
Онлайн книга «Погоня»
- Я обещал тебе, что в игре примут участие только определенные игроки. Так и будет. Просто мне хотелось показать тебе, что я мог бы сделать. Видишь, я не так уж плох. - Горди Уилсон не был игроком. - Он сунул свой нос туда, куда не следовало. - А Слаг и Пи-Си? На лице Джулиана промелькнула холодная усмешка. - О, они были игроками. Начали свою собственную игру и проиграли. «Теперь я все знаю, - подумала Дженни. - Нужно будет рассказать Анжеле, если выживу». Кое-что промелькнуло в ее памяти, когда она еще раз взглянула на фигурку Кэма. - Это ты заставил детей играть в ягнят и монстров? - спросила она. - Ты научил их жестокости? - Я? - искренне рассмеялся Джулиан. - О, Дженни, они не нуждаются во мне. Дети всегда ведут себя естественно. Ты никогда не замечала? Она замечала, но не стала признаваться в этом. - Война, охота, преследование - это и есть их игры, Дженни. Это жизнь, и ее не избежать. Теперь он стоял у нее за спиной. - Почему мы не принимаем очевидного, Дженни? Погоня возбуждает, заставляет кровь бежать быстрее, а тело дрожать... Дженни сделала шаг назад. Ее кровь действительно побежала быстрее, а от его бархатного голоса по телу прокатилась дрожь. «Не оборачиваться, - приказала она себе. - Я не буду оборачиваться». - Любовь и смерть повсюду. Дженни, опасность - это самая увлекательная часть игры. Я думал, тебе это известно. Какая-то часть ее действительно это знала. Та часть, которую он изменил и которая всегда будет принадлежать ему. - А я надеялась, что ты дашь мне подсказку, - сказала она. - Конечно, если хочешь. Но не даром. Дженни кивнула, не поворачиваясь. Она ожидала этого. - Сначала подсказка. - Ты найдешь своих друзей за дверью. Дженни нахмурилась. - За какой дверью? Я ее видела? - Да. - Я проходила через нее? - И да, и нет. - Что это за ответ? - рассердилась она и повернулась к нему, закипая от ярости. - Это так же понятно, как черное и белое, если, конечно, знаешь, как на это смотреть. - А теперь, - сказал он, - расплата. И подошел к ней вплотную. Она не обомлела в его объятиях и, собрав силы, оттолкнула его. - О, Дженни. Перестань. Ты можешь вернуть своих друзей. Ты же хочешь вернуть Ди? - Я верну ее, - проговорила Дженни, дрожа одновременно от возмущения и возбуждения. - Я верну их всех. - Твоя самоуверенность всегда восхищала меня, - сказал он. - Но ты не сможешь выиграть. Только не у меня. Дженни, я первоклассный игрок. - Дверь, через которую я проходила и не проходила, - повторяла она. - Дверь, на которую нужно знать, как смотреть. Он улыбнулся: - Сумеречная дверь. Но ты не найдешь ее, пока я не покажу тебе. «Посмотрим», - подумала Дженни. Все закружилось вокруг нее, тени всколыхнулись. Сон постепенно сменялся явью. - Вот, - сказал Джулиан. - Это на память обо мне. Он вложил ей в руку серебряную розу. Дженни узнала ее. Эту розу он подарил ей в пещере. Полураскрывшийся бутон, казавшийся живым. Стебель цветка был обернут белой бумагой. «На этот раз я проснусь прямо сейчас», - решила она. Серебряная роза лежала у нее на подушке. Дженни рывком села на кровати и огляделась. Том и Майкл спали, отвернувшись в разные стороны. - Майкл, Том, - позвала она. - Просыпайтесь. Я получила следующую подсказку. Но когда она развернула лист бумаги, обернутый вокруг стебля, она уже не была полностью в этом уверена. - Тут по-французски, - сказал Майкл. - Ни один из нас не знает французского. Это несправедливо. - Жизнь сама по себе несправедлива, - пробормотала Дженни, в отчаянии вглядываясь в незнакомые слова. Их было шесть. «Pas de lieu Rhone que nous». - Если бы с нами была Одри, - сказала она. - Nous, кажется, означает «мы». Или «ты»? - Может быть, у отца есть словарь? - предположил Майкл. Том не участвовал в их разговоре. Он взглянул на розу, потом на Дженни и отвернулся. Дженни попыталась заговорить с ним, но поняла, что говорить не о чем. Кольцо на ее пальце казалось холодным, как лед, и тяжелым, как свинцовая гиря. Майкл нашел словарь, но Дженни не могла докопаться до сути. Она перевела слова, но вместе они не имели никакого смысла. - Я знаю, это обо мне, - удрученно сказал Майкл. - Потому что это по-французски. Одри знает французский, а я связан с Одри. Я буду следующим. - Не говори ерунды, - оборвала его Дженни. - Мы не знаем, кто будет следующим. Главное - держаться вместе. - Майкл был рядом с Ди, но это не помогло, - заметил Том. - Он переловит нас всех, одного за другим, - твердил Майк. - Я буду следующим. Дженни потерла глаза. В квартире было сумрачно. Небо за окном затянуло серыми тучами. Дженни чувствовала себя загнанной в ловушку. Она пересказала Тому и Майклу слова Джулиана о двери, но ни один из них не понял, о чем речь. Том без устали расхаживал взад-вперед, Майкл погрузился в себя, а Дженни была окончательно измотана. Она закрыла глаза, как ей казалось, всего на несколько секунд... Ее разбудил шум. - Прости, - виновато прошептал Майкл, поднимая с пола пульт от телевизора. Он все больше и больше нервничал. Сейчас он очень напомнил Дженни хомячка, который когда-то жил у нее. Зверек постоянно куда-нибудь убегал. - Сколько времени? - спросила Дженни. За окном было совершенно темно. - Около четырех. Ты немного поспала. Она не могла понять, почему он говорит шепотом, но затем заметила прикрытую одеялом фигуру на полу. Том спал, завернувшись, как мумия, с головой. «Очень хорошо, - обрадовалась Дженни, - ему нужно отдохнуть». Слова подсказки снова всплыли в ее сознании. «Pas de lieu...» Неожиданно она подскочила на месте, Майкл охнул от неожиданности. - Что? - Он бросился к ней. - Ты догадалась? Это обо мне? - Да... О, Майкл, какие мы глупые! Это вовсе не французский. Словарь не нужен. |