил Айдан. – Ты привел на гору северян, ты устроил дочерям храма смотрины, выставив их перед кровожадным дикарем с севера, и ни с кем из нас не посоветовался. Прежде чем ответить ярлу Адьяра, Банрууд медленно обвел враждебно настроенных ярлов равнодушным взглядом. – Я король. Я не получаю указаний от Адьяра, Лиока, Долфиса или Йорана. Могу выслушать ваши жалобы. Но поступлю так, как пожелаю, как делали короли до меня. Как будут делать другие, когда меня не станет. – Ты получаешь указания от Берна? – вмешался Байр. Король приподнял темную бровь, Бенджи фыркнул, но остальные ярлы ждали, что еще скажет Байр. – Мы подвергаемся нападениям из Берна. Бенджи это отрицает. Но наши д-деревни грабят. Мы отражаем атаки с моря только для того, чтобы его к-клан ударил нас в бок. Байр репетировал свое выступление, поэтому сильно не заикался, но ему приходилось делать паузы и говорить медленно. У короля кончилось терпение. – Бенджи нельзя винить за банды изгоев и мародеров. – Банрууд вздохнул. – Можно. Король только презрительно усмехнулся. – Бенджи их поощряет. Ему… п-придает храбрости… родство с тобой, государь, и он н-не уважает остальные к-кланы и их ярлов. – Ты заикаешься из-за испуга, мальчик из храма? Дакин и Дред, недовольно ворча и сжимая рукояти мечей, подступили ближе к креслу Байра. Королевские стражники обнажили клинки. От блеска стали напряглись все сидевшие за королевским столом. – Он Долфис. А не мальчик из храма, Банрууд, – прорычал Дред. – А я король, Дред. И ты будешь называть меня так или останешься без языка. Слегка повернувшись, Байр положил ладонь на руку деда. Дред не спускал с короля гневного взгляда. Дакин стоял рядом, напряженный, но со спокойным взглядом, устремленным перед собой, и Байр заговорил снова. – М-мне все равно, как ты меня называешь, государь. Но ты н-не будешь королем Сейлока, если к-кланы уничтожат друг друга. – Ты угрожаешь мне? – Если падут кланы, падет к-королевство. – И кто будет королем вместо меня, а? Ты? Следующего короля изберут из Долфиса, и ты веришь, что хранители выберут тебя. Вот почему ты наконец занял свое место за столом совета, мальчик из храма? Хочешь убить меня, чтобы хранители сделали королем тебя? После этого обвинения в зале наступила мертвая тишина. Байр не спешил нарушить молчание. Оправдываться – значит придать правдоподобности словам короля. – Ты всего лишь здоровенный бык. Бык очень силен, но мы не сделаем нашим королем быка, – издевательски заявил Бенджи. Байр не ответил, но почувствовал, что дед, стоявший за его спиной, вне себя от ярости. – У меня нет желания становиться к-королем, – твердо сказал Байр. – Король должен повелевать людьми, а ты еле говоришь. Враги ворвутся на Храмовую гору раньше, чем ты сумеешь отдать приказ о наступлении, – хихикнул Элбор. – Лучше здоровенный бык, чем болтливый дурак, – проворчал Йозеф из Йорана, глядя на ярла Элбора уничижительным взглядом. У того от обиды задрожал подбородок. |