
Онлайн книга «Убийство на пляже любви»
Накануне аварии, в которую попала Аманда, он предложил Илде выйти за него замуж, и она ответила согласием, но теперь об этом не могло быть и речи. По крайней мере, до той поры, пока Аманда будет находиться в инвалидной коляске. Аманда... Опять Аманда... О чем бы Илда ни подумала, на что бы ни отвлеклась, ее мысли неизменно возвращались к старшей дочери. Смутная тревога о судьбе Аманды усиливалась дурными предчувствиями, которые преследовали Илду в последнее время. Ей казалось, что Аманда в любой момент может окончательно сломаться, и тогда произойдет нечто еще более ужасное, чем недавняя автокатастрофа. Поэтому Илда с такой опаской и ждала решения суда, не без оснований полагая, что оно способно нарушить то весьма зыбкое равновесие, в котором сейчас пребывала Аманда. И вот, наконец, из суда приехал Адербал. По его хмурому и несколько виноватому виду Аманда сразу поняла, что процесс выиграла Селена. Однако вопреки опасениям матери она не впала в истерику. Только глаза ее приобрели свинцовый оттенок, и она произнесла жестко, как приговор: — Клянусь, эта скотница ответит за каждое сентаво, которое она у меня украла. Я верну все, что она сегодня отсудила. Даже если для этого мне придется ее убить! — Господь с тобой, Аманда! — в ужасе воскликнула Илда. — Какие страшные вещи ты говоришь! — Мама, сеньор Адербал, оставьте меня, пожалуйста, — требовательно произнесла Аманда. — Мне надо обдумать сложившуюся ситуацию. Смущенная Илда предложила Адербалу выпить кофе, но едва он успел сделать первый глоток, как Аманда вновь позвала его к себе и выдала готовое решение: — Сеньор Адербал, с этого момента я официально отхожу от дел и все полномочия по управлению заводом передаю новой наследнице — Селене. Прошу вас подготовить все необходимые для этого документы. — Аманда, опомнись! — попыталась воззвать к ее разуму Илда. — Твоя обида слишком далеко тебя завела! — Нет, мама, я все делаю правильно. Болезнь сейчас не позволяет мне заниматься делами. А Селена молодая, здоровая, пробивная. И к тому же она, кажется, учится на экономических курсах? Вот ей и карты в руки! — Ты что, вознамерилась всех нас разорить? Я тебя не понимаю, дочка! Ты меня пугаешь! — Нет, я просто хочу отдохнуть. Мне больше не по силам роль целеустремленной, расчетливой деловой женщины. Она плохо согласуется с инвалидной коляской! А вы под руководством несравненной Селены сумеете поднять семейный бизнес на невиданную высоту. Я в этом нисколько не сомневаюсь. Успешное завершение изнурительного судебного марафона Артурзинью предложил отметить в ресторане у Лианы. Это был его первый крупный успех как адвоката, но больше всего Артурзинью радовало то, что он сумел победить высокомерную и злобную Аманду. Не скрывая своего ликования, он щедро рассыпал шутки и с удовольствием ухаживал за тремя дамами, сидевшими с ним за столом, — Селеной, Камилой и Лижией. Шику и Азеведу, тоже зашедшие к Лиане пообедать, не могли не обратить внимания на эту веселую компанию и сразу же догадались, что произошло. — Не иначе как Селена выиграла процесс! — воскликнул Шику, и Лиана подтвердила его догадку. Шику поспешил поздравить Селену и дону Камилу, а также крепко, по-мужски пожал руку Артурзинью. Тот пригласил Шику разделить с ними торжество, любезно подвинул ему свободный стул. Но Шику как раз в тот момент перехватил холодный, отчужденный взгляд Селены и отказался от приглашения: — Да я пришел сюда со следователем... Нехорошо оставлять его одного... Азеведу встретил Шику недоуменным вопросом: — Что случилось? На тебе лица нет. — Я и сам не очень понимаю, — откровенно признался тот. — Селена меня избегает. Из-за этой аварии мы все оказались в какой-то дурацкой ловушке. Даже и не знаю, что делать. — А ты слушай свое сердце, — посоветовал Азеведу, — и поступай, как оно подскажет. Я вот прислушался и... сделал предложение Лиане! — Да ну?! Ты времени зря не теряешь! — Время тут ни при чем. Просто я понял, что люблю эту женщину, — серьезно ответил Азеведу. — А она? — с некоторой опаской спросил Шику. — Она согласилась стать моей женой! — расплылся в блаженной улыбке Азеведу. — Поздравляю! От всей души! — взволнованно произнес Шику и вдруг снова помрачнел, потому что в поле его зрения попал Билли, который по-хозяйски расположился рядом с Селеной на том самом стуле, от которого вынужденно отказался Шику. — Что там еще произошло? — проследив за взглядом коллеги, спросил Азеведу. — Неужели объявился счастливый соперник? — Не знаю. Но ты же сам видишь, как Селена ему улыбается! Если дело с разводом затянется, то я рискую ее потерять, — упавшим голосом произнес Шику. В тот же вечер он поехал на ферму к Селене и сказал, что намерен потребовать развода в самое ближайшее время. Селена же против его ожидания вовсе не обрадовалась такому решению, а, наоборот, стала отговаривать Шику от развода. — Но почему? Почему? — допытывался он и слышал в ответ односложное пояснение: — Ты нужен Аманде! — А может, тут дело совсем в другом? — спросил он, вспомнив о Билли. — Может, ты разлюбила меня? Селена ничего на это не ответила, и Шику истолковал ее молчание по-своему. — Ты полюбила другого? Признайся! Это Билли? Скажи мне правду! — Да, это Билли, — с трудом выдавила из себя Селена. — Я влюблена в него. — Нет, не верю! Не верю! — закричал Шику. — Этого не может быть! Я никогда в это не поверю, Селена! Составляя завещание, Сервулу не указал в нем одну весьма ценную вещь, которая по своей стоимости многократно превышала весь капитал, нажитый им за долгую жизнь. Эту вещь он много лет хранил в тайнике, лишь изредка извлекая ее оттуда и представляя, как она могла бы украсить Изабел — ту единственную женщину, которую Сервулу любил, но даже в мечтах никогда не позволял себе надеяться, что однажды она все-таки станет его женой. И вот теперь, когда это чудо свершилось, Сервулу, наконец, понял, что всю жизнь тешил себя ложной надеждой. Лишь теперь ему стало ясно, что это роскошное бриллиантовое ожерелье с тремя крупными сапфирами ни при каких обстоятельствах не сможет украсить его возлюбленную. И Сервулу вынул его из тайника в последний раз, чтобы расстаться с ним навсегда, а заодно и окончательно распрощаться со своим далеко не праведным прошлым. — Как жаль, что ты, моя королева, даже не увидишь этой божественной красоты! — прошептал он, глядя на сверкающее всеми гранями ожерелье. Потом сунул его в карман как самую заурядную вещицу — носовой платок или зажигалку — и решительно зашагал к морю. А там бросил последний беглый взгляд на старинную драгоценность, из-за которой погибло множество людей, и зашвырнул ее подальше в море. |